Hôm nay,  

Tư Lễ Phật Đản Tới Memorial Day

29/05/201700:00:00(Xem: 8870)

Tác giả: Triều Phong (TPN)
Bài số 5130-18-30810-vb8052817

Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC, Phi Luật Tân, gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại tiểu bang South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Tháng Tư, 2017, tác giả có bài “Nhận và Cho” kể việc nhóm bạn tại Dayton tặng quà cơ quan từ thiện chuyên lo cho phụ nữ và gia đình vô gia cư. Sau đây, thêm một bài viết mới.

* * *

blank
“The Wall that Heals” tại Đài Tưởng Niệm Tử Sĩ trong chiến tranh VN tại Washington DC.

Memorial Day (Ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong) của Hoa Kỳ thường trùng hợp vào tháng chúng ta cử hành Lễ Phật Đản. “Memorial Day” luôn được chính phủ và người Mỹ kỷ niệm vào ngày Thứ Hai của tuần cuối cùng trong Tháng Năm và ngày này được xem là ngày dầu tiên của mùa hè.

Nhân dịp làm MC cho buổi Lễ Phật Đản lần thứ 2641 tức Phật lịch 2561 tại Chùa Tịnh Quang hôm 21 tháng 05 năm 2017 vừa qua, khi được Thượng Tọa Thích Quảng Văn; trụ trì Chùa Phật Bảo, quang lâm đến chứng minh buổi lễ và cho nghe “Thông Điệp Phật Đản 2561” do chính Đức Đệ Ngũ Tăng Thống của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất (GHPGVNTN,) Hoà Thượng Thích Quảng Độ, tuyên đọc qua Fi ghi âm từ Việt Nam và Thông Bạch Phật Đản, Bồ Đề Tâm, của Hoà Thượng Thích Quảng Thanh, Viện Trưởng Viện Hoá Đạo Việt Nam Thống Nhất (VNTN) thì tôi mới ngộ được ý nghĩa của ngày lễ này là một ngày lễ vui vì Đức Phật được sinh ra để cứu độ chúng sanh nên mọi người hãy phát tâm làm việc thiện như bố thí giúp đỡ người nghèo khó, thăm viếng người cao niên, bệnh tật… nhằm mang lại niềm vui, giảm bớt đau khổ phiền não cho người xung quanh mình. Đối với đồng bào trong nước đang đau khổ thì phải cố gắng tìm cách tranh đấu buộc chính phủ Cộng Sản Việt Nam trả lại “linh quyền và nhân quyền” cho người dân, phải tranh đấu cho dân tộc tránh họa diệt vong trước việc Việt Nam đang bị đầu độc bởi các nước bá quyền điển hình qua “vu án Formosa!”

Sau buổi lễ trên đường về tôi suy nghĩ chuyện bên nhà là một việc lớn cần nhiều hội đoàn, đoàn thể nỗ lực tham gia cứu nguy dân tộc tôi chưa thể làm được trong lúc này nên việc trước mắt là nhân ngày “Memorial Day” sắp đến tôi sẽ phụ với một số anh em có lòng thương người phát “Bồ Đề tâm”mua một số tặng phẩm cho một cơ quan quân đội nào đó để tri ân những người lính đã hy sinh bảo vệ đất nước này để chúng tôi được bình an, có một đời sống thanh bình kiếm tiền lo cho gia đình con cái.

Từ ý tưởng ấy chúng tôi đã đến Sam Club mua một số đồ đạc như tã, vớ, xà bông tắm hiệu Pantene, nước súc miệng Listerine, khăn lông…rồi lùng sục trên computer suốt đêm Chủ Nhật đó để tìm chỗ gửi vì cơ quan lo cho quân nhân Hoa Kỳ là việc lớn tuy nhiên văn phòng thường trực chính thức của họ nằm nơi chỗ tôi ở là Dayton, OH, lại không có! Cuối cùng tôi quyết định chọn Dayton VA Medical Center để hỏi thăm.

