Hôm nay,  

Ma Qủy và Thiên Thần

03/07/201900:00:00(Xem: 8918)
Tác giả: Chung Mốc
Bài số: 5729-20-31536-vb4070319

Tác giả dự Viết Về Nước Mỹ từ nhiều năm trước khi ông còn ở Việt Nam và đã nhận giải đặc biệt 2005. Hiện tác giả đã an cư tại Hoa Kỳ và đây là bài thứ hai ông viết từ quê mới.

Ga Mat Qui OKA
“Gà mặt quỉ” (Ayam Cemani) gố Java, Indonesia.

***

*Ma

Dân gian thường nói: "Xấu như ma". Mình thấy không hoàn toàn như vậy. Có lẽ chỉ là do cách hiểu chưa hết vì một chữ bao hàm nhiều nghĩa khác nhau, có khi trái ngược hẳn.

Ví như nhà có người chết, bình dân thường gọi là nhà có đám ma. Người chết hiện về cũng là ma tất. Vậy ông bà cha mẹ ...những người đã chết đều xấu hết hay sao?

Má tôi mất đã hơn hai năm, ngày nào cũng mong Má về để được gần gũi như những ngày xưa. Rất tiếc là chỉ thấy được vài lần trong giấc mơ. Dù người ta có gọi là ma nhưng nếu mẹ về thật thì cũng là ma kính yêu vô cùng.

Hôm đám trăm ngày của bà cố Vực, con cháu và một số thân quen tụ tập lại nhà cũ của ông bà ở thành phố Wichita. Chuyện được bàn tán nhiều nhất là việc ông Trùm về đứng ở hiên sau nhà vẫy tay chào hai anh Mễ tới đổ đất làm vườn.

Hai anh Mễ này đâu biết ông là ai và đã chết rồi? Ấy vậy khi chú Thăng chỉ bức di ảnh của ông thì họ quả quyết là chính ông cụ này đã chào họ.

Mình tin sự việc này là có thật. Còn trong đám cháu chắt của ông có đứa nói chắc không dám ở nhà này vì sợ ma lắm.

Mình giải thích sơ sơ là ma đâu có xấu. Ma không hại đươc ai cả, cớ gì phải sợ?

Trong Lĩnh Nam Chích Quái có câu chuyện:

- Anh kia bị kẻ thù săn đuổi phải trốn vào rừng sâu núi thẳm, đói khát khổ cực trăm bề. Bất chợt thấy một con ma, anh hoảng sợ chúi nhủi vào gốc cây không dám nhìn lên và van xin này nọ, nhưng con ma cười khành khạch mà rằng:

"Ai đã làm cho ngươi ra đến nông nỗi này? Chính là loài người. Ngươi hãy yên tâm bầu bạn với ta. Chỉ con người mới đáng sợ và nên tránh xa".

Lại kể chuyện về ông anh rể tôi nhận đỡ đầu cho một gia đình tân tòng.

Tay này ngầu lắm. Một hôm chở vợ con sang thăm, thuyền phải đi qua một đám mộ lô nhô ở sông Ngang thì bỗng nhiên đứa con nhỏ mới hơn tháng của vợ chồng nó khóc thét lên. Lên tới nhà anh chị tôi mà nó vẫn cứ khóc như bị ai nhéo. Chị ấy bảo chắc tụi bay đi qua đám mộ đó bị "Tiểu nhi" (Ma con nít) theo chọc phá đó. Bây giờ một là phải đốt quả bồ kết, giẻ rách mà hơ thằng bé... Hai là phải qua chỗ đó năn nỉ các ngài bỏ qua cho.

Ha ha, mà bà chị tôi là người theo đạo Công Giáo "đạo dòng" mới chết cười chứ.

Thằng này điên tiết lên, một mình một chèo quày ngay trở lại, tới đám mộ nó đủ má, đủ mẹ um sùm, lại còn đe đem cuốc xẻng ra lật úp hết mấy cái mộ này lại.

Thế là mấy con ma lớn ở nhà vội vàng phôn cho đám ma ranh con kia phải lập tức về ngay đơn vị.

Còn đứa con nó ở nhà tự nhiên ắng tiệt, nằm ngủ êm như con heo con.

Vậy nên từ rầy các cháu chẳng phải sợ ma cỏ gì sất.

Cứ yên tâm

*Quỷ

Đã nhỡ miệng nhắc câu: "Xấu như ma" thì mới là một nửa.

Còn vế thứ hai: "Dữ như quỷ" thì cũng tiện thể bàn nhảm tí  cho vui cửa nhà.

