Hôm nay,  

Nhắn Tin “cây Chuối Sứ”

12/08/201000:00:00(Xem: 131551)

Nhắn Tin “Cây Chuối Sứ”


Tác giả: Tân Ngố
Bài số 2963-28263-vb5081210

Bài viết ngắn mở đầu bằng  việc nhắc tới bài “Cây Chuối Sứ” của Lê Như Đức ở Houston, một trong ba giải thưởng chính Viết Về Nước Mỹ năm đầu tiên. Đã 5 năm nay, Lê Như Đức bặt tin. Mọi   anh chị em Viết Về Nước Mỹ đều nhớ anh. Anh ở đâu, liên lạc lại Việt Báo, email, điện thoại và lòng quí mến vẫn như ngày nào, dù chưa gặp. Bạn nào biết anh Đức xin nhắn tin dùm. Cám ơn bạn. Hình kèm theo: cây chuối nhà ông Tân Ngố.

***

Nhớ cách đây gần 10 năm, anh Lê Như Đức ở Texas có viết bài cho mục Viết Về Nước Mỹ, kể chuyện về cây chuối sứ mà một ông già VN ráng mang qua xứ Mỹ, nhưng bị Hải Quan tại LAX tịch thu rồi vất vô thùng rác, đọc rất cảm động.
Năm ngoái, một người bạn của tôi có cho một mầm chuối con to bằng cổ chân, dặn đi dặn lại là đừng có ngứa tay mà thái củ chuối này ra để nấu món nhựa mận giả cầy, vì nó là cây chuối sứ lùn qúi lắm.
Tôi đào lỗ, bỏ phân và rác rến rồi trồng cây chuối lên trên. Nó lớn nhanh như thổi, gốc lớn như cái thùng sơn mà thân cây lại lùn tịt. Cứ cây mẹ đẻ thêm ba bốn cây con là tôi lại chiết bớt mà trồng qua chỗ khác. Có ai ngờ không, tổng cộng tôi tách ra được tới 15 cây!


Một năm sau, cây đầu tiên ra buồng, được 14 nải, trái múp míp trông đẹp lắm và khi chín thì thơm ngon... y như trái chuối sứ.
Thế hệ thứ hai buồng chuối còn to hơn nữa, tới 16 nải, nhưng những buồng trổ nhằm mùa đông thì  trái bị lạnh nên không được tròn trĩnh trông hơi xấu.
Tôi thấy ngoài Siêu thị VN, thứ chuối này bán khoảng hơn hai đồng một pound, mà một nải chuối nặng trên 4 pound có nghĩa là khoảng 10$, như vậy một buồng khoảng 150$. Hèn chi các chùa ở đây thường mua tới 100$/buồng. Người theo đạo Phật thường dùng chuối sứ để cúng trên bàn thờ.
Năm nay kinh tế xuống quá, tôi không có nhiều tiền để giúp nhà thờ, nên hôm Giáo Xứ La Vang có hội chợ Tết, tôi mang chuối con ra bán, được 30$/cây, với lời nhắn gửi rằng ai mua cây này thì qua năm, nên chiết vài ba cây con đem tới sân nhà thờ mà bán lại cho người khác để giúp Giáo Xứ..
Căn nhà tôi đang ở đất hẹp nhưng cũng trồng được gần 20 bụi. Tháng này thời tiết ấm dần, trái ra coi bộ tương lai... quá khứ!
Cứ ra nhìn vườn chuối xanh tốt là trong lòng cảm thấy sảng khoái rồi, bởi vậy tuy bán được giá, nhưng tôi nghĩ cũng chẳng để làm giàu làm có gì, chia sẻ cho bạn bè ăn lấy thảo, và chọn những nải đẹp, đem xuống nhà thờ mỗi sáng Chuá Nhựt, hầu bà con cùng góp tay, mua về nấu chuối chưng, gói bánh tét, mỗi người một tay giúp Giáo xứ.
Tân Ngố

Ý kiến bạn đọc
01/08/201316:40:49
Khách
t oi o tieu bang florida mua he dai hon mua dong he o day khoang 93 do muon xin tac gia ban lai cho toi 1 cay chuoi su trong vuon cua tac gia duoc khong toi cam on rat nhieu
22/04/201114:35:23
Khách
toi o xa, tieu bang az, muon xin tac gia cho biet co the ban cho toi mot cay chuoi su trong vuon nha tac gia duoc khong? xin cam on truoc.
03/06/201123:35:43
Khách
Vui lòng không viết HOA toàn bài.

