Hôm nay,  

Grapevine Trước Lễ Giáng Sinh

26/12/202500:04:53(Xem: 1004)

 

nhà ga
Khu vực nhà ga ở thành phố Grapevine (hình do TG cung cấp)



Tác giả lần đầu tham dự VVNM vào tháng 1-2024 với bài “Một Ngày Thăm Trường Võ Bị West Point”. Bà hiện định cư ở Texas và làm việc trong ngành giáo dục. Nhân mùa Giáng Sinh, Nhị Độ Hoàng Mai gửi đến VVNM bài viết ghi lại nhiều sinh hoạt lý thú của Grapevine, một thành phố được mệnh danh là “Thủ Đô Giáng Sinh-Christmas Capital của tiếu bang Texas.

 

***

 

Tôi đến thành phố Grapevine thuộc hạt Tarrant ở Bắc Texas vào ngày 24 tháng 11, ngày của sự kiện Carol of Lights (Lễ khai mạc mùa Giáng Sinh) để tận hưởng không khí mùa Giáng Sinh năm nay.

Được các nhà lập pháp bang Texas công nhận là thủ đô Giáng sinh của bang Texas (Christmas Capital of Texas) vào năm 2009, thành phố Grapevine mỗi năm thu hút hàng triệu du khách đến thăm vào thời điểm này hàng năm. Trong vòng 40 ngày kể từ Lễ Tạ Ơn đến hết mùa Giáng Sinh, đã có hơn 1,400 sự kiện Giáng Sinh diễn ra ở thành phố này. Grapevine thật xứng đáng được phong tặng danh hiệu Thủ đô Giáng Sinh của bang Texas.

Cuối thu, ông mặt trời đi ngủ sớm. Đến Grapevine lúc 6 giờ tối, tất cả các bãi đậu xe công cộng đầu chật kín. Chúng tôi mất thời gian khá lâu chạy lòng vòng đi tìm chỗ đậu xe. Khó khăn lắm chúng tôi mới tìm được một chỗ trống. Từ bãi đậu xe trong sân một nhà thờ, chúng tôi thả bộ đến con đường Main Street, nơi diễn ra lễ khai mạc Carol of Lights.

Các cửa hiệu bán quần áo, các tiệm kim hoàn, tiệm bán vật dụng trang trí mùa Giáng Sinh được trang hoàng lộng lẫy. Một vài tòa nhà (building) trên con đường Main Street được xây dựng vào cuối những năm 1800 được trang trí theo chủ đề Giáng Sinh rất bắt mắt. Mỗi một góc đường đều được trang trí với chủ đề Giáng Sinh. Một vài cây thông Noel nhiều sắc màu nhấp nháy liên tục tạo nên cảnh tượng thật đẹp mắt, tô điểm thêm cho vẻ đẹp lộng lẫy của con đường này.

sân khấu ca nhạc-lễ khai mạc
Sân khấu ca nhạc-Lễ khai mạc (hình do TG cung cấp)


Lễ Khai Mạc diễn ra khoảng 7 giờ tối. Du khách tập trung trước sân khấu chính trên con đường Main Street. Ánh sáng nhấp nháy, âm nhạc vui nhộn mở màn cho lễ khai mạc. Sau phần ca hát rộn rã của các ca sĩ là tiết mục Ông Già Noel tuyên bố khai mạc mùa Giáng Sinh ở Grapevine năm 2025. Mọi người reo hò khi ông già Noel xuất hiện trên sân khấu. Từng chùm tia sáng màu vàng, tím, đỏ, hồng được bắn lên không trung, tỏa sáng một vùng trời khiến ai cũng phải ngước nhìn. Một cảnh tượng hết sức ngoạn mục.   

Men theo con đường Main Street về hướng bắc, khi đi ngang qua khu vui chơi của bọn trẻ con, tôi bắt gặp chiếc tàu tốc hành đi về Bắc Cực (Santa’s North Pole Express) đang nằm trong sân ga. Dịch vụ tàu tốc hành này nhằm tái hiện lại chuyến tàu đi về Bắc Cực trong bộ phim kinh điển The Polar Express được hầu hết trẻ em Mỹ yêu thích.

Chuyến tàu Santa’s North Pole Express đầu tiên ở Grapevine được khởi hành vào năm 2002. Lúc ấy, du khách chưa đông đúc như ngày nay, một tuần chỉ có hai chuyến tàu chở khoảng 50 gia đình du khách đi về “North Pole” trong quãng thời gian từ Lễ Tạ Ơn đến Giáng Sinh. Ngày nay, có hơn 150 chuyến tàu chuyên chở hàng ngàn gia đình du khách trong mùa lễ hội cuối năm. Tàu Santa’s North Pole năm nay chở du khách đi về “North Pole- Bắc Cực” (thực chất là khu Fort Worth Stockyard) bắt đầu từ ngày 28 tháng 11 đến hết ngày 30 tháng 12. Trẻ em trên chuyến tàu này sẽ được ông già Noel tặng cho một chiếc chuông bạc.

