Hôm nay,  

Tình Tự Quê Hương Vn Và Người Mỹ

30/08/200300:00:00(Xem: 153994)
Người viết: SAO NAM
Bài số 338-877-vb3260803

Tác giả tên thật Trần Ngọc Bình, cựu sĩ quan QLVNCH. Nghề nghiệp tại Việt Nam: Dạy Anh ngữ trước 75 và sau khi đi cải tạo về. Định cư tại Mỹ theo diện HO 6 chuyển qua diện ODP., hiện cư trú tại Greenville, tiểu bang South Carolina. nghề nghiệp: Machine Operator. Ông đã góp một số bài Viết Về Nước Mỹ rất chừng mực mà duyên dáng. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
*
Anh C mến,
Mới rồi, em có nhận được thư anh, em đọc rồi cứ suy nghĩ mãi không hiểu nên trả lời anh ra sao vì câu hỏi của anh làm em "bí" quá. Kế đến vì công việc kiếm sống cứ làm em "lu xu bu" nên bây giờ nhân dịp có ngày lễ hãng nghỉ nên em mới có thì giờ trả lời anh mà trong lòng cứ phân vân, không biết có đúng hay không.
Đọc đến đây, chắc anh lại "rủa" em rồi, thằng này lại muốn ca bài "ở xa, biên thư về nhà nói phét" làm gì mà không có thì giờ. Em có thể nói là ở Mỹ anh chịu khó làm việc thế là anh có thể mua được những món mà ở Việt nam rất khó mua vì đồng lương quá eo hẹp như TV, tủ lạnh, video camera, digital camera vv... nhưng có một thứ muốn mua mà không có anh à đó là "thì giờ" ai ở bên Mỹ đã lâu cũng đều nhận ra điều này, em nói không ngoa đâu, vì ở bên này, một ngày hình như ngắn quá tuy rằng nó có tới 24 tiếng đồng hồ lận.
Anh có tin không, hai vợ chồng em chỉ được gặp nhau vào cuối tuần tuy cùng ở chung một nhà, còn ngày trong tuần chỉ thoáng gặp nhau, nếu em chịu khó thức sớm lúc 6 giờ 30 sáng để thấy vợ em ra khỏi nhà, vì ngày thường còn lo ngủ để có sức mà "đi cày" chồng làm ca 2, vợ làm ca 1 đó là tình hình hiện nay của gia đình em. Ca 1 làm từ 7 giờ sáng đến 3 giờ chiều, còn ca 2 làm từ 3 giờ đến 11 giờ đêm, lúc em về đến nhà thì vợ em đã ngủ, đến lúc em thức lối 8 giờ sáng thì "mẹ" ấy đã đi làm rồi và đôi khi em nhận được cái "note" của bả nói hôm nay mang món gì đi đến sở làm vì sợ em quên! Thế có chán mớ đời không. Còn thứ bảy, chủ nhật thì lại lo đi chợ, giặt giũ, cắt cỏ, nếu là được cả hai ngày, còn nếu thứ bảy phải "overtime" thì chỉ còn có mỗi ngày chủ nhật để lo chừng ấy chuyện lặt vặt trong nhà, nên ở bên này cứ phải lấy bài ca "no news is good news" mà ca dài dài để mong bà con cô bác cho tại sao không thăm hỏi nhau như người Việt Nam ta thường làm.
Mãi nói chuyện với anh về đời sống bên này, em đã "lạc đề" rồi, anh hỏi em có còn tình tự quê hương không, nay em lại muốn hỏi ngược lại anh tình tự quê hương là gì anh nhỉ. Phải chăng đó chỉ là một chi tiết rất nhỏ trong tòa nhà văn hiến của bất cứ dân tộc nào, kể cả dân tộc ta với 4000 năm văn hiến.
Thú thực với anh, từ ngày mài lưng đũng quần ở các trường học cho đến ngày lên đường sang tỵ nạn ở bên Mỹ này, hình như em chưa được ai dạy cho biết thế nào là tình tự quê hương.