Sáng Thứ Hai hôm sau, tôi gọi vào gặp cô nhân viên trực bắt máy và may mắn thay là cô đã hết sức mừng rỡ khi biết chúng tôi; những người tị nạn Việt Nam năm xưa, muốn hiến tặng một ít quà tới mấy người lính nhân ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong năm nay như một sự tri ân cho sự hy sinh của người chiến binh nên đã vui vẻ chuyển nguyện vọng của tôi sang “Voluntary Services” là bộ phận chuyênlo nhận quà cáp và mấy dịch vụ khác.

Trong cuộc điện đàm tiếp xúc với ông Ryan Pleasants, tôi mới biết đây là bệnh viện quân đội, chuyên lo cho các quân nhân và ông Ryan thì vô cùng cảm kích trước ước vọng của chúng tôi nên đã vội vã xin e-mail của tôi để gửi địa chỉ của bệnh viện như quý vị đã thấy dưới đây:

Donation to Dayton VAMC PE

Pleasants, Ryan E. <[email protected]>

Mon 5/22, 8:56 AM

Good Morning Mr. Ngont,

Thank you for thinking of our Veterans here at the Dayton VAMC. You can drop off your donation during normal business hours to B305 loading dock. I've attached a map for your reference. The loading dock is located between building 305 and B 409. Our address to the VA is 4100 West Thirds Street, Dayton, Ohio 45428. Thank you again for thinking of our Veterans.

Sincerely,

Ryan

Ryan Pleasants | Chief, Voluntary Services | Dayton VA Medical Center (35). T 937.262.2162 | F 937.267.3979| 4100 W. 3rd Street. | Dayton, OH 45428

blank
Phật tử Chùa Tịnh Quang với Đại Đức Thích Viên Pháp hôm Lễ Phật Đản, 21 tháng 05, 2017

Sáng sớm Thứ Tư, 24 tháng 05 năm 2017, anh Đức (Bradley) chủ tiệm Venetian Nail and SPA ở Beavercreek cùng tôi và anh Phật tử Anh lái xe đến bệnh viện. Khi chuẩn bị vô cổng, thấy có tấm biển ghi “Department of Veteran Affairs” thì chúng tôi biết chúng tôi đã chọn đúng nơi để gửi quà tặng lần này. Sau một lúc tìm kiếm cuối cùng chúng tôi đã tìm được ông Ryan ở Building 305. Ông ra tiếp chúng tôi với một người đàn ông khác nữa và không quên mang theo xe nhận quà.

Nhìn Ryan trong chiếc áo sơ mi đỏ dài tay, tôi đoán anh còn trẻ lắm chỉ độ ngoài ba mươi tuổi chứ không như tôi tưởng khi đọc thấy anh là “Chief, Voluntary Services.” Anh niềm nở bắt tay tôi và đưa một cái “form” điền để gửi quà tặng. Sau khi chuyển hết phẩm vật lên xe đẩy họ lại không quên bắt tay từng người ngỏ lời cảm kích.

Trên đường về tôi chợt nhớ tôi có người dì trước 1975 dạy trường Quốc Gia Nghĩa Tử vì chồng của dì là đại uý không quân tử trận trong một phi vụ trước năm 1975 nên ngày xưa dưới thời Đệ Nhật Cộng Hòa, Tổng Thống Ngô Đình Diệm đã có ý giúp đỡ các cô nhi, con cái của tử sĩ và thương phế binh trong Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa và chọn đó là một trong những quốc sách với nhà nước nhận vai trò nuôi dạy các em cho đến 18 tuổi.

Theo Wikipedia, năm 1962 Nha Xã Hội đệ trình thông qua Bộ Quốc Phòng thành lập một tổ chức đảm nhiệm vai trò này, theo mẫu “Office des Pupilles de la Nation” của Pháp.