Một lần nữa tôi lại nhỡ chuyến tàu chuyên chở ký ức tuổi thơ. Tối hôm ấy, khi về nhà, tôi vào youtube để xem lại cuốn phim The Polar Express. Tôi đã xem cuốn phim này nhiều lần nhưng lần nào cũng vậy, tôi như một đứa trẻ, luôn bị cuốn phim này thu hút đến giây phút cuối.

Sân trượt băng Peace Plaza Ice Rink ở trước nhà ga (Grapevine Main Station) là một địa điểm thú vị thu hút du khách tham quan. Đây là sân trượt băng ngoài trời rộng nhất vùng Bắc Texas với diện tích lên đến 4,500 square foot. Một cây thông Noel cao lớn lộng lẫy được đặt ở trước nhà ga để tô điểm cho khu vực này. Bên trong nhà ga là khu vực nhà hàng được trang hoàng rực rỡ với những cây thông Noel, Ông già Noel và những con tuần lộc được gắn đèn nhiều màu sắc. Như bao cư dân Texas khác, tôi yêu Texas và tin rằng mọi thứ ở Texas đều to lớn hơn các tiểu bang khác (Everything is bigger in Texas). Vì thế, sân trượt băng và cây thông Noel phải to cao hơn so với những nơi khác là điều dễ hiểu, hiii. Nếu tôi có quá ngạo mạn, cũng bởi vì tôi quá yêu Texas.

Đi xuôi theo đường Main Street về hướng nam, chúng tôi dừng lại ở một sân khấu khác, nơi các nghệ sĩ trình bày những bản nhạc Giáng Sinh trầm buồn. Những bản nhạc Giáng Sinh có tiết tấu chầm chậm đưa tôi về với ký ức của một thời tuổi trẻ của một kẻ ngoại đạo nhưng luôn kính Chúa. Thuở ấy, khi còn ở tuổi cập kê, Giáng Sinh năm nào tôi cũng đi đến nhà thờ với bạn bè dù tôi là một Phật tử. Ở quê tôi, ngày Giáng Sinh, mọi người lũ lượt kéo nhau lang thang trên đường phố, vui như trẩy hội, để rồi dừng chân ở một nhà thờ nào đó, không hẳn để cầu nguyện, đôi khi chỉ để ngắm nhà thờ, ngắm con chiên đi lễ.

Những năm tháng sau này ở Mỹ, vào đêm trước Giáng Sinh (Christmas’ Eve), vì không biết đi đâu vào ngày này, nhiều lần tôi lái xe đến nhà thờ Công Giáo trong thành phố tôi ở để tận hưởng không khí Giáng Sinh. Tuy tôi là một Phật tử nhưng Giáng Sinh là quãng thời gian thật đặc biệt đối với tôi, nhắc nhớ về những người người bạn thân có đạo thuở xưa, về một người mà với người ấy tôi có duyên nhưng không có nợ.

Goode Time Carolers
Nhóm Goode Time Carolers (hình do TG cung cấp)


Lúc chuẩn bị rời đi khỏi con đường Main Street, chúng tôi nhác thấy vài quý ông lịch lãm và bốn quý cô phục sức khác thường đang đi lẫn trong đám đông du khách. Họ đứng lại và biểu diễn ngay trên đường Main Street, hát theo yêu cầu của khán giả. Họ là những nghệ sĩ của nhóm Goode Time Carolers. Đây là một nhóm nghệ sĩ hát Thánh Ca chuyên nghiệp phục vụ khu vực Grapevine và vùng Bắc Texas. Phong cách biểu diễn trẻ trung sôi động và trang phục lạ mắt của họ đã chinh phục được rất nhiều khán giả trong đêm lễ hội Carols of Lights.

Grapevine, cái tên này gợi lên trong tâm trí tôi hình ảnh những giàn nho màu tím nặng trĩu trên giàn của quê ngoại. Lúc còn bé thơ, cứ mỗi khi mùa hè đến, Ba má thường dắt tôi về quê thăm Ông Bà Ngoại ở Phan Rang. Vườn nhà Ngoại tôi rộng mênh mang. Ngôi nhà to đùng nằm gọn lỏn trong một vườn nho bát ngát ở trong xóm Mỹ Đức. Ngoại tôi trồng loại nho tím than, thơm và ngon ngọt quá chừng. Mùa hè là mùa thu hoạch nho. Ngoại luôn dành cho anh em chúng tôi những chùm nho ngon ngọt và giòn nhất.