Vậy thì, thưa anh theo em hiểu thì tình tự quê hương phải chăng là hình ảnh nên thơ qua con sông nước chảy êm đềm:
Quê hương tôi
có con sông đào xinh xắn
Nước tuôn trên đồng vuông vắn
Phạm Duy
Hình ảnh cô gái tát nước:
Hỡi cô tát nước bên đàng
Sao cô múc ánh trăng vàng đổ đi
Bàng Bá Lân
Hay hình ảnh dịu hiền của người con gái:
...Bởi vì em mặc áo lụa Hà Đông
Nguyên Sa
Hay là một cuộc tình dang dở mà nên thơ:
Nụ tầm xuân nở ra xanh biếc
Em có chồng rồi anh tiếc lắm thay
Ca dao
Hay món ăn mộc mạc, đơn sơ mà không bao giờ có thể quên:
Anh đi anh nhớ quê nhà
Nhớ canh ra muống, nhớ cà dầm tương
Ca dao
Vâng, thưa anh trên đây chỉ là vài thí dụ về tình tự quê hương qua những câu ca dao, câu thơ, hay lời của bài hát tuy đơn giản, mộc mạc nhưng gợi nhớ biết bao là kỷ niệm êm đềm nơi quê hương dấu yêu.
Sống ở bên Mỹ này, những người lao động như em, em không dám lạm bàn đến những giai tầng khác của xã hội.
Thế nhưng, có điều em không ngờ những tình tự quê hương Việt Nam đã lại ăn sâu vào tâm tư của những người Mỹ, mà em có dịp quen biết và đến nay vẫn là bạn thiết của gia đình em ở nơi xa cách nghìn trùng này. Có những người Mỹ đã một lần ở Việt Nam trong thời chiến và bây giờ những tình tự quê hương Việt Nam này được coi những kỷ niệm êm đềm, nên thơ, đẹp đẽ nên họ đều không muốn rời xa, trái lại còn duy trì và phát triển trong đời sống riêng tư của họ nữa cơ. Điển hình là ông David ông là bạn thân thiết của em chỉ trong một thời gian ngắn sau khi tới Greenville cho tới bây giờ.


David đã qua hai nhiệm kỳ ở Việt Nam, nói được tiếng Việt tuy không rõ lắm, rất quý người Việt Nam và luôn luôn sẵn sàng giúp đỡ những người mới từ Việt Nam đến hay từ những nơi khác ở Mỹ đến Greenville lập nghiệp. Việc giúp đỡ đã bắt đầu từ hồi có những đợt di tản người Việt khỏi nước từ sau ngày 30/4/75, lúc đó ông đang ở Virginia và vẫn tiếp tục cho tới giờ, khi ông từ Virginia di chuyển về Greenville. Tấm lòng của ông, tình tự quê hương Việt Nam trong tâm hồn ông, đã ảnh hưởng mạnh mẽ đến đại gia đình của ông khiến cho đến cả bà vợ, các con cũng như các cháu của ông ai ai cũng mến người Việt Nam và văn hóa Việt Nam.
Mới rồi, ông bà có đi du lịch Việt Nam và khi về ông bà đã mang theo "cả quê hương Việt Nam" anh có biết đó là món gì không" Áo dài, cho ông bà và các con các cháu! Ông cho em xem những tấm hình chụp cả đại gia đình xúm xích trong những chiếc áo dài đủ màu cùng với những nụ cười rạng rỡ trên môi, trên những khuôn mặt mến yêu "Những tình tự quê hương" Việt Nam này. Đối với ai thì em không biết, nhưng những tấm hình này đã gây xúc động mạnh mẽ trong tâm hồn em vô cùng làm em trăn trở khôn nguôi.
