Hôm nay,  

Chèo Thuyền trên Vịnh San Francisco

25/10/201300:00:00(Xem: 33719)
Tác giả: Nguyễn Thị Mão
Bài số 4043-14-29443vb6102513


Tác giả đã tham dự Viết Về Nước Mỹ từ 2007 và rất có lòng với bạn hữu và giải thưởng Việt Báo. Cô hiện là cư dân San Francisco, làm việc tại thư viện của một trường trung Học. Bài viết mới của cô kể kể về môn thể thao phổ biến tạivùng Vịnh.

* * *

Mấy tuần nay từ ngày July 4 đến Sep 21, tại vùng Vịnh có tổ chức cuộc đua thuyền cho giải “America Cup” làm thành phố thêm phần nhộn nhịp với những du khách đến từ các nước.

Từ ngày định cư tại San Francisco, thỉnh thoảng tôi ra bờ biển ngồi nhớ về quê mẹ, nhớ lại những ngày tôi vượt biển, tàu lênh đênh trên biển, đói khát, lo sợ 99, 9 phần trăm là thấy chết.

Nhiều năm sau cuộc hành trình vượt biển, thỉnh thoảng bạn bè sang thăm hỏi nếu cho bà đi tàu thuỷ một lần nữa bà có đi không, tôi thường trả lời là có cho vàng mình cũng không đi, sợ lắm rồi, ngày xưa đi là vì muốn lánh xa chế độ cộng sản nên phải liều chứ giờ thì chịu, nhìn nước mênh mông sợ lắm.

Thế rồi mọi chuyện bỗng thay đổi hoàn toàn: Tôi chèo thuyền quanh Vịnh San Francisco này đã 5 năm nay. Đúng là ghét của nào trời cho của nấy?

Các bạn thân khi sang thăm tôi cười và nói:

- Bà nói cho vàng bà cũng không đi thuyền, vậy sao giờ lại đi mà không có lấy một phân vàng?

Tôi bèn chống chế bằng câu “Phu xướng phụ tuỳ” chàng của ta đi thì ta cũng phải liều, thôi thì một liều ba bảy cũng liều ta đi thử coi may ra không còn sợ nữa!

Ông chồng tôi, một người thích môn thể thao chèo thuyền (Sailing boat) thường đi với bạn hay đi một mình. Lúc đầu khi tôi nghĩ giản dị rằng anh ta thích thì anh ta chèo, mình không thích thì cứ ở nhà chứ mắc chị mà phải đi. Nhưng rồi dần dà, có những lúc anh ta cần có người đến phụ một tay để anh tune up chiếc thuyền trước khi chèo đi, thì lại hỏi tôi giúp một tay. Ban đầu tôi chỉ giúp bằng cách đứng trên bờ đưa vật dụng, nhưng rồi anh ta lại bảo xuống thuyền giúp cho cái này, cái kia. Lần đầu bước chân xuống thuyền, thấy hơi chao đảo là tôi run lắm, la toáng lên rồi bước lại lên bờ. Rồi một hôm tôi quyết định xuống thử hẳn trên thuyền xem sao? Thì thấy không chòng chành hay nghiêng gì cả, thế là Mike hỏi tôi đi với Mike một chuyến vòng quanh vịnh San Francisco, chỉ việc ngồi đó như boat rider thôi mọi việc sẽ có Mike take care.

Mike chèo thuyền một vòng vùng Vịnh từ Golden Gate Yatch Club qua khỏi cầu Golden Gate một đỗi rồi quay vào, chèo thẳng xuống vùng Berkeley rồi lại vòng ngang qua đảo tù Alcatraz về San Francisco mà thuyền trôi cứ như trên sông vậy ( chẳng qua ngày hôm đó giờ êm sống lặng thôi), tôi thấy yên bụng, nghĩ thầm ừ nhỉ có gì đâu mà sợ, có khối gi thuyền chèo quanh vịnh hàng ngày đâu có gì xảy ra, vả lại có tàu của Coast Guard đi tuần thì có gì đã có họ giúp. Tạm vững bụng, lại thêm Mike ngon ngọt thuyết phục tôi đi chèo với Mike cho vui, tôi gật đầu luôn và từ đó tôi học cách chèo thuyền.

