Hôm nay,  

Người Boss Cũ

04/05/200400:00:00(Xem: 263151)
Người viết: VÀNH KHUYÊN
Bài số: 529-1067-vb8020504

Tác giả tên thật là Trần Thị Ngọc Trâm; Sinh năm 1965 tại Sài gòn; Hiện là nhân viên xã hội tại Salem Oregon. Đây là bài viết về nước Mỹ đầu tiên của cô.

Tôi nghĩ tôi may mắn lắm mới được ông làm boss vào thời gian đó. Ông là người boss thứ năm của tôi trong suốt quá trình chưa đầy năm năm làm việc. Lúc đó , tôi đang ở học trình cuối của chương trình 4 năm, đi làm full time, đi học part time, tôi không còn nhớ tôi đã ăn ngủ và nghĩ ngơi ra sao, cứ ngày này qua tháng nọ, năm này qua năm khác, và đến lúc cuối này, đúng ngay cái lúc cuối nhiều khó khăn nhất, tôi có ông làm Boss.
Tôi nghe phong phanh từ hai người đồng nghiệp ông có bằng luật, ông đang làm tại văn phòng trung tâm của sở xã hội tiểu bang tôi đang sống, chịu trách nhiệm sửa đổi luật tại tiểu bang. Chức lớn vậy mà ông chịu đổi gió bằng cách xuống cái chi nhánh sở xã hội tôi đang làm để lo lắng cho chục người như tôi nơi đây.
Có lần tôi hỏi ông dù rất sợ ông nghĩ tôi cho ông là người không thành công.
"Ông có thấy ông đi xuống không " "
Ông chỉ cười nói với tôi ông đang làm việc ông thích , ôngcòn thêm , gặp tôi và làm việc chung với tôi là cả một vinh dự.
Trời, từ đó tới giờ tôi mới biết có ông là một người Mỹ ăn nói ít mất lòng người khác dễ sợ.
Tôi đen đủi , cục mịch , gặp ai chào đó, chào họ không thấy cố tình lại gần chào cho họ biết , chỉ được cái chỗ đó mà ông cho là vinh dự khi biết tôi.
Không biết còn vinh dự nào khác không !

OoO

Mỗi sáng, tôi làm từ bảy giờ, ra sớm buổi chiều để còn đến lớp học. Sáng nào ông cũng đi ngang say Hi với tôi , khác hẳn với những người boss trước , có chuyện khách phàn nàn mới thấy họ tại bàn tôi làm việc. Có ngày ông còn đưa cho tôi một nhánh hồng tươi, ông bảo từ vườn ông và ông muốn tôi có một ngày làm việc thật đẹp.
Tôi đi từ hết ngạc nhiên này tới ngạc nhiên khác, tôi không nghĩ ông có tình ý gì, tôi rất quý ông, tôi để cánh hồng ngay ngắn trên bàn vì không có bình sẳn, hết giờ làm tôi kính cẩn mang về nhà treo ngược cho khô để giữ làm kỷ niệm. Tôi quý ông như một người cha và tất cả những gì từ ông, cành hồng hay cái donough buổi sáng , tôi đều trân trọng.
Có lần tôi được nói chuyện với ông vào giờ ăn trưa thật lâu. Ông tâm sự đã từng có người tình VN, ông thương cô ấy lắm nhưng cuối cùng không thành. Tới giờ ông vẫn ghi nhớ mãi tình yêu đó. Tôi cũng tự hỏi có phải tại cái cô Việt Nam đó mà ông có cảm tình với tôi không "
Cũng không thành vấn đề cho lắm vì trong quan hệ cấp trên cấp dưới , tôi còn coi ông là một người hướng dẫn tôi trong cuộc đời , ông như cha tôi , lúc đó đang sống tại thành phố khác , dạy dỗ tôi biết tập trung vào công việc trước mắt khi tôi lơ đễnh vì quá mệt mỏi , biết quên đau buồn khi đoạn đường tôi đã đi 5 năm qua từ lúc còn là cô gái quê Việt nam nghèo, chân ướt, chân ráo mới định cư tại Mỹ cho đến ngày đã làm được năm năm tại văn phòng xã hội và sắp ra cử nhân. Ông luôn lo lắng sợ tôi bỏ cuộc vì khó khăn trong công việc , lòng tự ty và những căng thẳng của cuộc sống lúc đó.
Tôi ngập trong sự bình an, tôi mong có ông hoài để tôi cảm chút bình lặng trong cuộc đời thường từ ngày định cư.


Nhưng cuộc vui nào rồi cũng tàn, ông lại được gọi về văn phòng trung tâm để lo trách nhiệm mới về luật cho lợi ích của người Da Đỏ tại tiểu bang.
Thế là ông xa chi nhánh này, tôi xa ông. Tôi không khóc vì biết vận may của mình thế đã là nhiều, nhưng tôi rất nhớ ông, nhớ cái tri thức, lịch lãm, phong cách của ông, của một người có học thật sự biết nâng đỡ những tinh thần rất cầu tiến, chịu thương , chịu khó mà ông cho tôi là một điển hình.

