Hôm nay,  

Những Que Diêm Chiều Giáng Sinh

25/12/202500:00:00(Xem: 1623)
Thai NC 3
 
Tác giả Thái NC tên thật là Nguyễn Cao Thái, sinh năm 1959 tại Huế, vào Saigon 1968, vượt biển đến Mỹ 1979, hiện định cư tại San Jose, CA. Ông đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ năm 2012. Sau đó tác giả vẫn tiếp tục đóng góp những bài viết hay cho VVNM. Bài viết lần này là những mẫu chuyện ấm áp tình người trong mùa Giáng Sinh.
 
***
 
Chỉ một đôi năm trước đây thôi, California nơi tôi ở hằng ngày nhất là vào cuối tuần, đi ngang qua những tiệm như Home Depot hay Little Orchard Hardware, bạn sẽ thấy rất đông những người đàn ông đứng rải rác gần đó để chờ được thuê đi làm những việc như: chặt cây, làm vườn, khuân vác, dọn nhà, …và những công việc nặng nhọc khác.
 
Gần như tất cả đều là người Mễ lén nhập cư vào Mỹ nên không đủ giấy tờ để đi làm công sở như mọi người khác mà phải chịu thiệt thòi nhận những công việc lao động vất vả này. Chính phủ Mỹ biết, nhưng làm ngơ để cho họ có cơ hội làm việc lương thiện sinh sống, miễn là đừng làm gì vi phạm luật pháp là được.
 
Năm đó… Chiều ngày 24, còn vài giờ nữa là đến Giáng Sinh, hai vợ chồng chạy ra tiệm Little Orchard gần nhà định mua một chút đồ lặt vặt tối làm tiệc gia đình mừng Noel.
 
Không thể ngờ được đã 3, 4 giờ chiều rồi mà còn gần một chục người Mễ đứng chờ để được sai mướn. Trời ơi, chỉ còn vài tiếng nữa tiệm nào cũng sẽ đóng cửa, ai về nhà yên ấm sum họp với gia đình, vậy mà một chục chú Mễ này đứng giữa trời lạnh giá với chút hy vọng cỏn con là có ai đó cần giúp để được chút đỉnh tiền đem về nhà cho vợ con. Thấy chúng tôi bước vào tiệm, hai ba anh Mễ mon men tới giơ tay ngụ ý hỏi có cần giúp gì không? Tôi thấy lòng áy náy quá. Giờ này mà họ còn đứng đây là cần tiền lắm. Cần, cần lắm! Nhưng tôi đâu có gì để phải mướn người đâu, đành cắn răng nói sorry.
 
Mua xong đồ lên xe về lòng dạ không yên. Bỗng Michelle, vợ tôi bàn - sẵn món tiền nhỏ hãng mới cho nàng quà cuối năm hôm qua, lấy tặng họ. Gia đình mình nhờ ơn trên, công việc, tài chánh tương đối đầy đủ. Mùa lễ lạc gia đình sum họp ấm cúng bên nhau, so với họ thật là may mắn hơn nhiều quá. Món tiền này có cũng tốt, không có cũng không sao. Coi như hãng tặng quà một hộp diêm, đốt hết thì cũng một nhà mình ấm thêm chút, chi bằng lấy ra chia sẻ mỗi người một que diêm để họ có một chút hơi ấm hôm nay! Bàn xong, hai đứa chạy ra nhà băng chia món tiền đổi làm 10 phần, và trở lại tiệm. Gần chục chú Mễ vẫn còn đứng đó chờ việc. Chúng tôi xuống xe tặng mỗi người một phần quà nhỏ và nói Merry Christmas với họ trước những cặp mắt ngạc nhiên và mừng rỡ.
 
Tất cả người Mễ này nhận tiền xong cám ơn rối rít và đều vội vã ra về. Vợ chồng tôi cũng vậy, muốn về nhà ngay chuẩn bị cho buổi tiệc tối nay có anh em gia đình tới dự khá đông. Đang định cho xe đi, một anh Mễ tới bên cửa với mớ tiếng Mỹ bặp bẹ nhưng cũng đủ hiểu anh muốn nhờ chở giùm anh tới cái chợ gần đây để anh mua thức ăn về cho vợ con đang chờ ở nhà. Anh xúc cảm nói may có món tiền của chúng tôi mới tặng, bằng không anh không biết lấy tiền đâu mua thức ăn mang về hôm đó.
 
