Hôm nay,  

Cơn Bão Đi Qua

08/10/202405:01:00(Xem: 3797)
TG Bien Cat
(từ trái) Chủ khảo Trương Ngọc Bảo Xuân cùng các tác giả thắng giải Kim Loan, Biển Cát và Lê Xuân Mỹ

 

Tác giả tên thật là Trần Hương Thủy hiện sống tại South Carolina. Tác giả là một cây bút được yêu mến và đọc nhiều trong giải thưởng VVNM. Bà vừa nhận giải Vinh Danh Tác Phẩm 2023. Bài viết dưới đây ghi lại tình người nồng ấm giúp đỡ, nương tựa lẫn nhau trước tai họa của cơn bão Helene vừa qua.
 
*
 
Đang ngủ say, Bin bỗng giật mình tỉnh giấc vì nghe những tiếng ầm ì rất lớn. Cửa sổ muốn bể toang như có ai đang dập mạnh vào. Em sợ hãi nhìn sang giường bên. Chị Ti đang ngồi trùm chăn run rẫy . Bỗng dưng điện tắt phụt. Bóng tối mang gương mặt kinh dị của Halloween, như muốn nuốt chửng lấy cả hai.
 
Hốt hoảng, hai chị em cùng nhảy phóc xuống giường, chạy nhanh sang phòng ba mẹ, gào khóc inh ỏi.
 
- Để mẹ sang xem tụi nhỏ thế nào.
 
Mẹ vừa nói vừa dợm bước, thì Ti và Bin đã ùa vào, mếu máo :
 
- Ba mẹ ơi!…
 
- Ma… Ma…
 
Bin lao vào lòng mẹ và Ti nhào vào lòng ba (ủa, sao lạ vậy kìa ?)
 
Mẹ ôm chặt lấy Bin, vỗ về: 
 
- Mẹ đây…Con trai không được khóc nhè nào.
 
Bin đã hoàn hồn, nhìn sang chị Ti đang nép sát vào lòng ba, phụng phịu:
 
- Ứ… chị Ti cũng sợ mà .
 
Ba vòng tay ôm lấy ba mẹ con:
 
- Bin là con trai, phải mạnh dạn lên như ba này. Để còn bảo vệ mẹ và chị chứ.
 
Bin gật đầu như hiểu chuyện:
 
- Tại vì mẹ và chị Ti là con gái phải không ba?
 
- Ừ, đúng rồi. 
 
- Nhưng … tiếng gì mà ghê quá vậy ba? Bin rụt rè hỏi.
 
- Là bão đang đi qua thành phố mình đó con à. Bão làm gió lớn và mưa giông, cuốn cây cối đổ rạp, nhà cửa hư hại.
 
- Bão cuốn mình luôn hở ba? Ti tròn xoe mắt.
 
- Ừ, nhưng ở trong nhà là an toàn rồi. Bây giờ hai con ngủ lại đi nhé.
 
Dạ thật ngoan ngoãn, hai chị em trèo lên giường nằm giữa ba mẹ. Thật ấm áp và yên tâm. Giấc ngủ kéo dài cho đến lúc mùi thơm xộc vào mũi. Ti kéo tay em:
 
- Dậy đi Bin. 
 
Bin lồm cồm ngồi lên, dụi mắt. Ngoài kia bão đã dịu đi. Chỉ còn tiếng mưa rào rào đổ xuống. Trong ánh sáng lờ mờ, hai đứa nắm tay nhau trở về phòng, đánh răng rửa mặt, rồi chạy ù xuống bếp. Ba đang giúp mẹ dọn bàn ăn. 
 
- Nào, hai con đói chưa?  Mẹ hỏi.
 
Cả hai cùng đồng thanh nói thật rõ to và xà vào bàn.
 
- Dạ rồi ạ. 
 
Khi đã lưng lửng no, Bin mới sực nhớ ra điều gì:
 
- Tụi con có được nghỉ học không ạ?
 