Tôi tự tìm hiểu và biết được cái tên thành phố Grapevine được đặt tên theo giống nho Vitis Mustangensis, hay còn gọi là nho Mustang (The Mustang grape), một loại nho hoang dại từng phát triễn mạnh ở vùng đất này. Trước cuộc nội chiến nước Mỹ (1861-1865), loại nho này được sử dụng làm thạch jelly, làm nhân bánh, làm thuốc nhuộm sợi len và làm rượu vang. Những người định cư xa xưa đã đặt tên cho vùng đất này là “Grape Vine Prairie” (Thảo nguyên nho) vì số lượng nho Mustang hoang dại ở đây hằng hà sa số.

Grapevine là khu định cư lâu đời nhất ở hạt Tarrant, được thành lập vào năm 1844, trước khi Texas gia nhập vào Liên Bang vào năm 1846. Kể từ đó, Grapevine được biết đến như là Thủ đô Rượu vang của Texas (The Wine Capital of Texas). Khu vực đường Main Street là nơi tập trung 9 phòng nếm thử rượu vang. Mặc dù Grapevine không có những vườn nho thương mại rộng lớn nhưng có những người dân địa phương trồng nho trên những mảnh đất họ sở hữu. Grapevine ngày nay trở thành điểm đến yêu thích của những tín đồ rượu vang ở Mỹ.

Tôi không phải là tín đồ rượu vang nhưng kể từ Giáng Sinh năm nay, tôi biết tôi sẽ là một tín đồ của thành phố Grapevine. Nhất định tôi sẽ trở lại Grapevine vào một ngày thật gần. Đến Grapevine mùa Giáng Sinh, tôi được đi lang thang trên đường phố mà cứ ngỡ mình đang lang thang chốn quê nhà. Tôi biết Grapevine đã âm thầm len lỏi vào trái tim tôi từ mùa Lễ Tạ Ơn năm nay.
 