Lỡ làm ơn thôi thì cũng ráng cho trót. Để anh Mễ này đi bộ, sợ tới nơi chợ đóng cửa rồi thì có tiền cũng như không, tôi OK. Anh hỏi tiếp còn mấy anh bạn khác hồi nãy cũng muốn đi chợ luôn tôi có chịu chở giùm? Đằng nào cũng một chuyến xe, có gì mà không được! May mà chiếc xe bự đủ nhét cả ba chú băng sau, hai vợ chồng tôi chở họ đến thả trước chợ. May quá, còn hơn nửa tiếng nữa mới tới giờ đóng cửa để nhân viên về nhà ăn Noel. Ba anh Mễ lật đật chạy ù vào trong. Chúng tôi bắt đầu lái xe về nhà, trời chiều cuối năm chưa đến 5 giờ đã tối, đèn đường đã lên.
 
Xe chạy được một khoảng, vợ ngồi bên cạnh bỗng thốt:
 
-Anh chạy chậm lại, nhìn kìa…
 
Bên kia đường, một người đang ngồi gục đầu ôm gối co ro dưới một mái hiên, bên cạnh là một gói đồ hành lý. Ô hay, giờ này, mọi người, mọi nhà, có đạo hay không đạo, đang hân hoan đầm ấm bên gia đình chào đón ngày Chúa ra đời, lại có người ngồi bơ vơ lạnh lẽo ở đây, nhất là gói đồ bên cạnh, rõ ràng là một người vô gia cư, hay là kẻ tha nhân lỡ vận nào đó. Lòng tôi như chùng xuống.
 
- Quành xe lại đi anh, mình còn cái này tặng ông ta.
 
Vợ tôi tay cầm que diêm cuối cùng sót lại. Tôi quành xe, dừng lại một quãng xa và rảo bước đến. Người này đang úp mặt nhưng biết có người đến gần, vùng dậy nắm cây gậy bên cạnh thủ thế, gằn giọng:  
 
- What do you want? (Ông muốn gì?)
 
Té ra là một phụ nữ Á đông, còn trẻ, độ năm mươi. Không muốn bà ta hiểu lầm, tôi vội vàng móc món quà cầm trên tay cho bà thấy và nói chỉ muốn tặng bà nhân Giáng Sinh thôi, không có ý gì. Bà nhìn tôi quan sát mấy giây và bất ngờ nói;
 
- Cho thì lấy.
 
Trời ơi, tôi có nghe nhầm không? Bà nói tiếng Việt trời ạ. Một phụ nữ homeless đã là hiếm, dù không phải là không có, nhưng là một đồng hương như hôm nay gặp là điều tôi chưa bao giờ nghĩ tới. Bà là ai? Nhà cửa ở đâu? Có thân nhân nào không? Tại sao đến nỗi tứ cố vô thân giữa một chiều lạnh giá như hôm nay? Những dấu hỏi hiện lên trong đầu nhưng không thể thốt nên lời. Một người đến mức này phải có hoàn cảnh đặc biệt đâu thể trong vài lời mà nói hết. Tôi đưa vội phần quà cho bà ta và quay lưng được mấy bước nghe tiếng bà nói với từ phía sau:
 
- Cảm ơn. Merry Christmas.
 
- Merry Christmas, Tôi dừng bước nói lại với bà, và tiếp tục đi về xe. Vợ thấy tôi có vẻ bàng hoàng, hỏi: “Anh biết bà ta sao?”
 
- Không nhưng bà ấy là người Việt đó.
 
Nàng sững sờ, cũng như tôi, không bao giờ nghĩ đến chuyện gặp một phụ nữ Việt homeless vào một ngày như hôm nay. Chút ngậm ngùi khi nghĩ đến người phụ nữ đồng hương ấy không biết bị hoàn cảnh gì mà phải chịu đơn côi một mình màn trời chiếu đất giữa đêm Giáng Sinh.
 