Mike dẫn tôi đến West Marine store sắm bộ đồ viá để đi chèo cho ấm áp, nào áo phao để cho nổi, quần và áo ấm và giữ cho nước khỏi thấm vào người khi có sóng lớn, đôi giày đi biển cho sự di chuyển trên thuyền không bị trượt chân, chiếc nón che nắng, mắt kiếng đen để không bị chói mắt…

Ở Vịnh San Francisco, thì thường chèo thuyền theo mùa vì ở đây gió thường thay đổi bất ngờ, có khi mùa đông thì gió nhẹ, cũng như mùa hè thì gió thường thổi mạnh và đổi chiều bất thường. Thuyền của Mike và tôi là Santa Cruz 27, tức là chiều dài 27 foot và trang bị đầy đủ như máy truyền tin, radio để liên lạc, cũng phải có Compus để đi cho chính xác hướng, mà chèo. Mike trang bị một Autopilot để giúp cho chân vịt (rudder) chèo được đúng hướng trong khi người chèo làm những việc như điều chỉnh chiếc buồm (main sheet) cho phù hợp với sức gió đang thổi, cũng như có chiếc buồm nhỏ (jib sheet) phía trước để trợ lực cho thuyền không chòng chành, hay hỗ trợ cho buồm chính. Muốn thuyền trôi nhanh hơn thì căng thêm 1 chiếc buồm (spinnaker sheet) nữa phía trước mũi thuyền, một máy motor để dùng dự trù trong trường hợp thuyền không gặp gió hay gặp những trục trặc… Loại thuyền Santa Cruz 27 này chỉ có thể đi với sức gió trung bình là 15 knot là lý tưởng nhất, nếu cao hơn đến khoảng 30 knot thì còn được chứ sức gió mạnh hơn thì hơi ngán. Tuy nhiên tùy theo người chèo, nếu không có dày kinh nghiệm và không bình tĩnh thì dễ mắt thăng bằng và lộn cổ xuống nước như chơi.

Tôi thường đi chèo với Mike cuối tuần tùy theo sức gió, nếu quá mạnh tôi không đi, vì tôi không muốn Mike phải lo nhiều thứ khi tôi không thể giúp nhiều cho việc chèo chống, tôi chỉ chèo bằng tay (tiller) để điều khiển thuyền đi theo hướng đã định cũng như tôi có thể giật những dây (halyard) điều khiển cánh buồm, hoặc buộc dây lại nếu thuyền đã đi đúng hướng và bớt chòng chành.

Thuyền có nhiều lúc bị nghiêng hẳn một bên vì sức gió quá mạnh, lúc đầu tôi sợ lắm, cứ la hoảng, nhưng sau tôi cố giữ bình tĩnh giúp Mike điều chỉnh lại những dây thừng cho cánh buồm thuận với sức gió thì thuyền lại bình thường.

Ở vùng Vịnh, thường tùy theo mùa các câu lạc bộ thuyền có tổ chức những cuộc đua thuyền để giải trí. thí dụ như đua từ San Francisco tới Valejo một thành phố cách San Francisco 30 miles, hoặc đua từ San Francisco tới Half Moon Bay… Mike thường đua trong những cuộc đua này với các bạn, mỗi trận đua như thế có đến 300 chiếc thuyền đua. Ở đây có những chương trình dành cho những trẻ em còn rất trẻ từ 7 tuổi trở lên học chèo thuyền trong mùa hè, và có những cuộc đua thuyền giữa các trường học với trường học.

Chèo thuyền trên vịnh San Francisco là một dịp cho tôi được thay đổi không khí trong lành trên biển, cũng là một môn thể thao mà rất nhiều người ưa thích. Hiện nay, chính tôi cũng bắt đầu thích môn thể thao này và đã cùng ông xã đi bất cứ đâu có nước là có thuyền, chẳng hạn như New Port Beach, San Diego Beach, Santa Barbara... Cũng chính nhờ ông xã đi các nơi mà tôi có dịp biết thêm nhiều thắng cảnh mới.

Thôi thì “Phu xướng phụ tùy” cũng là cách giữ cho vui nhà vui cửa.