- Dĩ nhiên rồi, con. 
 
- Thích quá ! Ti reo lên.
 
Bin vỗ hai bàn tay vào nhau, đầy phấn khích. 
 
Đến quá trưa thì mưa chỉ còn lất phất, dù trời vẫn âm u. Ba mẹ bước ra ngoài. Hai đứa cũng lò dò theo chân ba mẹ. Một quang cảnh điêu tàn hiện ra trước mắt. Hàng rào đổ rạp. Hai cây gãy chắn ngang sân. Một phần mái nhà bị tốc đi. Cột và cổng sau cũng bị hỏng… Ba đi vòng quanh nhà kiểm tra xem còn hư hại gì không. 
 
Chú Kevin kế bên và những người hàng xóm đang tụ tập trước nhà. 
 
- Cơn bão Helene này thật kinh khủng. Tự nhiên lại chuyển hướng vào thành phố của mình gây thiệt hại đủ thứ.
 
- Mất điện và mất Internet cả khu phố luôn.
 
- Tình hình này không biết bao giờ hồi phục lại.
 
Đám con nít cũng đang tụ tập ngoài sân vườn. Không có hàng rào chắn ngang, chúng tha hồ chạy nhảy từ vườn nhà này sang vườn nhà khác. Bin chụm tay ngang miệng hét to thông báo tin sốt dẻo:
 
-  Bão nên tụi mình được nghỉ học .
 
- Ừ, biết rồi.
 
- Sướng quá.
 
- Tha hồ chơi.
 
Bọn trẻ la lên nhốn nháo. Lũ chó chạy đuổi nhau, sủa ầm ĩ. 
 
- Gâu …gâu…gâu…
 
Mẹ và những bà mẹ khác nhặt nhạnh những tàn tích của cơn bão trong sân nhà. Nào cây dù lớn gẫy làm ba khúc, chân bàn, chân ghế…đủ thứ , không biết từ đâu bay đến.
 
Nhà Bin và nhà chú Kevin có con nhỏ, nên ba và chú lo xa, mua sẵn máy phát điện. Lúc này, điều đó thật là hữu ích. Ba và chú cùng rủ nhau chạy xe tìm mua xăng. Từ nhà ra trạm xăng chỉ có năm phút, vậy mà họ mất cả tiếng mới trở về .
 
- Phải sắp hàng đợi lâu lắc. Ba vừa nói vừa chuyển hai can xăng xuống.
 
Rồi mẹ và ba lúi húi kéo máy phát điện từ trong nhà để xe ra sau vườn. Ba cho xăng vào, nổ máy, nối dây. Thoáng chốc nhà Bin sáng đèn, tủ lạnh chạy tiếp tục, không sợ hư thức ăn.
 
Đến chiều, mẹ bày thịt nướng “barbecue”. Nhà chú Kevin cũng nướng thịt. Cả khu phố thơm lừng. Mẹ bảo Ti và Bin gọi các bạn đến ăn cùng. Bọn trẻ tíu tít cười nói như ngày hội. Lũ chó cũng chạy đến, chực chờ cả bọn quăng thức ăn cho. Bin kéo tay chị:
 
- Bão vui quá há chị Ti.
 
Sang ngày thứ hai thì mọi người bắt đầu nóng lòng. Đa số xài mạng địa phương đều bị mất sóng. Chỉ có điện thoại của ba (do ba làm việc online nên xử dụng phone và mạng của công ty) và vài người xài mạng khác là có sóng, dù rất chập chờn. (Bin nghe ba nói vậy).
 
Nhờ đó, ba biết thông báo từ county, là phải mất một tuần lễ để khắc phục tình trạng.
Nghe thì biết vậy. Nhưng tình hình khó khăn như thế này, không thể lường trước điều gì.
 