Một buổi chiều Giáng Sinh kỳ lạ và đầy bất ngờ. Chỉ định ra Home Depot mua mấy món lặt vặt về trang trí nhà cửa thêm chút cho party gia đình tối nay, bỗng nảy ra những chuyện không định trước. Từ mấy chú Mễ đứng chờ việc cho đến bà Việt Nam homeless cô đơn, và chợt nghĩ đến bản thân mình mấy mươi năm trước… đều là những người đã hy sinh gần như tất cả khi phải lìa bỏ quê hương để thực hiện niềm mơ ước đến miền đất hứa. Legal or illegal, hợp pháp hay không hợp pháp, thực ra chỉ khác nhau một chữ ký, mảnh giấy tùy thân mà thôi, còn ngoài ra tất cả đều chung thân phận con người mưu cầu một cuộc sống tốt đẹp hơn cho ngày mai, một tương lai tươi sáng hơn cho gia đình và con cháu sau này.
  
Một cảnh đời khác – Người Homeless kỳ lạ.
 
Mới bước ra khỏi chợ, tôi để ý thấy ông ta đang ngồi co ro cúi gầm mặt dưới mái hiên một cửa tiệm đã đóng cửa cách mấy căn. Một người vô gia cư (homeless). Chỉ mới cuối Thu chưa qua mùa Đông nhưng đã lạnh buốt da, nhất là vào cuối ngày trời chập tối như lúc này.
 
Cầm chút tiền tôi đến nói “Buy yourself some food” (Ông tự đi mua đồ ăn nhé). Ông ngẩng mặt lên, một người đàn ông Á châu khá trẻ khoảng dưới năm mươi.
 
- Tôi không cần đâu. Thank you anyway! (Dù sao cũng cám ơn ông).
 
Câu từ chối làm tôi hơi bất ngờ, hỏi lần nữa:
 
- Ông không đói ư?
 
Anh cười nhẹ:
 
- Tôi mới ăn xong. Cảm ơn ông.
 
Người vô gia cư này nói năng rất lịch sự và điềm đạm làm tôi không đành quay lưng, ráng vớt câu nữa:
 
- Hay là ông cầm lấy mua cà phê uống cho ấm.Trời đang lạnh.
 
Chữ “lạnh” vô tình làm anh khựng lại, và tôi cũng kịp để ý tấm áo khoác phong phanh trên người anh. Quả nhiên anh nhìn tôi hỏi:
 
- Ông còn cái áo ấm khác không? Trời lạnh thiệt.
 
- Dĩ nhiên tôi còn nhiều cái khác ở nhà. Tặng anh cái này nhé.
 
Vừa nói tôi vừa cởi áo, anh lại ngăn.
 
- No No. Ông sẽ bị lạnh đó.
 
- Không sao, tôi chỉ lạnh chút từ đây ra bãi đậu xe thôi. Vô xe là ấm ngay.
 
Anh vẫn cương quyết:
 
- No No… Tôi ngại lắm. Hay ông về nhà có cái nào cũ, mai mang lại cho tôi cũng được. Tôi vẫn sẽ ở đây tối mai.
 
Ô hay cái anh này! Lần đầu tiên tôi gặp một người vô gia cư… khó tính đến vậỵ! Biết ý anh, thôi không nói thêm nữa. Nhà tôi cũng gần, về gom một hai cái khác tới tặng anh ngay cũng không gì khó khăn. Nhưng khi mở cửa xe thấy một cái áo khoác khác đang nằm ở ghế sau, tôi bèn đổi ý định, thay chiếc áo rất ấm đang mặc cầm tay trở lại gặp anh homeless.
 
- Đây, tôi có cái áo khác mặc rồi đây nè, không lạnh đâu. Ông chịu nhận cái áo này chưa?
 
Anh ngạc nhiên thấy tôi trở lại. Tôi bỗng thấy niềm xúc động dâng tràn và cảm nhận được sự cảm kích trong ánh mắt anh nhìn tôi. Không còn lý do nào để từ chối.
 
