Hôm nay,  

Vui Nghề Cây Cảnh Và Làm Công Phượng

25/06/200100:00:00(Xem: 155355)
Bài tham dự số: 02-279-vb0624


Trước tháng 4 năm 1975 tôi là Đại Úy thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa. Ngày 30-4-75 Cộng sản Bắc Việt cưỡng chiếm miền Nam Việt Nam.

Ngày 2-7-1975 tôi bị cơ quan Quân Quản Cộng Sản SaĐéc bắt giam. Sau đó đưa ra miền Bắc Việt Nam. Đến ngày 29-4-1980 vì bị suyển nặng gần chết, nên tôi được trả tự do về trú ngụ tại ấp Ông Trịnh, xã Phước Hòa, quận Châu Thành Bà Rịa tỉnh Đồng Nai và bị quản chế một năm.

Ngày 28/7/1981 tôi vượt biên bằng chiếc ghe máy nhỏ, tới đảo Palau Bidong, Malaysia ngày 8/8/1981. Ngày 13/10/1981 di chuyển qua trại Sungei Besi A cũng thuộc Malaysia. Ngày 11/11/81 di chuyển đến trại Bataan, Philippines. Sáng ngày, 27/4/82 đi phi cơ phản lực qua Mỹ.
Vừa đặt chân xuống phi trường San Francisco, California, tôi cảm thấy choáng ngộp, bỡ ngỡ, lo lắng lẫn vui mừng vì đã thoát khỏi gông cùm Cộng Sản và hân hoan được đến định cư tại một xứ tự do, giàu có, văn minh nhất.

Qua gần 10 năm sống trên nước Mỹ, vào tháng Giêng 1992 vì lớn tuổi, bệnh hoạn, buồn, tôi mới cầu xin Đức Chúa Giêsu ban phép lành cho tôi hết bệnh, đồng thời cho tôi một việc làm thích hợp với sức khỏe để tiêu khiển thời giờ.

Ngay sau đó, Đức chúa Giê su đã soi sáng và hướng dẫn tôi làm con chim Bồ Nông. Kế tiếp làm hai loại Két (két mặt trắng và két có lông đầu) Hồng Hoàng trống, Hồng Hoàng mái, Phượng, Công.

Chim làm bằng gỗ, chân sắt, hình dáng to lớn như con thật ở ngoài đời. Được sơn nhiều màu phù hợp với từng loại chim, trông rất đẹp, lộng lẫy. Đặc biệt là con Công trống, đuôi nó phùng ra, ánh đèn rọi vào, bộ lông chiếu sáng, vàng rực rỡ. Riêng con Phượng với ba cái đuôi dài màu đỏ lửa, cong rủ xuống, tuyệt đẹp.

Các con Công và Phượng trang trí tại phòng khách có tác dụng giúp cho gia chủ và những người ở trong nhà, mỗi lần nhìn nó tinh thần sẽ giảm bớt căng thẳng, thơi thới, cơ thể khoan khoái, thoải mái. Ngày qua ngày, nhìn nó tinh thần càng hưng phấn, bình an trong tâm hồn, vui vẻ, yêu đời, hạnh phúc, trường thọ.

Còn các con két, Bồ Nông, Hồng Hoàng trống và mái nếu để đứng trên cây, có bông màu vàng hoặc tím rũ xuống trông thật là thơ mộng, xinh đẹp.

Các con chim và các cây bông nói trên là một tác phẩm nghệ thuật, đem trưng bày tại phòng khách, thêm vài cây kiểng nhỏ với thân khẳng khiu, uốn khúc, vặn vẹo sẽ tạo thành một thắng cảnh thiên nhiên đẹp như bồng lai tiên cảnh. Khi rảnh rỗi, ta tha hồ mà trầm tư, suy niệm, thưởng thức, thư giản tâm hồn, xóa bỏ những hỉ, nộ, ái, ố của cuộc sống hằng ngày. Hưởng cảnh thảnh thơi, vui thú, thiết tưởng không còn gì sung sướng cho bằng.

Chúng ta cũng có thể trang trí cây cảnh, Công, Phượng tại Bảo tàng viện, thẩm mỹ viện, nhà hàng, văn phòng du lịch vv... nhằm làm cho hấp dẫn, đẹp mắt để lôi cuốn, thu hút du khách tới xem hoặc ngồi ăn uống thoải mái, nhẹ nhàng như thoát khỏi những gọng kềm của đời sống đô thị, chật chội, ồn ào.

Tại các nước văn minh tiến bộ, những ngành học liên hệ đến việc bảo vệ sức khỏe của con người càng được quan tâm, thay đổi không ngừng và đào tạo kỹ hơn vì đời sống càng văn minh con người lại càng tìm mọi cách để sống khỏe mạnh, sống lâu và giảm mắc bệnh tâm thần. Do đó, nhìn lại, tôi thấy việc làm mà tôi vừa trình bày ở trên rất đúng lúc, hợp tình, hợp lý.