Không những ông David mà cả ông John mà em mới quen sau này cũng rất quý trọng những kỷ niệm Việt Nam, những tình tự quê hương Việt Nam. Ông làm quen với vợ chồng cháu T. ở chợ Sam và sau đó ông mời đại gia đình em tới chơi. Nếu anh sống ở bên này thì anh sẽ biết là đời sống ở Mỹ thì giờ vào cuối tuần để chuẩn bị cho cuộc sống vào tuần tới rất là hạn chế, nên việc sắp xếp thì giờ mời khách đến nhà chơi và dùng cơm mà là khách mới quen là cả một sự quan tâm đặc biệt. Điều làm em sững sờ và ngơ ngẩn là một lá đại kỳ Việt Nam Cộng Hòa đã đang tung bay trước gió khi gia đình em được vợ chồng ông đón tiếp trước ngưỡng cửa nhà ông bà. Xúc động đến nghẹn nghào trước cảm tình ông bà dành cho Việt Nam Cộng Hòa mà biểu tượng là lá cờ thân yêu đã được ông bà trân trọng gìn giữ và trong dịp này theo em nghĩ, mới được trân trọng treo lên để đón khách quý. Vợ chồng em cứ tưởng như mình là "quốc khách" của nước Mỹ, mà nghĩ cho cùng thì cũng đúng thôi, nếu lấy gia đình làm nền tảng cho một quốc gia thì quả nhiên vợ chồng em có được cái hân hạnh là "quốc khách" của "tiểu quốc" John này.
Sau bữa cơm thân mật, ấm cúng và chu đáo đến từng chi tiết, ông trình chiếu cho tụi em xem những slide về hoạt động xây trường học, trạm phát thuốc, đào giếng vv... trong thời gian ông công tác ở Việt Nam. Theo lời vợ ông thì trong nhà ông thiếu gì chỗ để, nhưng ông luôn luôn để trên kệ trong phòng ngủ của vợ chồng ông, không bao giờ rời xa "những tình tự quê hương" này. Có lẽ ba chữ "Ấp bò nhớ" là ba chữ thân thương với ông nhất nên khi làm quen với vợ chồng cháu T ông luôn luôn nhắc tới và khi đang trình chiếu slide ông cũng luôn miệng lặp đi lặp lại ba chữ này.
Một thời gian sau đó, ông rời văn phòng kiến trúc về Charlotte, MC và em có đến thăm, ông đã cùng em ôn lại những kỷ niệm khi ông còn ở Greenville, SC và ông luôn luôn nhắc em nhớ mang đại gia đình ông luôn luôn rộng mở và nhất là ông có "nước mắm" để chiêu bài trong khi chúng em ở lại dùng bữa. Ông không dùng chữ "fish sauce" mà dùng chữ "nước mắm".
Anh thử tưởng tượng một người Mỹ có bà vợ chưa từng ở Việt Nam bao giờ mà trìu chồng để chứa nước mắm trong bếp. Mùi nước mắm đối với người mình dĩ nhiên là thơm tho đến phát thèm nếu lâu không được ăn thì nhớ vì mình đã quen với nó từ hồi nào tới giờ, còn đối với người Mỹ nhất là bà vợ ông chưa ở Việt Nam bao giờ mà chịu để nước mắm trong bếp của bà. Anh tưởng tượng nổi không! Đúng là quá sức tưởng tượng rồi chứ gì. Khi nhắc đến hai chữ này bằng tiếng Việt, ông nói với giọng hãnh diện mắt sáng lên như thể đang ôm ấp một điều gì rất quý giá trong tâm tư. Hai chữ "nước mắm" ông nói ra mới dễ thương làm sao.
Em nhớ lại trong bữa cơm đầu tiên, ông luôn luôn vui vẻ khôi hài là ông thích chấm vào nước của con cá chết vì theo ông con cá nó không chết thì làm sao làm được nước mắm! Hồi lần nhớ lại hôm đó thì em lại mỉm cười vì cách pha trò rất có duyên của ông.
Đến đây anh cho em dừng bút và em xin hẹn anh thư sau.
Thân kính.

Sao Nam Trần Ngọc Bình

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 844,101,420
Tác giả là cư dân Minnesota, đã nhận giải vinh danh tác giả Viết Về Nước Mỹ 2008. Với những bài viết thuộc nhiều thể loại đề tài, cô là một tác giả rất được bạn đọc yêu mến. Bài viết mới của tấc giả đăng 2 kỳ. Tiếp theo và hết.