Tôi trao cái áo và quay đi, kịp nghe anh nói nho nhỏ như thì thầm với chính mình hơn là cho tôi nghe: “God bless you”.
  
ThaiNC

Ý kiến bạn đọc
29/12/202517:23:16
Khách
Cám ơn tác giả đã viết bài này thật đầy lòng nhân ái.
25/12/202515:39:13
Khách
Hay lắm và rất cảm động! Cám ơn tác giả. Xin chúc gia đình ông một mùa Giáng sinh an lành và một năm mới hạnh phúc.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 499,343
Mùa đông của nước Mỹ bắt đầu từ khi nào? Vào tháng mấy? Theo trang Fanpage của nước Mỹ, thì “Mùa đông ở nước Mỹ bắt đầu từ tháng 12 kéo dài đến hết tháng Hai năm sau. Một số thành phố như New York, Washington.D.C, Boston... tuyết rơi nhiều, lạnh giá...”, nhưng theo nhiều người Việt sống lâu năm ở Mỹ, nhất là những người cao niên, không ưa cái lạnh của mùa đông thì cứ sau lễ Thanksgiving và sau những ngày mua sắm Black Friday, thì đã nghe cái lạnh của mùa đông tràn về. Thậm chí có nhiều nơi đã bắt đầu cái rét... tái tê, và trong nhà đã cần phải bật máy sưởi, người thì cần phải mặc thêm nhiều lớp áo ấm, khăn choàng cổ, cùng với mũ nón, trùm kín đầu! Và cứ thế cái lạnh kéo theo lê thê qua mãi đến, tháng 3, thậm chí đến đầu tháng 4 mới chấm dứt.
Trương Hữu Hiền, sinh năm 1958, quê quán Quảng Nam. Theo học bậc tiểu học và trung học tại Đà Nẵng, đại học tại Sài Gòn. Năm 1980, vượt biển và được tàu cứu vớt đưa đến trại tị nạn Okinawa, Nhật Bản. Từ 1983 đến 2000 sống ở Tokyo. Năm 2000 cùng gia đình chuyển sang sống ở Boston, bang Massachusetts (Hoa Kỳ). Hiện làm việc tại trung tâm phục hồi chức năng cho người bị chấn thương não. Đây là lần đầu tiên tác giả tham dự chương trình VVNM. Bài viết ghi lại một truyện ngắn đã đăng trên tạp chí Văn từ nhiều năm trước vẫn in đậm trong ký ức của ông.
Tôi đến thành phố Grapevine thuộc hạt Tarrant ở Bắc Texas vào ngày 24 tháng 11, ngày của sự kiện Carol of Lights (Lễ khai mạc mùa Giáng Sinh) để tận hưởng không khí mùa Giáng Sinh năm nay. Được các nhà lập pháp bang Texas công nhận là thủ đô Giáng sinh của bang Texas (Christmas Capital of Texas) vào năm 2009, thành phố Grapevine mỗi năm thu hút hàng triệu du khách đến thăm vào thời điểm này hàng năm. Trong vòng 40 ngày kể từ Lễ Tạ Ơn đến hết mùa Giáng Sinh, đã có hơn 1,400 sự kiện Giáng Sinh diễn ra ở thành phố này. Grapevine thật xứng đáng được phong tặng danh hiệu Thủ đô Giáng Sinh của bang Texas.
Buổi sáng Christmas Eve năm ấy bình yên đến vô cùng. Lò sưởi kêu tí tách như ai gõ nhịp vui, hơi nóng lan ra làm cả phòng khách ấm hẳn lên. Cây thông đặt bên cửa sổ sáng rực bởi dây kim tuyến và những bóng đèn nhỏ đủ màu. Ánh sáng nhấp nháy phản chiếu lên tường, lung linh như mảnh ký ức thắp sáng từ những yêu thương. Trong bếp, vợ Nam đang lúi húi lấy khay bánh mới nướng ra khỏi lò. Chút bột trắng còn dính trên tạp dề, nhoẻn miệng cười- nụ cười xoá tan đi bao mệt mỏi. Mùi