Hôm nay,  

Công Viên Quốc Gia-Seldon Lake State (Texas)

17/10/202500:11:00(Xem: 1631)
 
TG-Trương-Ngọc-Anh-trong-lễ-trao-giải-VVNM-2002
TG Trương Ngọc Anh trong lễ trao giải VVNM 2002
 
Ngọc Anh là tác giả Viết Về Nước Mỹ ngay từ năm đầu tiên. Sau vụ khủng bố tấn công làm sụp đổ tháp đôi ở New York, cô viết bài "Tiểu Hợp Chủng Quốc" kể chuyện sở làm, một công ty chủ nhân người Ả Rập Hồi Giáo, nhưng hàng trăm nhân viên đủ gốc Á Âu, Do Thái... sống với nhau hoà thuận. Bài viết được trao tặng giải thưởng Danh dự năm 2002. Cũng với giọng văn tự nhiên và nhiều cảm xúc, bài viết kỳ này miêu tả một cảnh đẹp thiên nhiên nơi tiểu bang Texas-Công viên Quốc gia Seldon Lake State.
 
***
 
Seldon Lake State Park là cánh rừng còn nhiều hoang sơ của Houston, tiểu bang Texas (TX), rộng 2,800 mẫu Anh. Khu rừng mênh mông này đã được chính quyền TX xây dựng từ thế chiến thứ 2, là nơi dân địa phương tới câu cá trên những hồ nước thiên nhiên rộng lớn. Từ năm 1975, những hồ này trở thành khu rừng công viên tiểu bang (State Park).

Về khu rừng tiểu bang Seldon (Seldon Lake State Park), chính phủ đang cố công gây dựng lại khu rừng bị bỏ hoang dã thành công viên tiểu bang. Họ tìm trồng lại những giống cây của Texas đã từ lâu bị biến mất. Nuôi trong tự nhiên những nai, thỏ, cò, vạc, những giống chim muông như thời hoang dã.

Ở đây chúng ta có thể dạo chơi, cắm trại, chạy xe đạp, đi bộ ... len lỏi trên những con đường trải sỏi cát xào xạc như đường quê. Hai bên đường quanh co giữa rừng cây cao vút. Hay thoải mải thưởng thức những bông hoa dại hai bên con đường  cầu lót ván nên thơ, mùa mưa xâm xấp nước và lồng lộng gió. Đôi khi bạn sẽ chợt bắt gặp những khóm lau trắng phơi đầu bạc phất phơ trong gió sớm.

Vào đầu mùa xuân, sau vài trận mưa nước lên ngập những đồng cỏ là lúc những rừng bông dại xanh trắng tím vàng ... nở bừng, như hớn hở chào đón khách bộ hành nhàn du. Bạn có thể thưởng thức hương thơm  honeysuck thơm ngào ngạt trên đường đi. Hoặc dạo quanh những hồ bông súng nở trắng mặt hồ. Lúc này những nhánh lan tím, vươn mình lên khỏi mặt nước, nở những đóa tím nên thơ chen với những khóm li-ly trắng muốt, thơm ngát.

Vào mùa hạ, khách nhàn du ngóng chờ những nhánh sen vàng vươn cao đài cát, những bông súng trắng tinh khôi vươn lên giữa những lá xanh mướt bản rộng, nằm im lìm trên mặt nước, những mặt hồ thinh lặng, thế giới của thiền hành. Câu cá cũng là niềm vui quanh năm của nhiều gia đình dân bản xứ.

Thỉnh thoảng, bạn có thể nhìn thấy những chú cá sấu nằm dài trên những khúc gỗ mục lững lơ trên mặt hồ, phơi mình đón ánh nắng mặt trời, hay những chú rùa  sắp hàng bên bờ hồ, tận hưởng bình minh ấm áp. Đừng sợ, cũng đừng chọc phá chúng.

Nơi đây cũng không thiếu những con cò, con vạc, vịt trời, trầm ngâm trên những cành cây, hay trầm mình bắt cá trên hồ nước đầy bông sen vàng, hay bông súng nở trắng xóa. Đó đây là sóc, thỏ, và những con chuồn chuồn, bươm bướm núp ló hay bay lượn đó đây. Tiếng chim ca hót khuấy động bầu không khí tịch mịch.