Tác giả là cư dân Minnesota, đã nhận giải vinh danh tác giả Viết Về Nước Mỹ 2008. Với những bài viết thuộc nhiều thể loại đề tài, cô là một tác giả rất được bạn đọc yêu mến. Sau đây là bài viết mới nhất của cô.
Ngày 14 Tháng Sáu sắp tới sẽ là Father’s Day 2019, mời đọc bài viết của tác giả Phước An Thy. Ông qua Mỹ trong một gia đình H.O. từ tháng Sáu năm 1994, vừa làm vừa học và tốt nghiệp kỹ sư điện tử. Là cư dân Garden Grove, California, lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ từ 2018, ông đã nhận giải đặc biệt về Huế Tết Mậu Thân với bài viết về một gia đình bên cầu Bạch Hổ Huế, có người cha bị cộng sản chôn sống.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ 2919. Ông cho biết có cha học tập cải tạo chết trong trại Vĩnh Phú năm 1979. Qua Mỹ năm 1998, ông hiện là một kỹ sư, làm việc tại Kia-Tencor San Jose, California. Bài viết thứ hai của ông có lời ghi “Viết cho sinh nhật đầu tiên của cháu ngoại. Tựa đề được đặt lại theo nội dung: “bật mí” là âm nói lái của “bí mật.”
Tác giả là một cây bút nữ kỳ cựu tham gia Viết Về Nước Mỹ từ nhiều năm qua. Năm 2017, với bài viết “Ba Người Đàn Bà Tuổi Dậu”, bà nhận giải Vinh Danh Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả đã nhận giải bán kết - thường được gọi đùa là giải á hậu 2001. Sách đã xuất bản: Chuyện Miền Thôn Dã. Từ nhiều năm qua, ông là một huynh trưởng Viết Về Nước Mỹ và là thành viên ban tuyển chọn chung kết của giải thưởng nhưng vẫn tiếp tục vui vẻ góp bài mới.
Chào mừng tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ 2019. Bà cho biết tên thật Jeanne Bùi, sinh năm 1945. Từ trước 1975, dạy học ở Saigon. Sang Pháp từ 1982, đi học lại rồi làm việc cho Mairie de Paris (Tòa Thị Chính), hiện đã nghỉ hưu. Sau 2 bài đầu không thể phổ biến vì quá dài, cám ơn tác giả kiên nhẫn góp thêm bài thứ ba sống động và duyên dáng. Mong bà tiếp tục viết. Bài đăng 2 kỳ. Tiếp theo và hết
Chào mừng tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ 2019. Bà cho biết tên thật Jeanne Bùi, sinh năm 1945. Từ trước 1975, dạy học ở Saigon. Sang Pháp từ 1982, đi học lại rồi làm việc cho Mairie de Paris (Tòa Thị Chính), hiện đã nghỉ hưu. Sau 2 bài đầu không thể phổ biến vì quá dài, cám ơn tác giả kiên nhẫn góp thêm bài thứ ba sống động và duyên dáng. Mong bà tiếp tục viết.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ năm thứ 20. Bà tên thật Trần Ngọc Ánh sinh 1955, sau khi đi tù gần 11 năm về tội chống Cộng Sản từ đầu 1979 đến cuối 1989, đã tốt nghiệp Đại học năm 1995 ngành Quản trị kinh doanh tại VN. Sang Mỹ định cư theo diện kết hôn năm 2007, hiện đang sống tại thành phố Victorville, miền Nam California. Nghề nghiệp nội trợ. Sau đây, thêm bài viết mới của bà.
Tác giả tham dự Viết Về Nước Mỹ từ năm 2004. Võ Phú là tên thật. Sinh năm 1978; sinh quán Nha Trang-Việt Nam; định cư, tại Virginia-Mỹ, 1994. Tốt nghiệp cử nhân Hóa, Virginia Commonwealth Uni-versity. Hiện đang làm việc và học tại Medical College of Virginia. Sau 12 năm bặt tin, tác giả lại tiếp tục Viết về nước Mỹ từ 2016, với sức viết mạnh mẽ và thứ tự hơn. Sau đây, thêm một bài viết mới.
Nhạc sĩ Cung Tiến