OoO

Năm đó, tôi ra trường, ông gửi tới tôi một bình hoa hồng thật đẹp, có người đem tới sở. Ai cũng nghĩ đó là từ người yêu của tôi. Lúc đó tôi cũng vừa mới có người yêu, nhưng anh hứa sẽ đến dự lễ ra trường của tôi nên đâu có cần làm như vậỵ
Ngày ra trường, tôi xúng xính trong chiếc áo đen, mỉm cười thỏa mãn trả xong nợ đèn sách.
Lãnh bằng xong, tôi chạy vội ra ngoài kiếm người thân. Tôi đang dáo diếc tìm anh thì trời đất ơi, người boss cũ của tôi đang vui mừng chạy tới. Ông nói ông ngồi trong đó dự nãy giờ và đợi tôi ra. Tôi ômchầm lấy ông, ông hôn vào trán tôi và chúc mừng tôi đã thành đạt. Cùng lúc tôi cũng gặp anh đang kiếm tôi, tôi giới thiệu boss tôi với anh, ông rớm nước mắt dặn anh phải tốt với tôi vì ông cho rằng tôi là một cô gái rất đặc biệt.
Trời, tôi không biết tôi đặc biệt cái chỗ nào, khách hàng không phải thì tôi cũng nói lại , người ta phàn nàn về tôi, méc lên ông, chả rõ ông nói họ thế nào mà qua ngày sau, người khách đó lại nói chuyện với tôi đàng hoàng lắm .
Tôi thật không biết phải nói sao trước lòng tốt của người Boss cũ dành cho tôi. Tôi có thành tích giữ các mối quan hệ đường xa rất lâu, hy vọng tôi sẽ giữ được liên lạc với ông, dù tôi biết rằng đâu phải chỉ tôi, còn phụ thuộc vào ông nữa .
Năm đó ông và vợ đi dự đám cưới của tôi. Tôi rất vinh dự khi có ông đến dự vì khách mời chả có mấy ai. Cuộc sống vừa qua tôi có mấy ai là bạn, tiệc cưới của tôi chưa đầy mười bàn và toàn là những người đã từng đỡ đầu tôi trong học tập , trong việc làm, không ai cùng lứa tôi cả, trừ những người anh em họ.
Cũng năm đó , tôi sinh con thiếu tháng. Khi còn chưa nhận ra việc gì đang xảy ra với mình, tôi đã nhận được hoa chúc mừng và chia xẻ của ông .
Năm tháng sau con mất , tôi buồn đến nát ruột, người Boss cũ gọi điện chia buồn và hẹn tôi ngày gặp tại chi nhánh tôi đang làm việc .
Ngày đó, tôi cùng ông dạo trên đồi bằng xe riêng của ông vào giờ ăn trưa. Ông an ủi tôi nhiều lắm, xét về vị trí và thân phận, tôi hiểu sự quan tâm của ông dành cho tôi thật là vô giá.
Mỗi năm trước Giáng Sinh tôi đều gửi thiệp tới ông dù không nhận lại.
Khi về Việt nam tôi mua qua một bức tượng người Thượng gùi muối thật đẹp để dành cho ông.
Bức tượng đó vẫn còn ở nhà tôi, tôi chưa biết khi nào tôi đưa được nhưng tôi luôn hiểu rằng tâm lòng , tình cảm và sự kính trọng của tôi dành cho người boss cũ bao giờ cũng đầy vì ông là người duy nhất từ đó đến giờ để lại trong tôinhững dấu ấn thật con người. Những dấu ấn đó làm tôi vui và thấy mình được trân trọng nơi cái xứ sở đồng tiền là trên hết này.
Xin chân thành cảm tạ ông bằng tất cả tấm lòng của một con người lưu vong ...
Ông là ông Bob Staver, người boss cũ.