Phía xa xa có đài vọng cảnh vuông vắn, cao 4 từng, với những bậc thang sắt vững vàng cho bước chân trẻ nhỏ. Đó là nơi bạn có thể ngắm nhìn bốn phía trong gió lồng lộng mát mẻ. Leo lên tới từng cao nhứt cũng hơi mỏi chân, nhưng thú vị lắm bạn ơi. Họ cũng có thang máy cho các bác leo thang khó khăn. Trên đây, bạn sẽ thấy những cái tên viết bằng mực, hay khắc bằng dao lên bảng, ghi dấu của những cặp đang yêu.

Vùng hồ này có cá sấu, nên không cho tắm lội, hay sinh hoạt gần nước . Giữ khoảng cách 30F nếu thấy cá sấu nhe bạn, cho an toàn 30F bằng chiều dài của  chiếc School bus, bảng nhắc nhở này rất dễ hiểu cho trẻ con vì nơi đây thường xuyên có những nhóm học trò nhỏ cùng thầy cô tới chơi.

Họ bảo vệ những giống thú lớn, cũng lưu tâm tới những thú vật nhỏ bé nữa. Trên dọc đường đi bộ rải sỏi cát xuyên rừng cây có gắn những bảng nhỏ, hướng dẫn bạn khi gặp những mạng nhện giăng ngang đó đây thì hãy cúi sát xuống mà băng qua, hay đi vòng quanh, đừng phá hay giết hại chúng. Họ bảo vệ cả những động vật thật nhỏ bé.


Những hồ trong khu công viên này chứa  hoàn toàn nước mưa, nên sau khi lọc, nước an toàn để dùng trong công viên, khu nhà vệ sinh, luôn cả nước phông-tên để uống.

Những ngày thời tiết tốt, không có mưa gió, mùa xuân, mùa thu trời mát mẻ, hay những ngày mùa đông không quá lạnh, chúng tôi thường tới bộ hành, thong dong thưởng thức, chụp hình cảnh thiên nhiên xinh đẹp.

Tại  khu rừng thiên nhiên này, có một cánh đồng bo-bo. Đây là loại cây cho hột, ở Mỹ người ta dùng để làm thức ăn cho bò, ngựa. Cũng có cả ngàn trùng cây điên điển bông màu đỏ hồng. Hai loại cây này mọc san sát trên khoảng đất rộng minh mông, mùa mưa ngập nước. Có một con đường lót ván, quanh co giữa cánh đồng hoang dả cho chúng ta đi bộ, ngắm phong cảnh, chụp hình.

Một ngày đầu mùa thu, nhàn du, trong lúc chụp hình bông hoa cây cối trong rừng, Tím khám phá một loại cây cành tủa ra nhiều nhánh, đeo từng chùm trái tròn, nhỏ, có màu tím đẹp quá chừng. Đương nhiên là không cưỡng nỗi ám ảnh màu tím thủy chung, nên chụp nhiều hình lắm, mãi mê. Chụp cả chân dung mình với những chùm trái tím rịm dễ thương này. Về nhà, tìm hiểu thêm về loại cây này mới biết... Thậm chí tại Mỹ cũng ít người biết về trái dâu màu tím xinh đẹp này.

Trái dâu tím rịm này là Americana Beautyberry, tên đẹp ghê nhe. Tím thử dịch tên qua tiếng Việt: Cây ngọc tím – nghe dân dã nhưng vẫn có chút kiêu sa.  Được không các bạn tui? "Beautyberry Mỹ” (Callicarpa americana) hay cây “ngọc tím”, là một loại cây bụi bản xứ của các khu rừng miền Nam nước Mỹ, nổi bật với vẻ đẹp tự nhiên với màu sắc bắt mắt giữa rừng cây. Loại berry tím này có những công dụng đáng kinh ngạc lắm nhe. Nếu có dịp cắm trại, bạn nên tìm một chỗ có nhiều cây “beauty berry”. Khi đói hái vài trái nhâm nhi ngon ngọt giải sầu. Người ăn được và cả thú rừng thú nuôi đều cũng ăn được luôn.

Lá của nó, vò nát và thoa lên da đám muỗi đói, ve cỏ .. chạy mất dép. Nghe nói trái dâu ngọc tím này làm bánh mứt có hương vị thơm ngon lắm đó bạn. Cũng có thể xay trái làm nước sinh tố uống. Chỉ cần thêm chút đường và vài giọt nước chanh, vị chua tự nhiên sẽ làm nổi bật hương vị, khiến ly nước trở nên thơm ngon và giúp ta sảng khoái. Điều cần là mình phải trồng được giống cây này trong vườn nhà. Ước gì.