Sự chậm trễ này, một phần là do hư hại quá nặng, một phần là do không lường trước được hướng bão thay đổi đột ngột, nên công ty điện lực của địa phương đã cử nhân viên sang Florida hỗ trợ.
 
Không có điện, ngoài sự bất tiện, còn lo thức ăn trong tủ lạnh bị hư. Một vài nhà đã nghĩ đến việc mua máy phát điện. Ba và chú Kevin lại rủ nhau đi mua thêm xăng.
Mãi đến chiều thì mọi người mới lần lượt về, vẻ mặt mệt mỏi.
 
Trạm xăng nhiều chỗ hết hàng, nơi nào còn, thì người ta nối đuôi nhau xếp thành hàng dài rồng rắn. Lowe’s, Home Depot đều đóng cửa. Phải đi thật xa, tít sang thành phố khác mới có chỗ bán máy phát điện.
 
- Mà giá thì trên trời. Chú Tom than thở.
Vài người loay hoay không nổ được máy. Họ đến nhờ ba và chú Kevin giúp. Hai chị em và bọn trẻ nhà bên được dịp phồng mũi. Hãnh diện lắm chứ, vì ba chúng thật “chì” mà!
 
 Các chợ Kroger, Walmart, Publix…bỏ hết thức ăn, vì mất điện. Tất cả đều đóng cửa. Mọi hoạt động của thành phố gần như tê liệt. Khu nhà của Bin là khu nhà mới. Đa số là người trẻ và trung niên thành đạt, có kinh tế ổn định, nên không bị áp lực của bão. Nhưng khu phố lân cận, của những người có thu nhập thấp, những người neo đơn đã lên tiếng kêu cứu trên mạng. Họ cần sự giúp đỡ.
 
Nhà Bin và nhà chú Kevin xung phong nấu ăn trong vài ngày đầu, và kêu gọi mọi người cùng chung tay giúp. Khi mẹ nấu ăn trong bếp, Ti và Bin cũng lăng xăng. Đứa rửa rau củ, đứa chờ mẹ sai vặt. Mẹ nấu một nồi thật to. Rồi ba và mẹ chạy xe đem thức ăn đến cho mọi người. Ba cho cả Ti và Bin theo nữa. 
 
Ti líu lo:
 
- Mai mốt lớn, con sẽ làm như ba mẹ, giúp đỡ cho người khó khăn.
 
Bin chen vào: 
 
- Cả con nữa.
 
Ba xoa đầu hai chị em. Mẹ cười, mắt lấp lánh niềm vui.
 
Đường phố lúc này ngổn  ngang cây đổ và những dây điện đứt. Thành phố có chỉ thị yêu cầu người dân không ra ngoài từ 7:30 tối đến 7:30 sáng để tránh nguy hiểm. 
 
Sang đến ngày thứ ba, các chú công nhân cầu đường bắt đầu dọn dẹp cây đổ và cuộn những sợi dây điện dạt vào lề đường. Họ chuẩn bị cho nhân viên điện lực đến làm việc.
 
Các khu chợ đã mở cửa, nhưng hạn chế người vào mua.Mọi người phải sắp hàng và lần lượt vào từng đợt. Thức ăn trong chợ hạn chế, vì lượng hàng dự trữ bị bỏ đi khi mất điện, còn nguồn hàng mới chưa nhập vào kịp.
 
Buổi tối, mẹ ngồi dự tính những khoản hư hại cần phải sửa chữa. Có những khoản ngoài bảo hiểm, phải bỏ tiền túi ra chi trả. Những phí khoản ngoài dự tính này, làm thâm hụt ngân sách gia đình không ít.
 
- Hay là mình cứ để vậy, không sửa hàng rào lại, mình nhỉ.
 
- Không được đâu. Đó là quy định họ của HOA mà. Mình phải tuân thủ thôi.
- Rồi còn bao nhiêu thứ lặt vặt nữa…Mẹ lo lắng.
 