Nguyễn Thị Mão

Ý kiến bạn đọc
25/10/201307:00:00
Khách
Chào chị Mão,
Chắc đi chơi như thế vui lắm. Bài viết chị cũng vui và hay nữa. Đọc thì tôi cũng nhớ đến vài nơi tôi đã qua. Chúc vợ chông chị nhiều hạnh phúc.

Sáu
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 844,337,465
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC Phi Luật Tân gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
Bút hiệu của tác giả là tên thật. Bà cho biết sinh ra và lớn lên ở thành phố Sài Gòn, ra trường Gia Long năm 1973. Vượt biển cuối năm 1982 đến Pulau Bibong và định cư đầu năm 1983, hiện đã nghỉ hưu và hiện sinh sống ở Menifee, Nam California.
Tháng Năm tại Âu Mỹ là mùa hoa poppi (anh túc). Ngày thứ Hai của tuần lễ cuối tháng Năm -28-5-2018- là lễ Chiến Sỹ Trận Vong. Và Memorial Day còn được gọi là Poppy Day. Tác giả Sáu Steve Brown, một cựu binh Mỹ thời chiến tranh VN, người viết văn tiếng Việt từng nhận giải văn hóa Trùng Quang trước đây đã có bài về hoa poppy trong bài thơ “In Flanders Fields”. Nhân Memorial sắp tới, xin mời đọc thêm một bài viết khác về hoa poppy bởi Phan. Tác giả là nhà báo trong nhóm chủ biên một tuần báo tại Dallas, đã góp bài từ nhiều năm, từng nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ. Ông cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng người đọc trên dưới một triệu.
Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Việt Bút Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ.
Tác giả 58 tuổi, hiện sống tại Việt Nam. Bài về Tết Mậu Thân của bà là lời kể theo ký ức của cô bé 8 tuổi, dùng nhiều tiếng địa phương. Bạn đọc thấy từ ngữ lạ, xin xem phần ghi chú bổ túc.
Tác giả hiện là cư dân Arkansas, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Bà tên thật Trịnh Thị Đông, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Với bút hiệu Dong Trinh, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016, và luôn cho thấy sức viết mạnh mẽ và cách viết đơn giản mà chân thành, xúc động. Sau đây, là bài mới viết về đứa con phải rời mẹ từ lúc sơ sinh năm 1975, hơn 40 năm sau khi đã thành người Mỹ ở New York vẫn khắc khoải về người mẹ bất hạnh.
Tác giả sinh trưởng ở Bến Tre, du học Mỹ năm 1973, trở thành một chuyên gia phát triển quốc tế của USAID, hiện đã về hưu và an cư tại Orange County. Ông tham gia VVNM năm 2015, đã nhận giải Danh Dự năm 2016 và giải á khôi “Vinh Danh Tác Phẩm” năm 2017. Bài mới của ông nhân Ngày Lễ Mẹ kể về người Mẹ thân yêu ở quê hương.
Hôm nay, Chủ Nhật 13, Mother’s Day 2018, xin mời đọc bài viết đặc biệt dành cho Ngày Lễ Mẹ. Tác giả tên thật Trần Năng Khiếu. Trước 1975 là Công Chức Bộ Ngoại Giao VNCH. Đến Mỹ năm 1994 theo diện HO. Đã đi làm cho đến năm 2012. Hiện là công dân hưu trí tại Westminster. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8/2015. Đã nhận giải đặc biệt 2016. Nhận giải danh dự VVNM 2017.
Chủ Nhật 13 tháng Năm là Ngày Của Mẹ tại nước Mỹ năm 2018. Mời đọc bài viết của Nguyễn Diệu Anh Trinh. Tác giả sinh năm 1959 tại Đà Nẵng, đến Mỹ năm 1994 diện HO cùng bố và các em, định cư tại tiểu bang Georgia. Hiện là nhân viên công ty in Scientific Games tại Atlanta, tiểu bang Georgia. Bà đã góp bài từ 2015, kể chuyện về người bố Hát Ô và nhận giải Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ bằng cách viết lời giới thiệu và chuyển ngữ từ nguyên tác Anh ngữ bài của một người trẻ thuộc thế hệ thứ hai của người Việt tại Mỹ, Quinton Đặng, và ghi lại lời của người me, Bà Tôn Nữ Ngọc Quỳnh, nói với con trai.
Nhạc sĩ Cung Tiến