Mời bạn cùng Tím nhe, nếu có dịp viếng thăm tiểu bang Texas, hãy ghé thăm hồ Seldon. Buông bỏ thời gian, nhàn du trong rừng cây tươi mát những ngày mùa xuân, hay mùa thu mát mẻ. Mùa hè và mùa đông không dám mời, vì thời tiết có hơi khắc nghiệt. Nhưng lo gì, nước Mỹ có  tới 50 tiểu bang, mỗi chỗ có cảnh đẹp khác nhau, xuyên suốt 4 mùa.

Tức cảnh sinh tình. Tim có bài thơ tặng quý độc giả:

Seldon Lake – Bản tình ca của rừng hoang Texas
Giữa lòng Houston nắng gắt, Có một rừng xanh mát dịu dàng, Seldon Lake – hồ trong vắt, Nơi thiên nhiên hát khúc mơ màng.
Từ thuở chiến tranh xa vắng, Rừng hoang dần hóa công viên, Cây cỏ hồi sinh lặng lẽ, Chim muông về tụ dưới trời hiền.
Đường mòn rải sỏi quanh co, Hoa dại nở tím, trắng, vàng, xanh, Cầu gỗ lót ván nên thơ, Gió lồng lộng thổi qua cành măng.
Sen trắng vươn mình giữa nước, Lan tím chen li-ly thơm ngát, Rùa phơi nắng bên bờ hồ, Cá sấu nằm im, chẳng hề sát.
Cò vạc trầm ngâm bắt cá, Chuồn chuồn bay lượn giữa trời cao, Tiếng chim hót vang tĩnh lặng, Thỏ, sóc núp ló dưới tán rào.
Đài vọng cảnh cao bốn tầng, Gió mát lồng lộng bốn phương trời, Tên người khắc lên bảng gỗ, Dấu yêu còn mãi chẳng phai phôi.
Một ngày đầu thu nhàn du, Tím gặp trái dâu tím rịm xinh, Chụp hình mê mẩn chẳng ngừng, Về nhà mới biết tên đẹp lung linh:
“Ngọc tím”- Beautyberry Mỹ, Trái ăn được, lá xua muỗi bay, Làm mứt, sinh tố ngọt ngào, Ước gì trồng được ở vườn này.
Nếu bạn có dịp ghé qua, Texas mùa xuân, thu mát lành, Hãy đến Seldon Lake một lần, Buông thời gian, sống chậm, yên thanh.
 