VB Admin
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 844,386,352
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC Phi Luật Tân gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
Bút hiệu của tác giả là tên thật. Bà cho biết sinh ra và lớn lên ở thành phố Sài Gòn, ra trường Gia Long năm 1973. Vượt biển cuối năm 1982 đến Pulau Bibong và định cư đầu năm 1983, hiện đã nghỉ hưu và hiện sinh sống ở Menifee, Nam California.
Tháng Năm tại Âu Mỹ là mùa hoa poppi (anh túc). Ngày thứ Hai của tuần lễ cuối tháng Năm -28-5-2018- là lễ Chiến Sỹ Trận Vong. Và Memorial Day còn được gọi là Poppy Day. Tác giả Sáu Steve Brown, một cựu binh Mỹ thời chiến tranh VN, người viết văn tiếng Việt từng nhận giải văn hóa Trùng Quang trước đây đã có bài về hoa poppy trong bài thơ “In Flanders Fields”. Nhân Memorial sắp tới, xin mời đọc thêm một bài viết khác về hoa poppy bởi Phan. Tác giả là nhà báo trong nhóm chủ biên một tuần báo tại Dallas, đã góp bài từ nhiều năm, từng nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ. Ông cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng người đọc trên dưới một triệu.
Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Việt Bút Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ.
Tác giả 58 tuổi, hiện sống tại Việt Nam. Bài về Tết Mậu Thân của bà là lời kể theo ký ức của cô bé 8 tuổi, dùng nhiều tiếng địa phương. Bạn đọc thấy từ ngữ lạ, xin xem phần ghi chú bổ túc.
Tác giả hiện là cư dân Arkansas, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Bà tên thật Trịnh Thị Đông, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Với bút hiệu Dong Trinh, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016, và luôn cho thấy sức viết mạnh mẽ và cách viết đơn giản mà chân thành, xúc động. Sau đây, là bài mới viết về đứa con phải rời mẹ từ lúc sơ sinh năm 1975, hơn 40 năm sau khi đã thành người Mỹ ở New York vẫn khắc khoải về người mẹ bất hạnh.
Tác giả sinh trưởng ở Bến Tre, du học Mỹ năm 1973, trở thành một chuyên gia phát triển quốc tế của USAID, hiện đã về hưu và an cư tại Orange County. Ông tham gia VVNM năm 2015, đã nhận giải Danh Dự năm 2016 và giải á khôi “Vinh Danh Tác Phẩm” năm 2017. Bài mới của ông nhân Ngày Lễ Mẹ kể về người Mẹ thân yêu ở quê hương.
Hôm nay, Chủ Nhật 13, Mother’s Day 2018, xin mời đọc bài viết đặc biệt dành cho Ngày Lễ Mẹ. Tác giả tên thật Trần Năng Khiếu. Trước 1975 là Công Chức Bộ Ngoại Giao VNCH. Đến Mỹ năm 1994 theo diện HO. Đã đi làm cho đến năm 2012. Hiện là công dân hưu trí tại Westminster. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8/2015. Đã nhận giải đặc biệt 2016. Nhận giải danh dự VVNM 2017.
Chủ Nhật 13 tháng Năm là Ngày Của Mẹ tại nước Mỹ năm 2018. Mời đọc bài viết của Nguyễn Diệu Anh Trinh. Tác giả sinh năm 1959 tại Đà Nẵng, đến Mỹ năm 1994 diện HO cùng bố và các em, định cư tại tiểu bang Georgia. Hiện là nhân viên công ty in Scientific Games tại Atlanta, tiểu bang Georgia. Bà đã góp bài từ 2015, kể chuyện về người bố Hát Ô và nhận giải Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ bằng cách viết lời giới thiệu và chuyển ngữ từ nguyên tác Anh ngữ bài của một người trẻ thuộc thế hệ thứ hai của người Việt tại Mỹ, Quinton Đặng, và ghi lại lời của người me, Bà Tôn Nữ Ngọc Quỳnh, nói với con trai.
Nhạc sĩ Cung Tiến