Trai gái, vợ chồng thường gọi nhau bằng quỷ. Đôi khi chỉ để kể xấu mà không phải nói xấu.

Này nhé: Bà chị tôi kể hồi mới cưới mới 15 tuổi, cứ chồng đụng vào người là bả phủi lia lịa và la lên: Quỷ, quỷ, quỷ...một tràng.

Vậy mà sau đó ít lâu, có vô số quỷ con ra đời.

Đang tán tỉnh một cô gái miền Nam mà nghe cô ta chửi "Gủy Sứ hay Gủy Nà" là lúc cô ta chịu đèn rồi đó.

Xin trở lại chuyện trên đất Mỹ, thành phố Wichita.

Ở vùng này nếu mà có khách phương xa đến chơi thì thật tình không biết đưa đi đâu. Cảnh đẹp không có. Chỗ ăn chơi cũng không. Cho nên dân ở đây làm ra tiền không có chỗ tiêu. Tiền bạc còn dư "thiếu nhóc" gì. Phần đông bà con ta cứ mua vàng, lâu lâu đem ra ngửi chơi vậy thôi.

Vẫn chuyện hôm đám giỗ bà trùm Vực, có mấy anh con cháu bà trùm ở Texas qua tham dự. Chú Thăng thấy cũng bí rị như vậy, mà không lẽ cứ ở trong nhà? Mãi sau mới chợt nhớ ra nơi  chú nghĩ rất hấp dẫn để đưa khách thăm quan là nông trang của anh Luân, có nuôi một giống lạ là "Gà Mặt Quỷ" đen thui từ đầu đến chân, bộ lòng cũng đen, chỉ có huyết là đỏ.

Loại gà mặt quỉ này vốn gốc gác từ đảo Java, Indonesia, có tên gọi là Ayam cemani. Ayam tiếng Indonesia có nghĩa “gà” và Cenami tiếng Phạn (Sanskrit) có nghĩa là “Đen”. Nhưng loại gà mặt quỉ  này khác hẳn thứ “gà ác” nhỏ nhỏ mà người Việt thường biết. Được du nhập vào Âu Châu từ thế kỷ 18, từ lâu Ayam cemani đã được tây phương coi là món ăn đoắt giá, quí hiếm, nhưng mãi cuối thế kỷ 20 mới thấy được nuôi tại Mỹ. Riêng tại Việt Nam thì gà mặt quỉ hiện được coi là món ăn quí của hàng “đại gia” vì nó bổ đủ thứ.

Chuyến đi “tham quan” nông trang nuôi gà mặt quỉ xem ra được bà con hài lòng.

Vậy là “quỉ” không chỉ  rất đáng yêu mà còn rất đáng giá.

*Thiên thần

"Xinh như Thiên thần" là câu ca tụng toàn mỹ về vẻ đẹp của phụ nữ. Phụ nam đừng có mà mơ. Bởi các hình ảnh về Thiên thần bao gồm sự trong trắng, thuần khiết, dịu dàng... Coi bộ không có cửa cho các đấng mày râu rồi .

Từ nhỏ mình cũng nghĩ vậy vì thấy đa số là hình bán thân, không có khúc dưới thành ra càng nghĩ Thiên thần toàn là nữ thôi.

Mãi đến khi nghe Hùng Cường hát bài Thiên Thần Mũ Đỏ. Rồi nhất là nghe cha Tri đã đi du học Pháp và Rome về kể, ở bên đó có nhà thờ mà hình ảnh Thiên thần được phô trương trọn vẹn cơ thể. Đặc biệt là giới tính nam, thể hiện tính cách đơn sơ là không mặc quần, chim cò đầy đủ.

Rồi lại thấy Tổng lãnh Thiên thần Micae cầm vũ khí chiến đấu với ma quỷ rõ thật oai hùng. Chắc ăn Thiên thần là đàn ông rồi.

Vậy nên nếu mình là con gái sẽ chọn chồng có tiêu chuẩn như sau: Một tí xảo quyệt của quỷ. Hai tí ranh mãnh của ma và ba tí mạnh mẽ của Thiên thần.

Ba tính cách phải trộn lẫn vào với nhau mới thành người chồng "Lý...Trưởng" được.

*** Tự phê: Mình có cả ba "Đức Tính" này.

Hết xẩy con cào cào.