Trương Ngọc Anh (NA Tím Trương)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 499,519
Mùa đông của nước Mỹ bắt đầu từ khi nào? Vào tháng mấy? Theo trang Fanpage của nước Mỹ, thì “Mùa đông ở nước Mỹ bắt đầu từ tháng 12 kéo dài đến hết tháng Hai năm sau. Một số thành phố như New York, Washington.D.C, Boston... tuyết rơi nhiều, lạnh giá...”, nhưng theo nhiều người Việt sống lâu năm ở Mỹ, nhất là những người cao niên, không ưa cái lạnh của mùa đông thì cứ sau lễ Thanksgiving và sau những ngày mua sắm Black Friday, thì đã nghe cái lạnh của mùa đông tràn về. Thậm chí có nhiều nơi đã bắt đầu cái rét... tái tê, và trong nhà đã cần phải bật máy sưởi, người thì cần phải mặc thêm nhiều lớp áo ấm, khăn choàng cổ, cùng với mũ nón, trùm kín đầu! Và cứ thế cái lạnh kéo theo lê thê qua mãi đến, tháng 3, thậm chí đến đầu tháng 4 mới chấm dứt.
Trương Hữu Hiền, sinh năm 1958, quê quán Quảng Nam. Theo học bậc tiểu học và trung học tại Đà Nẵng, đại học tại Sài Gòn. Năm 1980, vượt biển và được tàu cứu vớt đưa đến trại tị nạn Okinawa, Nhật Bản. Từ 1983 đến 2000 sống ở Tokyo. Năm 2000 cùng gia đình chuyển sang sống ở Boston, bang Massachusetts (Hoa Kỳ). Hiện làm việc tại trung tâm phục hồi chức năng cho người bị chấn thương não. Đây là lần đầu tiên tác giả tham dự chương trình VVNM. Bài viết ghi lại một truyện ngắn đã đăng trên tạp chí Văn từ nhiều năm trước vẫn in đậm trong ký ức của ông.
Tôi đến thành phố Grapevine thuộc hạt Tarrant ở Bắc Texas vào ngày 24 tháng 11, ngày của sự kiện Carol of Lights (Lễ khai mạc mùa Giáng Sinh) để tận hưởng không khí mùa Giáng Sinh năm nay. Được các nhà lập pháp bang Texas công nhận là thủ đô Giáng sinh của bang Texas (Christmas Capital of Texas) vào năm 2009, thành phố Grapevine mỗi năm thu hút hàng triệu du khách đến thăm vào thời điểm này hàng năm. Trong vòng 40 ngày kể từ Lễ Tạ Ơn đến hết mùa Giáng Sinh, đã có hơn 1,400 sự kiện Giáng Sinh diễn ra ở thành phố này. Grapevine thật xứng đáng được phong tặng danh hiệu Thủ đô Giáng Sinh của bang Texas.
Chỉ một đôi năm trước đây thôi, California nơi tôi ở hằng ngày nhất là vào cuối tuần, đi ngang qua những tiệm như Home Depot hay Little Orchard Hardware, bạn sẽ thấy rất đông những người đàn ông đứng rải rác gần đó để chờ được thuê đi làm những việc như: chặt cây, làm vườn, khuân vác, dọn nhà, …và những công việc nặng nhọc khác. Gần như tất cả đều là người Mễ lén nhập cư vào Mỹ nên không đủ giấy tờ để đi làm công sở như mọi người khác mà phải chịu thiệt thòi nhận những công việc lao động vất vả này. Chính phủ Mỹ biết, nhưng làm ngơ để cho họ có cơ hội làm việc lương thiện sinh sống, miễn là đừng làm gì vi phạm luật pháp là được.
Buổi sáng Christmas Eve năm ấy bình yên đến vô cùng. Lò sưởi kêu tí tách như ai gõ nhịp vui, hơi nóng lan ra làm cả phòng khách ấm hẳn lên. Cây thông đặt bên cửa sổ sáng rực bởi dây kim tuyến và những bóng đèn nhỏ đủ màu. Ánh sáng nhấp nháy phản chiếu lên tường, lung linh như mảnh ký ức thắp sáng từ những yêu thương. Trong bếp, vợ Nam đang lúi húi lấy khay bánh mới nướng ra khỏi lò. Chút bột trắng còn dính trên tạp dề, nhoẻn miệng cười- nụ cười xoá tan đi bao mệt mỏi. Mùi bơ, mùi quế, mùi turkey quay hòa vào nhau, thơm đến mức làm lòng người ấm lại. Căn nhà rộn rã tiếng cười, tiếng của hai vợ chồng, tiếng của đứa con trai năm tuổi đang chạy lon ton giữa phòng khách, chân nhỏ khua lên nền gỗ lách cách, suýt vấp vào hộp Lego mới, làm mẹ hốt hoảng: -Tin, coi chừng té đó con! - Ba ơi, ba ơi!! Thằng bé ôm cái ba-lô nhỏ chạy tới. Hai má đỏ bừng, đôi chân lon ton muốn vấp vào chính mình. Nó dừng trước mặt Nam, thở gấp, rồi lục lọi trong ba-lô như đang tìm kho báu....