Ngoài ra vào ngày 21 và 22 tháng 10 năm 2000, tôi có đem một con chim Bồ Nông, một con két có lông đầu và một số hình ảnh của con công, con Phượng, vv... đưa cho ông James M Bryant và H. Vincent Moses, Ph.D Giám đốc bảo tàng viện Riverside xem. Hai ông đều khen rất đẹp. Ông James M. Bryant còn nói: “Tôi là người Mỹ đầu tiên đã sáng tạo nền nghệ thuật này cho nhân gian”.

Giờ đây tôi đã trở thành điêu khắc gia. Sở dĩ tôi thành công là do nơi đức tin, do nơi cảm hứng chân thành, cần cù, nhẫn nại và tự do của tôi. Các con tôi cũng do nơi đức tin nên đã thành tài, đã hòa nhập vào đời sống, sinh hoạt hằng ngày của nước Mỹ.

Tôi xin chân thành cám ơn Đức Chúa Giêsu đã nhiều lần ban hồng ân, che chở, giữ gìn tôi cùng gia đình. Tôi cũng cám ơn Chánh phủ và nhân dân Mỹ đã cho gia đình tôi tỵ nạn tại Mỹ.

NGUYỄN VĂN PHÁN

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 844,711,842
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC Phi Luật Tân gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
Bút hiệu của tác giả là tên thật. Bà cho biết sinh ra và lớn lên ở thành phố Sài Gòn, ra trường Gia Long năm 1973. Vượt biển cuối năm 1982 đến Pulau Bibong và định cư đầu năm 1983, hiện đã nghỉ hưu và hiện sinh sống ở Menifee, Nam California.
Tháng Năm tại Âu Mỹ là mùa hoa poppi (anh túc). Ngày thứ Hai của tuần lễ cuối tháng Năm -28-5-2018- là lễ Chiến Sỹ Trận Vong. Và Memorial Day còn được gọi là Poppy Day. Tác giả Sáu Steve Brown, một cựu binh Mỹ thời chiến tranh VN, người viết văn tiếng Việt từng nhận giải văn hóa Trùng Quang trước đây đã có bài về hoa poppy trong bài thơ “In Flanders Fields”. Nhân Memorial sắp tới, xin mời đọc thêm một bài viết khác về hoa poppy bởi Phan. Tác giả là nhà báo trong nhóm chủ biên một tuần báo tại Dallas, đã góp bài từ nhiều năm, từng nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ. Ông cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng người đọc trên dưới một triệu.
Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Việt Bút Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ.
Tác giả 58 tuổi, hiện sống tại Việt Nam. Bài về Tết Mậu Thân của bà là lời kể theo ký ức của cô bé 8 tuổi, dùng nhiều tiếng địa phương. Bạn đọc thấy từ ngữ lạ, xin xem phần ghi chú bổ túc.
Tác giả hiện là cư dân Arkansas, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Bà tên thật Trịnh Thị Đông, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Với bút hiệu Dong Trinh, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016, và luôn cho thấy sức viết mạnh mẽ và cách viết đơn giản mà chân thành, xúc động. Sau đây, là bài mới viết về đứa con phải rời mẹ từ lúc sơ sinh năm 1975, hơn 40 năm sau khi đã thành người Mỹ ở New York vẫn khắc khoải về người mẹ bất hạnh.
Tác giả sinh trưởng ở Bến Tre, du học Mỹ năm 1973, trở thành một chuyên gia phát triển quốc tế của USAID, hiện đã về hưu và an cư tại Orange County. Ông tham gia VVNM năm 2015, đã nhận giải Danh Dự năm 2016 và giải á khôi “Vinh Danh Tác Phẩm” năm 2017. Bài mới của ông nhân Ngày Lễ Mẹ kể về người Mẹ thân yêu ở quê hương.
Hôm nay, Chủ Nhật 13, Mother’s Day 2018, xin mời đọc bài viết đặc biệt dành cho Ngày Lễ Mẹ. Tác giả tên thật Trần Năng Khiếu. Trước 1975 là Công Chức Bộ Ngoại Giao VNCH. Đến Mỹ năm 1994 theo diện HO. Đã đi làm cho đến năm 2012. Hiện là công dân hưu trí tại Westminster. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8/2015. Đã nhận giải đặc biệt 2016. Nhận giải danh dự VVNM 2017.
Chủ Nhật 13 tháng Năm là Ngày Của Mẹ tại nước Mỹ năm 2018. Mời đọc bài viết của Nguyễn Diệu Anh Trinh. Tác giả sinh năm 1959 tại Đà Nẵng, đến Mỹ năm 1994 diện HO cùng bố và các em, định cư tại tiểu bang Georgia. Hiện là nhân viên công ty in Scientific Games tại Atlanta, tiểu bang Georgia. Bà đã góp bài từ 2015, kể chuyện về người bố Hát Ô và nhận giải Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ bằng cách viết lời giới thiệu và chuyển ngữ từ nguyên tác Anh ngữ bài của một người trẻ thuộc thế hệ thứ hai của người Việt tại Mỹ, Quinton Đặng, và ghi lại lời của người me, Bà Tôn Nữ Ngọc Quỳnh, nói với con trai.
Nhạc sĩ Cung Tiến