Chung Mốc

Ý kiến bạn đọc
04/07/201909:24:57
Khách
Người mang đầy đủ tố chất của Địa, của Thiên... Vậy mà không chịu vẫy vùng, múa bút cho đáng đồng tiền bát gạo.
Phí thật!
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 834,262,106
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ. Bà là một chuyên viên xã hội, từng nhiều năm làm việc tại Trung tâm Cao niên một thành phố tại Bắc California. Bà cho biết muốn tham gia viết về nước Mỹ từ lâu, nhưng phải chờ tới khi về hưu mới thực hiện được ý nguyện. Bài viết đầu tiên của bà là "Bà Ngoại Khác Chủng Tộc". Sau đây là bài viết thứ ba của tác giả.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ. Ông cho biết tên là Dương Vũ, sang Mỹ từ năm 1975, khởi đầu định cư tại tiểu bang SC, và hiện đang sống ở Sacramento. Bút hiệu ông chọn là VuongVu (viết liền, không dấu.) Bài đầu tiên là hành trình di tản từ 30 tháng Tư, 1975, với nhiều chi tiết sống động chưa từng được ghi nhận. Mong tác giả sẽ tiếp tục viết. Bàà đăng 2 kỳ. Tiếp theo và hết.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ. Ông cho biết tên là Dương Vũ, sang Mỹ từ năm 1975, khởi đầu định cư tại tiểu bang SC, và hiện đang sống ở Sacramento. Bút hiệu ông chọn là VuongVu (viết liền, không dấu.) Bài đầu tiên là hành trình di tản từ 30 tháng Tư, 1975, với nhiều chi tiết sống động chưa từng được ghi nhận. Mong tác giả sẽ tiếp tục viết. Bà đăng 2 kỳ.
Tác giả tên thật Trịnh Thị Đông, hiện là cư dân Arkansas. Bà sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Tới Mỹ vào tháng 8, 1985, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016 và đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Sang năm 2018, Dong Trinh có thêm giải Vinh Danh Tác Giả, thường được gọi đùa là giải Á hậu. Sau đây, thêm một bài viết mới của tác giả.
Tác giả là một cựu tù cộng sản, hiện sống ở Vail, Arizona, làm việc theo một hợp đồng dân sự với quân đội Mỹ, từng tình nguyện tới chiến trường Trung Đông và Châu Phi. Với bài viết của một dân sự gốc Việt từ căn cứ Mỹ tại Afganistan, ông nhận giải Danh Dự VVNM 2018. Bài viết mới của tác giả được đăng 2 kỳ. Tiếp theo và hết.
Tác giả là một cựu tù cộng sản, hiện sống ở Vail, Arizona, làm việc theo một hợp đồng dân sự với quân đội Mỹ, từng tình nguyện tới chiến trường Trung Đông và Châu Phi. Với bài viết của một dân sự gốc Việt từ căn cứ Mỹ tại Afganistan, ông nhận giải Danh Dự VVNM 2018. Sau đây, thêm một bài viết mới.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ 2019 khi gần 90 tuổi. Bà tên thật là Nguyễn thị Ngọc Hạnh. Trước 1975, là giáo sư đệ nhị cấp tại Trung học Nguyễn Trãi. Cùng gia đình tới Mỹ từ 1979, hiện là cư dân hưu trí tại miền Đông. Bài viết thứ năm của bà được ghi là “Viết tặng các bà Mẹ và những người làm con nhân Ngày Từ Mẫu”
Bài viết cho Ngày Lễ Mẹ 12 tháng Năm 2019. Tác giả là một cây bút nữ kỳ cựu tham gia Viết Về Nước Mỹ từ nhiều năm qua. Năm 2017, với bài viết “Ba Người Đàn Bà Tuổi Dậu”, bà nhận giải Vinh Danh Viết Về Nước Mỹ.
Ngày mai, Chủ Nhật 12, 2019 sẽ là Ngày Lễ Mẹ. Mời đọc bài viết của Lê Xuân Mỹ, một kỹ sư, làm việc tại Kia-Tencor San Jose, California. Qua Mỹ năm 1998. Cha học tập cải tạo chết trong trại Vĩnh Phú năm 1979, lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ.
Năm nay, tháng Năm ngày 12, sẽ là Ngày Lễ Mẹ. Mời đọc bài viết của Pha Lê. Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ 2018. Bà tên thật là Ngô Phương Liên, học Trưng Vương thời trung học, vượt biển qua Mỹ năm 79. Đi học lại gần 6 năm mới ra trường với bằng BS engineer năm 85. Hiện là cư dân ở Lafayette, Louisiana, còn vài năm nữa sẽ ... ăn tiền gìa. Bút hiệu Pha Lê, theo chú giải vui của tác giả, không phải là trong veo như Pha Lê, mà là... Pha trò và Lê la! Sau đây là bài viết thứ năm của bà.