Năm 1963, chính phủ lập cơ sở đầu tiên mang tên Viện Quốc gia Nghĩa Tửở Sài Gòn. Việc xây dựng có đóng góp của các thành phần dân sự qua Ủy Ban Vận Động xây cất Quốc gia Nghĩa Tử do Kiến Trúc Sư Trương Đức Nguyên thiết kế và Nhà Thầu Trần Ngọc Trình đảm nhận mà không lấy thù lao. Công trình xây cất tiến hành đến Tháng Chín 1963 thì khánh thành Viện Quốc gia Nghĩa Tử trên đường Võ Tánh gần Ngã Tư Bảy Hiền, thuộc Tân Sơn Hòa, Tỉnh Gia Định.

Một ngày đầu thập niên 1970, dì đến chào từ giã má tôi để chuẩn bị dẫn một số học sinh trường này lên đường sang Thuỵ Sĩ du học. Dì được mời vào Dinh Độc Lập gặp Tổng Thống Nguyển Văn Thiệu. Buổi gặp gỡ này được thu hình và phát đi cho dân chúng xem trên TV mà trong đó Tổng Thống có giao trọng trách cho dì lo lắng cho số học sinh trên ăn học thành tài vì đây là chương trình mới mẽ đầu tiên mà Việt Nam Cộng Hòa nhận được từ quốc gia Thụy Sĩ bảo trợ.

Đó là chuyện ngày xưa. Còn bây giờ? Nghĩ tới những người lính nằm xuống nơi đây tôi chợt bùi ngùi khi nhớ tới những người lính Việt Nam Cộng Hoà của chúng ta ngày nào. Họ cũng đã hy sinh tuổi trẻ, xả thân bảo vệ tổ quốc nhưng rủi thay “quê hương ấy lại bị thua cuộc” nên số phận của người lính thảm bại và những người nằm xuống đã trở nên bi đát!

"Hồn tử sĩ gió ù ù thổi,
Mặt chinh phu trăng dõi dõi soi,
Chinh phu tử sĩ mấy người,
Nào ai mạc mặt, nào ai gọi hồn?"
(Chinh Phụ Ngâm -Đặng Trần Côn; Đoàn Thị Điểm dịch)

Nhưng thôi, dẫu sao thì hình ảnh của họ thì mãi vẫn ở trong lòng dân tộc, trong lòng của người Việt Nam yêu tự do, chuộng hòa bình ở khắp nơi trên thế giới hôm ngay.

Ohio, ngày 25 tháng 05, 2017

Triều Phong (TPN)