Ba nắm lấy bàn tay mẹ, xiết chặt:
 
- Thôi, mẹ đừng buồn. Gia đình được bình yên qua cơn bão lớn thế này, là may mắn lắm rồi. Tiền bạc thì tạm tiết kiệm một chút, rồi từ từ tính.
 
Mặc người lớn với những mối lo của họ, bọn trẻ vẫn vô tư chơi đùa. Không phải đi học, nhưng chúng đều dậy sớm, ăn sáng thật nhanh, rồi chạy ra ngoài tụ tập.Khoảng sân mênh mông không có hàng rào chận lại, là nơi chạy nhảy thỏa thích cho đám trẻ. Những trái banh không chỉ là trò chơi của những đứa bé, mà còn là trò chơi của đàn chó. Con Pom, con Tony, con Pet… phóng theo đường banh và nhảy chồm lên đón lấy. Nếu con nào may mắn ngoạm được trái banh, nó sẽ ngoe nguẩy đuôi, chạy đến đặt dưới chân chủ. Tiếng người, tiếng chó vang dậy cả dãy phố.
 
Mọi hôm, Ti rất lười ăn, mẹ phải dỗ mãi:
 
- Ti xem em Bin ăn ngoan, chóng lớn chưa nào.
 
Mà Bin phổng phao thật. Hai chị em sinh đôi, nhưng nhìn thoáng qua,ai cũng tưởng Bin lớn hơn. Vậy mà mấy hôm nay, nhờ chạy nhảy nhiều, đói bụng, Ti ăn những hai chén cơm đầy. 
 
Ba nheo mắt, cười:
 
- Nhờ bão mà mẹ không phải dỗ Ti ăn như mọi hôm nhỉ.
 
Thấm thoát rồi mọi việc đã ổn định lại. Chính phủ đã kịp đưa lương thực đến cho  những người nghèo , neo đơn. Ba gọi thợ tới sửa mái nhà , hàng rào, cổng… Những nhà khác trong khu phố cũng dựng lại hàng rào và sửa chữa các hư hỏng do cơn bão gây ra.
 
Ti và Bin không còn được chạy băng băng qua bãi cỏ thênh thang. Con Pom, con Pet, con Tony… cũng chỉ đứng trong vườn nhà sủa gâu gâu gọi bạn. Nhưng có gì đâu. Chỉ là…  chuyện nhỏ thôi. Bọn trẻ vẫn đi cùng chuyến school bus mỗi ngày. Cùng học chung một trường. Và thi thoảng cuối tuần, ba mẹ đưa chúng ra công viên gần nhà chơi đùa với nhau.
 
Mai này lớn lên, khi gặp những biến cố bất ngờ, có thể Ti và Bin sẽ nhớ đến cơn bão Helene năm nào. Hai chị em sẽ nghiệm ra một điều, rằng cuộc sống sẽ có những biến động ngoài ý muốn. Nhưng cả trong những tình huống xấu nhất, vẫn có điều tốt xảy ra. Và con người đi qua những biến động cuộc đời, tồn tại được, là nhờ ở nghị lực cùng lòng nhân ái.
 