VÀNH KHUYÊN

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 844,315,620
Định cư tại Mỹ từ 1994, Phương Hoa vừa làm nail vừa học. Năm 2012, bà tốt nghiệp ngành dạy trẻ tại Chapman University khi đã 62 tuổi và trở thành bà giáo tại Marrysville, thành phố cổ vùng Bắc Calif. Với loạt bài về Vietnam Museum, "Bảo Tàng Cho Những Người Lính Bị Bỏ Quên," tác giả đã nhận giải chung kết 2014. và vẫn tiếp tục gắn bó với Viết Về Nước Mỹ. Sau đây, thêm một bài viết mới của tác giả.
Tác giả là một nhà giáo, nhà báo, nhà hoạt động xã hội quen biết tại Little Saigon. Tới Mỹ theo diện Hát Ô Một từ 1990. Suốt 28 năm qua, ông không ngừng viết văn viết báo tiếng Việt, tiếng Anh. Trong năm qua, có tới 7 cuốn sách mới. Góp sức với Viết Về Nước Mỹ, ông đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ từ những năm đầu, và vẫn tiếp tục thêm bài mới.
Tác giả là một dược sĩ tại Toronto. Với bài viết đầu tiên “Hai Bà Đầm,” ông đã nhận giải đặc biệt Viết Về Nước Mỹ 2011. Ba năm sau, 2014, ông góp thêm bài “Hồi Ký Của Một Người Tên Ông.” Năm 2016, thêm bài “Bà Mẹ Tây” hay “Thằng Tầu Con của Mẹ.” Sang năm 2018, thêm bài thứ tư, “Đứa Con Lai...Hải Tặc.” Bài viết mới thứ 5 “Chuyện Tình...Hải Tặc” là phần kết của câu chuyện. Bạn đọc Viết Về Nước Mỹ trên Việtbao Online chỉ cần double click vào tên tác giả ở đầu bài, sẽ thấy bài cũ của cùng tác giả. Bài đăng 2 kỳ. Tiếp và hết.
Tác giả đã nhận giải Đặc Biệt Viết Về Nước Mỹ 2017. Ông hiện sống và làm contractor (hợp đồng) ngành hàng không ở Vail, Arizona cho quân đội Mỹ, và từng tình nguyện tới chiến trường Trung Đông, sống trong trại lính, làm việc theo một hợp đồng dân sự. Chuyện làm việc ở Trung Đông, bài đầu đã được phổ biến ngày 4 tháng 5. Sau đây là bài viết thứ hai, chuyện của một dân sự gốc Việt từ căn cứ Mỹ tại Afganistan.
Tác giả tên thật Huỳnh Thị Huệ, 69 tuổi, đến Mỹ năm 1991 theo diện HO. hiện đang là cư dân Downey, California. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của bà là chuyện đau thương có thật của gia đình, khi ntgười con trai tử nạn trên xa lộ vì bị một anh Mễ không giấy tờ say rượu lái xe.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ năm 2017. Bà sinh năm 1951 tại miền Bắc VN, di cư vào miền Nam 1954, là thư ký hành chánh sở Mỹ Defense Attaché Office (DAO) cho tới ngày 29 tháng Tư 1975. Vượt biển và định cư tại Mỹ năm 1980, làm thư ký văn phòng chính ngạch tại City of San Jose từ 1988-2006. Về hưu vào tuổi 55, hiện ở nhà chăm nom các cháu nội ngoại. Sau đây là bài viết thứ tư của bà.
Tác giả dự Viết Về Nước Mỹ từ năm đầu, đã nhận giải bán kết 2002 với bài "Tiểu Hợp Chủng Quốc" kể về nơi cô làm việc, khi khủng bố tấn công nước Mỹ ngày 9 tháng 11 năm 2001. Bài viết gần đây là ký ức Mậu Thân của cô bé thời mới lớn. Và sau đây, thêm một bài viết mới.
Từ 2005, tác giả Hoàng Đức, một nhà giáo hưu trí tại Westminster, góp bài “Dodautre tại Mỹ” và nhận giải đặc biệt Viết về Nước Mỹ. Mười ba năm sau, 2018, thêm một bài mới của Hoàng Đức 2018. Theo tiểu sử do tác giả mới tự sơ lược, tại Việt Nam, 1963-1975, ông là Giáo sư Trung học Đệ nhị cấp. Sau 1975 là mười năm thất nghiệp. Công việc tại Hoa Kỳ từ 1985: High School Teacher; College Instructor, sau đó là Social Worker. Về hưu từ 2002. Mong ông tiếp tục viết và bổ túc địa chỉ liên lạc.
Tác giả cùng hai con gái tới Mỹ ngày 27 tháng Bảy năm 2001 theo diện đoàn tụ. Mười sáu năm sau, bà hiện có tiệm Nails ở Texas và kết hôn với một người Mỹ. Với sức viết giản dị mà mạnh mẽ, tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ năm 2017. Bài viết mới của bà là chuyện tấm hình một cô bé học trò 15 tuổi. Tấm hình từng qua tay kẻ trộm, trở thành bùa hộ mạng của một thuyền nhân, với những tình tiết éo le dài gần một đời người lưu lạc.
Tác giả từng nhận giải Viết Về Nước Mỹ 2015. Ông là cựu sĩ quan VNCH, giảng viên trường Sinh ngữ quân đội, cựu tù cải tạo. Ông cũng là tác giả sách "Hành Trình về Phương Đông" do "Xây Dựng" xuất bản năm 2010. Mới nhất, là cuốn "Within & Beyond" do tác giả viết bằng Anh ngữ và tự xuất bản. Sau đây, thêm một bài viết mới.
Nhạc sĩ Cung Tiến