bơ, mùi quế, mùi turkey quay hòa vào nhau, thơm đến mức làm lòng người ấm lại. Căn nhà rộn rã tiếng cười, tiếng của hai vợ chồng, tiếng của đứa con trai năm tuổi đang chạy lon ton giữa phòng khách, chân nhỏ khua lên nền gỗ lách cách, suýt vấp vào hộp Lego mới, làm mẹ hốt hoảng: -Tin, coi chừng té đó con! - Ba ơi, ba ơi!! Thằng bé ôm cái ba-lô nhỏ chạy tới. Hai má đỏ bừng, đôi chân lon ton muốn vấp vào chính mình. Nó dừng trước mặt Nam, thở gấp, rồi lục lọi trong ba-lô như đang tìm kho báu....
Hôm nay, trong lúc dọn dẹp các hồ sơ, giấy tờ và các thư từ cũ để chào đón năm mới, tình cờ, tôi bắt gặp một tấm thiệp Giáng Sinh đã phai màu theo thời gian của một người bạn cùng khóa 7/68 KQ viết gửi chúc mừng tôi cách đây 33 năm, khi gia đình tôi vừa đến San José. Thiệp chúc mừng Giáng Sinh và Năm Mới của bạn Nguyễn Xong Kiệt. Trong quan hệ bạn bè cùng Khóa, tôi không chơi thân với Kiệt. Thời gian thụ huấn giai đoạn một ở Trung Tâm Huấn Luyện Quang Trung, và giai đoạn hai ở Trường Bộ Binh Thủ Đức, thỉnh thoảng gặp nhau, chỉ bắt tay chào hỏi xã giao.
Rời quê hương theo diện đoàn tụ gia đình, tôi đến Mỹ vào một ngày cuối năm 1998, đúng vào mùa Giáng Sinh. Lúc ấy, tôi gần tròn năm mươi tuổi. Chuyến bay đưa vợ chồng tôi và ba đứa con nhỏ đến thành phố Tulsa, một vùng đất nhỏ yên tĩnh giữa miền Trung nước Mỹ, nơi mùa đông tuyết phủ trắng trời. Ngày đầu tiên đặt chân đến nơi đây, tôi vẫn nhớ rõ, trên con đường nhỏ về thị trấn Broken Arrow-gió lạnh thổi táp vào mặt, hơi thở hóa thành khói trắng, đường phố vắng tanh, chỉ có ánh đèn Noel le lói sau các khung cửa sổ. Cả gia đình chúng tôi quây quần trong căn nhà nhỏ của người em gái, vừa mừng vừa lo. Đó là mùa Giáng Sinh đầu tiên trên đất Mỹ, nhưng trong lòng mỗi người đều chùng xuống, buồn và nhớ nhà vô hạn.
Tôi định cư tại San Diego đã ngoài bốn mươi năm qua. Vùng đất hiếm hoi khó có nơi nào sánh được: bởi chỉ nội trong một ngày lái xe quanh quẩn, người ta có thể đi từ biển lên núi, từ rừng xanh đến sa mạc, thưởng ngoạn đủ đầy hương sắc của đất trời. Sáng sớm thong dong bên vịnh Mission, mặt nước yên như tờ, hàng cọ in bóng trên nền sương mỏng. Trưa ghé Julian, nhâm nhi ly cà phê hay lát bánh táo giữa tiết trời lành lạnh và màu xanh thăm thẳm của rừng thông. Chiều về, con đường tới Borrego mở ra vùng sa mạc hoang vu, xương rồng rải rác trên nền đá đỏ. Suốt dọc hành trình đâu đó hiện ra vườn cam, vườn bơ, đồng nho trĩu quả giữa thung lũng nắng chan hòa. Cảnh vật thay đổi không ngừng, khi mộc mạc, lúc rực rỡ, nhưng vẫn hài hòa như một bản nhạc êm dịu của đất trời. Mỗi lần lái xe ngang qua, tôi cảm thấy mình như được nối lại với nhịp sống của đất, và lòng bỗng nhẹ nhàng lạ thường.