 
Biển Cát  

Ý kiến bạn đọc
10/10/202416:11:04
Khách
Thật ra có lẽ báo chí VN thổi phồng. Khoảng cách bão tàn phá Yogi từ vùng biển như Hải Phòng dến biên giới Tàu nhu Lao Cai khoảng 250 miles (340 km), trong khi đó bão Helene tàn phá từ biển Talahasee FL đến tiểu bang Tennessy là 500 miles hay 800 km, gấp đôi. Vì thiếu phuơng tiện cứu trợ nên con số chết do Yogi cao hơn con số của Helene, nhung thiệt hại tài sản của Helene cao hon, uớc tính 30-40 tỷ MK.
10/10/202414:00:42
Khách
Truớc khi bão Milton đến Florida, chánh quyền địa phuơng FL ra lệnh cho 6 triệu dân trong vùng bão di tản, nhưng năm 1975 chánh phủ VN và các viên chức cao cấp không chịu cảnh báo nguy hiểm và di tản dân VN truớc khi CS vào Sài Gòn. Bão Milton chỉ đến FL trong vài ngày, số chết vì bão không nhiều, nhưng CS ở lại VN có thể cả trăm năm và số nguời chết vì CS ít nhất hàng trăm ngàn. Từ tháng 4/75, chánh phủ Mỹ đã cảnh cáo sẽ có tắm máu tại Ðông Duơng, và cho di tản nhân viên nguời VN. Các toà đại sứ tại SG cũng cho di tản ngoại kiều cho thấy họ biết truớc sự nguy hiểm. Dân VN kéo nhau di tản khi CS chiếm miền Trung, nhưng vì chánh quyền không có ai cảnh cáo tai hoạ và tổ chức cho dân di tản, nên đa số dân quân miền Nam bị kẹt lại. Quốc hội Mỹ chấp thuận cho 150 ngàn dân VN tị nạn, nhưng đến tháng 6/75 thì chỉ có hơn 100 ngàn vuợt thoát vì không ai tổ chức vuợt biên. Ðợi đến sau 1976 hàng triệu nguời VN mới vuợt biên thì một số đã chết trong tù cải tạo và hàng trăm ngàn bị chết trên biển. Thật đáng tiếc khi cơ hội cứu hàng triệu nguời sắp lâm nạn bị bỏ qua năm 1975.
09/10/202406:52:01
Khách
– Nhà thơ Trần Trung Đạo – 17 tháng 9, 2024-Theo bản tin mới nhất của Thông tấn xã VN “Quốc tế hỗ trợ Việt Nam khắc phục hậu quả cơn bão số 3 và mưa lũ”, tính đến ngày 16 tháng 9, hàng loạt các quốc gia và các tổ chức thiện nguyện quốc tế đã hỗ trợ nạn nhân bão Yagi như Thụy Sĩ, Nam Hàn, Úc, Hoa Kỳ, Nhật Bản, Ấn Độ, Anh v.v…

Trong danh sách dài không có nước “cùng chung vận mệnh” Trung Quốc !!!

– Hậu quả khủng khiếp của siêu bão Yagi – 15/9/2024- Chu Khôi: Bão số 3 và hoàn lưu có phạm vi ảnh hưởng rộng khắp 26 tỉnh khu vực Bắc Bộ đến Thanh Hóa, gây mưa rất lớn, lũ quét, sạt lở đất… Tình trạng ngập lụt nghiêm trọng đã xảy ra tại nhiều tỉnh như Lào Cai, Yên Bái, Thái Nguyên, Bắc Giang, Tuyên Quang…

– tienphong.vn- 15/9/2024 : Cơn bão YAGI đổ bộ Việt Nam với sự công phá khủng khiếp, mưa lũ do hoàn lưu của bão trút xuống các tỉnh phía Bắc gây lũ lụt và sạt lở kinh hoàng.