Hôm nay, trong lúc dọn dẹp các hồ sơ, giấy tờ và các thư từ cũ để chào đón năm mới, tình cờ, tôi bắt gặp một tấm thiệp Giáng Sinh đã phai màu theo thời gian của một người bạn cùng khóa 7/68 KQ viết gửi chúc mừng tôi cách đây 33 năm, khi gia đình tôi vừa đến San José. Thiệp chúc mừng Giáng Sinh và Năm Mới của bạn Nguyễn Xong Kiệt. Trong quan hệ bạn bè cùng Khóa, tôi không chơi thân với Kiệt. Thời gian thụ huấn giai đoạn một ở Trung Tâm Huấn Luyện Quang Trung, và giai đoạn hai ở Trường Bộ Binh Thủ Đức, thỉnh thoảng gặp nhau, chỉ bắt tay chào hỏi xã giao.
Rời quê hương theo diện đoàn tụ gia đình, tôi đến Mỹ vào một ngày cuối năm 1998, đúng vào mùa Giáng Sinh. Lúc ấy, tôi gần tròn năm mươi tuổi. Chuyến bay đưa vợ chồng tôi và ba đứa con nhỏ đến thành phố Tulsa, một vùng đất nhỏ yên tĩnh giữa miền Trung nước Mỹ, nơi mùa đông tuyết phủ trắng trời. Ngày đầu tiên đặt chân đến nơi đây, tôi vẫn nhớ rõ, trên con đường nhỏ về thị trấn Broken Arrow-gió lạnh thổi táp vào mặt, hơi thở hóa thành khói trắng, đường phố vắng tanh, chỉ có ánh đèn Noel le lói sau các khung cửa sổ. Cả gia đình chúng tôi quây quần trong căn nhà nhỏ của người em gái, vừa mừng vừa lo. Đó là mùa Giáng Sinh đầu tiên trên đất Mỹ, nhưng trong lòng mỗi người đều chùng xuống, buồn và nhớ nhà vô hạn.
Tôi định cư tại San Diego đã ngoài bốn mươi năm qua. Vùng đất hiếm hoi khó có nơi nào sánh được: bởi chỉ nội trong một ngày lái xe quanh quẩn, người ta có thể đi từ biển lên núi, từ rừng xanh đến sa mạc, thưởng ngoạn đủ đầy hương sắc của đất trời. Sáng sớm thong dong bên vịnh Mission, mặt nước yên như tờ, hàng cọ in bóng trên nền sương mỏng. Trưa ghé Julian, nhâm nhi ly cà phê hay lát bánh táo giữa tiết trời lành lạnh và màu xanh thăm thẳm của rừng thông. Chiều về, con đường tới Borrego mở ra vùng sa mạc hoang vu, xương rồng rải rác trên nền đá đỏ. Suốt dọc hành trình đâu đó hiện ra vườn cam, vườn bơ, đồng nho trĩu quả giữa thung lũng nắng chan hòa. Cảnh vật thay đổi không ngừng, khi mộc mạc, lúc rực rỡ, nhưng vẫn hài hòa như một bản nhạc êm dịu của đất trời. Mỗi lần lái xe ngang qua, tôi cảm thấy mình như được nối lại với nhịp sống của đất, và lòng bỗng nhẹ nhàng lạ thường.
Không khí sáng hôm nay thật yên lành, bầu trời xanh lơ trong vắt như được kéo lên cao hơn. Xa xa, một dải mây trắng như chiếc khăn “voan’ trôi lặng lờ tạo cho cảnh vật êm đềm nơi đây thêm thanh bình! Trong cái không gian im ắng của những ngày giữa tháng Bảy ở thành phố Dayton, tiểu bang Ohio này thì tại phi trường DAY (Dayton-Ohio) vẫn vắng lặng. Không biết tự lúc nào, nó đã trở nên thưa thớt vì đa số các chuyến bay đều đổ dồn về phi trường lớn CVG (Cincinnati/ Northern Kentucky International Airport) ở cách đây hơn tiếng đồng hồ lái xe khiến cho đa số hành khách đều chọn đến và đi từ nơi đó làm cho giá vé ở phi trường nhỏ này thêm mắc mỏ. Tuy nhiên vì thằng con chúng tôi được đơn vị AFROTC (The Air Force of the Reverse Officer Training Corps) của nó chọn mua cho vé ở phi trường gần nhà nhất nên nó đi tại đây và hôm nay là ngày nó khởi hành tới căn cứ không quân Maxwell Air Force Base tại Alabama để được thụ huấn khoảng ba tuần.
Giờ này tôi mới tỉnh táo sống cho mình với dư âm của buổi phát giải “Viết Về Nước Mỹ” do Việt Báo tổ chức vào ngày 30 tháng 11 năm 2025 tuần trước. Sau ngày đó, buổi sáng ngồi xe đò Hoàng trên đường trở về, tôi mở phone lướt vội xem có thông báo gì quan trọng từ các hội văn thơ. Mạ ơi! phó chủ nhiệm của trang Văn Học Cỏ Thơm (VHCT) ghi thẳng tên tôi to lớn, yêu cầu họa lại bài thơ Đường Luật của chị Phương Hoa. Tiếp theo là thư của chủ nhiệm VHCT hối thúc nạp bài cho kịp ra flipbook tháng 12. Kế tiếp các em Hậu Duệ Việt Nam Cộng Hòa họp trên zoom chuẩn bị tổ chức buổi thắp nến nguyện cầu cho nhân quyền VN. Các em yêu cầu tôi làm bài thơ về các nhân vật đấu tranh đang bị giam cầm trong nước, được giải nhân quyền năm nay. Thật tình mà nói tôi nay đã già, chồng bệnh, lái xe tệ, không muốn tham gia việc gì nữa, nhưng em Huy trưởng nhóm của HDBCL nói một câu chạm vào tim tôi “Cô ơi, chúng cháu rất cần ba thế hệ một tấm lòng ...”. Em là kỹ sư từ lâu sinh hoạt rất hăng say ngoài Cộng Đồng...
Nhạc sĩ Cung Tiến