Không khí sáng hôm nay thật yên lành, bầu trời xanh lơ trong vắt như được kéo lên cao hơn. Xa xa, một dải mây trắng như chiếc khăn “voan’ trôi lặng lờ tạo cho cảnh vật êm đềm nơi đây thêm thanh bình! Trong cái không gian im ắng của những ngày giữa tháng Bảy ở thành phố Dayton, tiểu bang Ohio này thì tại phi trường DAY (Dayton-Ohio) vẫn vắng lặng. Không biết tự lúc nào, nó đã trở nên thưa thớt vì đa số các chuyến bay đều đổ dồn về phi trường lớn CVG (Cincinnati/ Northern Kentucky International Airport) ở cách đây hơn tiếng đồng hồ lái xe khiến cho đa số hành khách đều chọn đến và đi từ nơi đó làm cho giá vé ở phi trường nhỏ này thêm mắc mỏ. Tuy nhiên vì thằng con chúng tôi được đơn vị AFROTC (The Air Force of the Reverse Officer Training Corps) của nó chọn mua cho vé ở phi trường gần nhà nhất nên nó đi tại đây và hôm nay là ngày nó khởi hành tới căn cứ không quân Maxwell Air Force Base tại Alabama để được thụ huấn khoảng ba tuần.
Giờ này tôi mới tỉnh táo sống cho mình với dư âm của buổi phát giải “Viết Về Nước Mỹ” do Việt Báo tổ chức vào ngày 30 tháng 11 năm 2025 tuần trước. Sau ngày đó, buổi sáng ngồi xe đò Hoàng trên đường trở về, tôi mở phone lướt vội xem có thông báo gì quan trọng từ các hội văn thơ. Mạ ơi! phó chủ nhiệm của trang Văn Học Cỏ Thơm (VHCT) ghi thẳng tên tôi to lớn, yêu cầu họa lại bài thơ Đường Luật của chị Phương Hoa. Tiếp theo là thư của chủ nhiệm VHCT hối thúc nạp bài cho kịp ra flipbook tháng 12. Kế tiếp các em Hậu Duệ Việt Nam Cộng Hòa họp trên zoom chuẩn bị tổ chức buổi thắp nến nguyện cầu cho nhân quyền VN. Các em yêu cầu tôi làm bài thơ về các nhân vật đấu tranh đang bị giam cầm trong nước, được giải nhân quyền năm nay. Thật tình mà nói tôi nay đã già, chồng bệnh, lái xe tệ, không muốn tham gia việc gì nữa, nhưng em Huy trưởng nhóm của HDBCL nói một câu chạm vào tim tôi “Cô ơi, chúng cháu rất cần ba thế hệ một tấm lòng ...”. Em là kỹ sư từ lâu sinh hoạt rất hăng say ngoài Cộng Đồng...
Ngày 30 tháng 11 năm nay tôi lại có dịp về thành phố Santa Ana, California để lãnh giải thưởng Việt Báo Viết Về Nước Mỹ lần thứ hai. Lần trước cũng vào dịp lễ Thanksgiving năm 2023, tôi được trao giải danh dự với hai bài viết : “Joe và Những Con Bồ Câu” và bài “Giữ Cháu Ngoại”. Lần này với bài “Viết Văn Ở Mỹ” và bài “Xin Đừng Đẻ Nữa”. Cứ mỗi hai năm thì Việt Báo tổ chức trao giải một lần. Lần này là năm 2025, đánh dấu 50 năm người Việt tị nạn, cũng là năm thứ 25 từ ngày Việt Báo mở ra diễn đàn Viết Về Nước Mỹ vào dịp 30 tháng 4 năm 2000. Diễn đàn mở ra cho tất cả mọi người không phân biệt tuổi tác, già trẻ, trai gái, thành phần nghề nghiệp. Ai cũng có thể bày tỏ tâm tư, tình cảm, suy nghĩ qua ngòi bút, viết ra những trải nghiệm của bản thân, gia đình, người thân, bạn bè và những người có cùng hoàn cảnh trên con đường tìm đến nước Mỹ sau cái ngày 30 tháng 4 oan nghiệt năm 1975, cũng như bằng cách nào mà mỗi người hội nhập vào đời sống Mỹ và trở thành công dân Mỹ như ngày hôm nay.
Nhạc sĩ Cung Tiến