Chỉ trong một tuần người dân Việt Nam đã chịu thiệt hại lớn, đặc biệt là các khu vực các tỉnh ở miền Bắc gánh những thiệt hại nặng nề về người và của. Đến 8h ngày 14/9 đã có đến 351 người chết, mất tích. Tổng thiệt hại kinh tế ước tính trên 16,680 tỷ đồng.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 415,884
... Có rất nhiều điều mới lạ để chúng ta thử làm, chẳng hạn như tập vẽ, tập cắm hoa, học làm bánh, tập đan móc, tập viết truyện ngắn, viết bài gửi báo v..v… Thích làm gì thì làm miễn sao sở thích của mình không gây hại đến người khác và nằm trong khả năng của mình, tôi bảo đảm chúng ta sẽ cảm thấy cuộc sống vui hơn và có ý nghĩa hơn...
Tôi vùng dậy bật đèn sáng bước qua chiếc bàn gần đó, chiếc bàn gần gũi bày đủ thứ giấy tờ bề bộn thân thương. Ngồi nhìn ra khung cửa kính rộng, màn đêm dày đặc, có lớp sương mù đang bao phủ. Thở dài! Khó dỗ lại giấc ngủ, nhìn đồng hồ 2 giờ sáng. Căn bệnh mấy mươi năm vẫn không thay đổi tốt đẹp hơn, vẫn hằng đêm thức giấc. Tiếp tục đùa giỡn với thơ văn, dù không dám mơ mình là nhà thơ, nhà văn vì chữ “nhà” lớn quá, nhưng ít nhất trong máu tôi có sự đam mê, thì đó cũng là cứu cánh, là lối thoát cho tôi bớt đau khổ nỗi bất hạnh trong cuộc sống để tập viết văn, tập làm thơ.
Tự dưng nước mắt Hân bỗng trào ra, vì thương nó sắp lên bàn mổ với nỗi cô đơn, vắng bàn tay mẹ ruột ôm ấp (nó chỉ mới 19 tuổi, còn nhỏ tuổi hơn con trai Hân ở nhà nữa mà). Nhưng lòng Hân cũng ấm áp rộn ràng vì biết rằng nó sẽ được trở về với tình thân bên ngoại, và tin rằng Thiên Chúa nhân từ sẽ nghe lời Hân nguyện cầu, cho Anthony vượt qua cơn bệnh, sẽ tìm ra dấu vết của mẹ và đứa em trai thân yêu. “Vinh danh Thiên Chúa trên trời Bình An dưới thế cho người thiện tâm” Giáng Sinh này chắc chắn sẽ vui, Anthony nhé!
Đã ba mươi lần Giáng Sinh xa quê, năm mươi lần Giáng sinh nhớ cô bé ngây thơ trong truyện “Cánh đồng tuyết”. Nghĩ đến những người xa quê kiếm sống bằng đủ các ngành nghề trên nước Mỹ bao la, may là bao dung. Chúa đã thương xót những mảnh đời phiêu bạt với cân hỏi “Ai là anh em ta?” Câu trả lời của mỗi người Chúa đều nghe hết…
Một luồng khí lạnh chợt chạy dọc sống lưng anh. Trong bức ảnh, Eli đang nhìn anh mỉm cười. Trái tim anh buốt nhói một nỗi buồn sâu xa khi biết rằng em đã ra đi - tia sáng rực rỡ đã vĩnh viễn biến mất trên thế giới này. Nhưng cũng cùng khoảnh khắc đó, anh cảm nhận được sự trìu mến và tin yêu mà Eli đã gửi gắm cho anh. - Khi làm bác sĩ, anh sẽ chữa bệnh cho em nhé. - Anh chữa cho những bạn nhỏ khác nữa nhé. - Tất cả những đứa trẻ cần được lành bệnh, vì nếu con nít mà chết thì ba mẹ sẽ buồn lắm đó. Giọng nói của Eli thầm thì bên tai anh, gần gũi. Như không hề có ranh giới giữa sự sống và cái chết. Có một sự gắn kết vô hình giữa anh và Eli. Đó là sự kết nối giữa con người với con người...