Ý kiến bạn đọc
07/06/201713:28:44
Khách
Hello all,
Lần đầu tiên tôi nghe từ "linh quyền." Không biết có phải ý thầy là vì ở VN mồ mả người chết bị đào bới, xới lở khiến cho người chết rồi mà vẫn không yên thân và theo duy tâm chúng ta tin là linh hồn vẫn còn nên thầy mới đòi quyền cho những người đã chết này không? Dù sao thì cũng cám ơn Thầy Quảng Độ đã cho tiếng Việt mình thêm một ừ ngữ mới.
Benson P.
05/06/201700:22:03
Khách
Đồng ý với "khách lỡ đường." Đó là điều mà người Việt sống trên nước Mỹ nên làm.
LP
03/06/201713:23:25
Khách
Một nghĩa cử cao đẹp, đáng qúy, nên trân trọng và tiếp tục gìn giữ trong tương lai để người bản xứ có cái nhìn thiện cảm về người Việt Nam chúng ta. Điều quan trọng hơn không phải là tạo một hình ảnh đẹp về chúng ta mà việc hành thiện này để nói lên cái nhân bản, giá trị của “con người Việt Nam,” biết lẽ phải, biêt đạo lý làm người, biết cám ơn ân nhân giúp đỡ mình khi hoạn nạn. Nếu có thêm các hội đoàn, đoàn thể, chùa chiền, nhà thờ Việt Nam tham gia công tác này thì việc làm càng thêm giá trị!
Khách lỡ đường!
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 844,324,318
Vân Hải Nguyễn Xuân Hùng là Cựu Sĩ Quan Tiểu Đoàn 20 Chiến Tranh Chính Trị (Khoá 16 Thủ Đức)
Tên thật: Trịnh Thị Đông. Sanh quán: Bình Dương, Việt Nam. Nghề nghiệp: Giáo viên cấp 2, môn Anh Văn. Hiện cư ngụ tại thành phố Fort Smith, tiểu bang Arkansas, Hoa Kỳ.
Trần Nguyên Đán là bút hiệu của Mục sư Lữ Thành Kiến, từng quản nhiệm Hội Thánh Maryland, miền Đông, rồi Fort Worth, Texas. Sau giải vinh danh tác giả Viết Về Nước Mỹ năm 2007, ông nhận thêm giải Việt Bút 2009 và là thành viên Ban Tuyển Chọn Chung Kết Viết Về Nước Mỹ từ 2010. Ngoài Việt Báo Online, nhiều thơ và truyện của ông hiện có trên tạp chí văn chương trên mạng internet, như da mầu, tiền vệ. Sau đây là bài viết mới nhất.
Anne Khánh Vân, sinh năm 1974 tại Saigon, tốt nghiệp kinh tế tại Pháp, hiện sống và làm việc tại miền Đông Hoa Kỳ. Năm 2007, cô nhận giải Chung Kết Viết Về Nước Mỹ với tự truyện “Duyên Nợ Với Nước Mỹ.” Chỉ ít tuần sau đó, cô “chạy” đủ giấy tờ đón ba má từ Việt Nam dự lễ phát giải. Sau chuyến du lịch, hồ sơ bảo lãnh gia đình được hoàn tất và từ 2011, ba má, và vợ chồng người em trai đã chính thức định cư, đoàn tụ. Hiện nay, cô là một thành viên trong ban điều hành Mount Vernon, di sản của vị Đệ nhất Tổng Thống Hoa Kỳ George Washington, tại Alexandria, Virginia.
Tác giả là một cựu chiến binh Mỹ từng đóng quân ở Biên Hoà và kết hôn với một phụ nữ Việt. Viết Về Nước Mỹ, ngày 18 -12-2012 phổ biến bài viết trực tiếp bằng tiếng Việt đầu tiên của ông, kể chuyện tình 40 năm trước giữa chàng thuỷ quân lục chiến Hoa Kỳ và một cô gái Việt. Với bài "Hành Trình Tiếng Việt của Một Người Mỹ", Sáu Steve Brown đã nhận Giải Việt Bút mang tên Bà Trùng Quang năm đầu tiên, 2013. Ông bà nay có 7 người con, hiện ở Ohio. Sau đây, thêm một bài mới của ông Sáu.
Tác giả một mình vượt biển giữa thập niên 80 khi còn tuổi học trò. Dự Viết Về Nước Mỹ từ năm đầu tiên, cô nhận giải danh dự 2001. Bốn năm sau, nhận thêm giải vinh danh tác phẩm 2005.
Tác giả cùng hai con gái tới Mỹ ngày 27 tháng Bảy năm 2001 theo diện đoàn tụ. Mười sáu năm sau, bà hiện có tiệm Nails ở Texas và kết hôn với một người Mỹ. Với sức viết giản dị mà mạnh mẽ, tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ năm thứ mười chín, 2017-08. Sau đây là bài viết thứ 12 trong năm.
Tác giả Tâm Chánh là người con gái của Trung Tá Từ Tôn Khán, Tỉnh Đoàn Trưởng Tỉnh Đoàn Cán Bộ Xây Dựng Nông Thôn, Huế, thời 1968. Ông bị Việt Cộng bắt và sát hại trong Tết Mậu Thân tại Huế. Hiện nay Tâm Chánh là Vice President of the Real Estate Entitlement Development Incorporation tại Southern California.
Tác giả là cư dân Minnesota, đã nhận giải vinh danh tác giả Viết Về Nước Mỹ 2008. Với những bài viết thuộc nhiều thể loại đề tài, cô là một tác giả rất được bạn đọc yêu mến.
Chủ Nhật tuần này là Father’s Day 2018 tại Hoa Kỳ. Mời đọc bài viết về thân phụ của một nhà giáo. Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt Bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ.
Nhạc sĩ Cung Tiến