 
Nhị Độ Hoàng Mai
Viết cho mùa Giáng Sinh 2025.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 499,693
Đầu năm mua muối, cuối năm mua vôi. My đi vào tiệm tạp hóa trong đầu cứ lẩm nhẩm lời mẹ dặn “đầu năm mua muối, cuối năm mua vôi”. Muối thì dễ rồi, nhưng còn vôi, kiếm đâu ra? Những ngày lễ khác, mẹ chẳng để ý, con cháu muốn làm gì thì làm. Chỉ có Tết Nguyên Đán là mẹ nhớ. Hình như cả đời mẹ chỉ chú trọng đến tết Ta. Mẹ không muốn bỏ qua bất kỳ tục lệ nào. Mọi thứ đâu ra đấy, không có làm phiên phiến qua loa.
Suy từ câu nói bất hủ của học giả Phạm Quỳnh, "Truyện Kiều còn thì... nước ta còn”, thì người Việt nơi hải ngoại phải nói, “Tiếng Việt còn thì nước Việt còn”. Mà theo nhạc sĩ Trịnh Công Sơn, "Sống trên đời sống cần có một tấm lòng”, mình có được tấm lòng thì ý nghĩa cuộc đời mình không lẽ để gió cuốn hết đi. Cho nên tấm lòng quý nhất là giữ gìn và bảo tồn Văn hóa cùng Việt Ngữ của quê hương.
Tham gia VVNM từ năm 2010, bàn viết thuở đó của tôi bị vài bạn độc còm như ri: - Ở bên Pháp biết gì về Nước Mỹ mà viết! Tôi thất kinh hồn vía như đứa đi vượt biên đường bộ qua Campuchia bị công an việt cộng bắt quả tang, may thay Ban Giám Khảo VVNM không hề kỳ thị tôi ở tận bên nớ lại dám viết chuyện bên ni. Tôi từng đi Mỹ thăm chị em tôi và gia đình bên chồng, bạn bè… từ năm 2005, nước Mỹ trở nên thân quen từ những chuyến đi về với bao câu chuyện tôi ghi lại trên mục VVNM.
Tôi chưa già và tôi tự hỏi bao nhiêu tuổi mới gọi là già. Người thì nói sau sáu mươi tuổi sẽ được gọi là già. Người khác nói sau khi về hưu sẽ chính thức bước vào tuổi già. Bác Duy Lâm, Một đồng nghiệp của tôi vẫn đến trường đi cày đều đều đến lúc bác đã bảy mươi lăm tuổi nhưng bác vẫn chưa chịu nghỉ hưu. Bác bảo bác chưa già nên bác sẽ làm đến khi nào bác không còn sức khỏe vì bác rất thích công việc của bác, công việc của một người phụ giáo. Vị bác sĩ chuyên chữa bệnh dị ứng phấn hoa của tôi đã gần 74 tuổi vẫn đến văn phòng của ông để khám cho bệnh nhân bốn ngày trong một tuần vì ông yêu thích công việc của ông. Tôi gặp rất nhiều người Mỹ vẫn say sưa đi làm dù đã quá tuổi nghỉ hưu vì họ còn sức khỏe và tìm thấy niềm vui trong công việc chứ không phải vì họ cần tiền. Bên cạnh bức tranh đầy những màu sắc tươi sáng đó, tôi biết vẫn còn nhiều bức tranh ảm đạm, âu sầu trong cộng đồng người Việt ở thành phố nơi tôi cư ngụ.
Trời rét căm căm, gió lạnh thổi ù ù bên ngoài, đường xá im vắng không một bóng người, không cả một chiếc xe qua lại. Ông Thanh uể oải ngồi dậy để đi đón Huệ, ngày nào cũng thế, mười một giờ tối phải đi rước vợ về. Huệ làm phục vụ cho nhà hàng buffet Hibachi ở vùng Riverdale. Huệ qua Mỹ đã hơn hai năm rồi mà ông Thanh vẫn không chịu tập cho Huệ lái xe, nhiều lời ra tiếng vào cũng đến tai ông nhưng ông mặc kệ. Ông chấp nhận sáng chiều đưa đón chứ không hề muốn cho Huệ lái xe, cũng may công việc của ông rất tự do, không lệ thuộc giờ giấc nên mới có thể đưa rước như thế!
Năm nay vùng Hoa Thịnh Đốn trời lạnh sớm hơn mọi năm. Giữa tháng 11 đã có tuyết đầu mùa. Không nhiều lắm, lất phất bông tuyết nhỏ nhỏ rơi xuống đất độ 5, 10 phút là tan. Tuy nhiên trời lạnh. Ban đêm 33 độ F-36 độ F. Ban ngày phần lớn nắng đẹp lắm, vàng tươi. Các loại hoa như impatient hay petunia hoa lá héo úa, thấy tội nghiệp. Hoa Pansy không sao, xanh tươi như cũ. Loại hoa này chịu được lạnh suốt mùa đông...
Nhìn cháu nội tám tháng tuổi đang tìm cách làm sao mở gói quà to, mùa Giáng Sinh đầu tiên trong đời cháu, cái gì cũng mới mẻ, lạ lẫm, cháu giương đôi mắt thật to tròn ngây thơ nhìn những món quà xanh đỏ, giây nơ hoa chằng chịt, chẳng hiểu chút ý nghĩa nào, nhưng miệng luôn mỉm cười, đôi chân mày nhíu lại dường như suy nghĩ mông lung.. Những chiếc máy hình, iphone đều bấm lia lịa, các bác, cô chú dì đều muốn lấy những góc hình dễ thương nhất của cháu vào phút này, vì cháu là đứa bé nhỏ nhất trong gia đình cả hai bên nội ngoại lại là đứa cháu đầu tiên nữa.
Năm nay ông Tư đã qua tuổi tám mươi, nhưng trông ông khỏe mạnh và trí tuệ còn minh mẫn - so với những ông lão cùng lứa tuổi, ông được xếp hạng trên trung bình. Những buổi họp mặt ở Hội Cao Niên, các cụ thường ngồi lại với nhau uống trà, tán gẫu chuyện đời. Có ông kể chuyện buồn bị con cháu bỏ bê; có ông than thở chuyện ốm đau; có ông nuối tiếc chưa trả được mối thù vong quốc đầu đã bạc, bèn ngâm mấy câu thơ của Đặng Dung
... Mưa cuối năm vẫn rả rích ngoài trời mù sương và gió lạnh, thảm lá vàng ướt mưa về cội. Bỗng nhớ câu nói đêm qua của một vị thiền sư bên Nhật, ông nói, “cuộc đời như một chiếc va li, sống phải biết khi nào xách lên, khi nào để xuống, phải soạn lại va li cho mỗi hành trình…” Tôi nghe không hiểu ý ngài lắm vì thiền sư đâu phải người thường dễ hiểu, chỉ nhớ bà ngoại mấy đứa nhỏ từng nói, “cái gì cầm lên được thì bỏ xuống được.” ...
Nhạc sĩ Cung Tiến