Vào những ngày đầu tiên của tháng 12 năm nay, tôi đến thăm lại khu phố Stockyards thuộc thành phố Forth Worth, Texas. Đây là lần thứ ba tôi đến thăm khu du lịch mang đậm chất viễn tây Hoa kỳ, một miền viễn tây hoang dã của những năm sau cuộc nội chiến của nước Mỹ. Với tôi, khu du lịch Forth Worth Stockyards là xứ sở thần tiên cho những ai thích hoài niệm về một miền viễn tây hoang dã của Mỹ quốc, về các chàng cao bồi Texas, về con đường mòn Chisholm nổi tiếng được đặt theo tên của Jesse Chisholm, một nhà buôn lưu động nói được 14 thổ ngữ, hậu duệ mang hai dòng máu của người Mỹ bản địa Cherokee và người da trắng khai hoang đến từ Scotland.
Công lao dưỡng dục ơn từ mẫu Báo hiếu chưa tròn mẹ thứ tha Sầu dâng chất ngất hồn con trẻ Luyến tiếc khôn nguôi bóng mẹ già... Vâng! Thưa mẹ, bốn câu thơ trên con viết vào đúng cái ngày mẹ vĩnh viễn rời bỏ chúng con ra đi. Tám năm rồi, nỗi đau mất mẹ vẫn chẳng hề nguôi ngoai. Mỗi lần nghĩ đến mẹ là con tỉnh hẳn người không ngủ được. Đêm nay cũng vậy! Mưa rả rích suốt từ buổi chiều, bầu trời xám ngắt, phủ một màu thê lương rét buốt. Cứ mỗi độ Đông về, con lại nhớ mẹ quay quắt, không làm sao quên được ngày Giáng Sinh buồn năm ấy. Mẹ hấp hối nơi phòng ICU của bệnh viện....
Ngày xưa ,lâu lắm tôi vẫn thường nghe ba mẹ kể về Hạ-Uy-Di (Hawaii), về Trân- Châu-Cảng (Pearl Habor). Đây là một căn cứ hải quân lớn của Mỹ, nơi mà vào Thế chiến thứ hai (ngày 7-12-1941) đã bị Nhật bất ngờ tấn công, dội bom gây thiệt hại lớn cho quân đội Mỹ. Ngày nay những chứng tích về trận chiến lịch sử vẫn còn lưu lại nơi đây. Tôi mơ ước có dịp đi đến vùng đảo thơ mộng này, nhưng ở VN thời bấy giờ ước muốn một chuyến đi như vậy là điều không tưởng.
Phi trường Minneapolis-Saint Paul international Airport (MSP) thuộc bang Minnesota Hoa Kỳ, nơi đây nổi tiếng với việc tích hợp nghệ thuật công cộng vào không gian sân bay; có nhiều tác phẩm nghệ thuật độc đáo, từ tranh vẽ đến điêu khắc, được trưng bày ở nhiều khu vực của sân bay. Tôi rảo bước ngắm từng góc cạnh của mỗi bức tranh với cách dậm màu, nét vẽ và bố cục của từng bức sao cho mau hết thì giờ chờ đợi vào máy bay. Tôi và chồng sẽ đi nghỉ hè hai tuần trên tàu du lịch Celebrity Millenium mà điểm đến chính là xứ Phù Tang, xứ này nằm ở phía đông của thế giới, nơi mặt trời mọc.
Lá thư nào viết gửi cho chị em Thu, má Thu cũng bắt đầu bằng bốn chữ "Các con thương nhớ". Tiếng là gửi chung cho ba chị em, nhưng hình như má Thu chỉ thủ thỉ tâm tình với chị Thúy, còn Thu với thằng Tuấn tuy cũng được nhắc nhở tới, nhưng là ở cuối thư, phần "dặn dò dạy bảo"! Thiệt tình mà nói thì Thu cũng không lấy làm khó chịu lắm về lối cư xử hơi thiếu công bằng này. Chẳng phải Thu đại lượng gì cho cam, nhưng tại vì Thu đã quá quen với lối đối xử khác biệt của má Thu đối với ba chị em, từ hồi còn ở quê nhà. Điều này Thu đã cảm nhận thấy từ hồi bé xíu, chẳng hạn như những lần mấy chị em giành giựt đồ chơi, bao giờ má Thu cũng bênh vực chị Thúy, dù chị là chị lớn nhứt trong ba đứa. Hay những lần được chia quà cáp bánh trái, bao giờ chị Thúy cũng được phần nhiều hơn...
Nhạc sĩ Cung Tiến