Hôm nay,  

Họa Mi Bay Vào Cõi Nghìn Trùng

19/05/201400:00:00(Xem: 12008)

Bài số 4215-14-29625vb8051814

Bài viết sau khi dự lễ cầu siêu tưởng niệm cho cố Ca sĩ Hà Thanh, một Phật tử gắn bó với ngôi chùa ở Boston từ hơn 20 năm nay. Người viết định cư tại Mỹ năm 2000, hiện là cư dân Boston và làm việc trong một bệnh viện của tập đoàn Partners. Với bài "Đoá Hồng Bạch" tưởng niệm một nữ sĩ quan Mỹ gốc Việt hy sinh tại chiến trường Trung Đông, Nhất Chi Mai nhận Giải Đặc Biệt Viết Về Nước Mỹ 2012.

* * *

Sáng mùa Đông trời đầy gió, cái giá rét của xứ tuyết thấm đẫm trong hơi lạnh gió lồng lộng, trong những đống tuyết đọng bên đường. May sao hôm nay trời ửng lên được 40 độ F, đỡ lạnh hơn những ngày chỉ có 8-10 độ F hay 30 độ F để nước đóng băng. Tôi lên con tàu màu cam Orange Line đi về tận Forest Hill. Tàu chạy qua China town, qua những vùng cây trụi lá. Cảnh vật mùa Đông nhịp sống héo hắt co ro. Chỉ có gió lạnh tung hoành qua những con đường vắng. Chiếc xe buýt số 34 dừng ở đường Bradeen street, của thành phố Rolinsdale. Tôi đi bộ đến chùa Việt nam ở số 68, nơi tổ chức buổi lễ cầu siêu tưởng niệm cho cố Ca sĩ Hà Thanh, một Phật tử gắn bó với chùa từ hơn 20 năm nay.

Nữ danh ca Hà Thanh tên thật là Trần Thị Lục Hà, sanh năm 1939, pháp danh Tâm Tú. Bà được sinh trưởng ở Huế trong một gia đình gia giáo.

Bà là một gương mặt nổi bật tài sắc với giọng ca rất được ái mộ, được ca ngợi là tiếng hát vượt thời gian, được mệnh danh là Dòng sông Xanh Huế - bởi nghệ danh Hà Thanh, cùng với bài hát đầu tiên đưa tên tuổi của bà đến với thành công là bài Dòng sông Xanh- Le Beau Danube Bleu.

Bức ảnh với gương mặt thời thanh xuân và nụ cười tươi vui của cố ca sĩ được đặt giữa những vòng hoa đủ màu trong Chánh điện chùa Việt Nam. Người đến dự lễ tưởng niệm đông, không còn chỗ ở gian trước và sau, đứng chật hết tất cả các lối đi; các báo- đài cung đến dự và thu hình.

Sau những nghi thức lễ trang trọng, sau những thời kinh, niệm cầu cho linh hồn người nữ ca sĩ được vãng sanh, siêu thoát tiếp đến là những lời phát biểu của các Vị cao tăng từ các nơi về dự, nói về những ân tình của Hà Thanh với Phật giáo, kể những kỉ niệm đáng yêu về bà. Thân bằng quyến thuộc nhiều người lên gởi lời tưởng nhớ, cảm tạ.

Ở con người Hà Thanh rất nổi tiếng đó cũng là một người khiêm nhường, sống nội tâm. Bà vẫn luôn là một Phật tử vui vẻ, dịu dàng, dễ mến, nụ cười luôn trên môi, ánh mắt hiền hòa đầy tình cảm. Trong nhiều năm bà sống thầm lặng, cô đơn, đi một mình về một mình, chăm tụng kinh niệm Phật tinh tấn, hát, sáng tác và thu băng nhạc Phật -Thiền. Người ca sĩ như đã thấm nhuần lẽ Vô thường, cuộc đời danh vọng như ảo ảnh. Bà đến với ngôi chùa này dễ hơn 20 năm, từ những ngày đầu tiên xây dựng chùa.

blank
Bàn thờ và di ảnh cố ca sĩ tại Chùa Việt Nam ở Boston.

Nhắm mắt lại, nghe tiếng hát thanh thoát cao vời như thực như hư của Hà Thanh trong từng bài Phật ca, những bài Thiền ca cảm nhận sự mong manh của kiếp người. Tiếng hát dịu nhẹ mà sâu lắng, cao sang mà ấm áp, vút ngân lên, khoan thai trầm xuống nhắn nhủ, nhẹ nhõm trong “Từng bước chân thảnh thơi” cho tâm hồn giải thoát.


Bà bây giờ đã từng bước tâm linh về cõi Phật thênh thang mầu nhiệm... Bà đã ra đi nhẹ nhàng lắm như thoát khỏi thân xác đau đớn từ bệnh hoại huyết nhiều năm. Hà Thanh ra đi bên những người Ni sư - Phật tử yêu quý bà, gần gũi sát cánh bên bà cho tới giờ phút lâm chung.

Các bác Phật tử kể lại là đêm trước khi Hà Thanh mất, cháu ngoại của bà mơ thấy bà bước vào một bông hoa hướng dương nên kể lại cho má cháu là con gái duy nhất của bà nghe. Người thân quen kể rằng bà ra đi nhanh và nhẹ nhõm khi từ giã cõi trần trong mùa Đông lạnh lẽo tại Boston, nơi bà đã chọn tiểu bang có mùa Đông khắc nghiệt này để định cư hơn 20 năm.

Hôm nay buổi lễ cầu siêu, một ngày trong Tháng Giêng, là lễ tưởng niệm, vinh danh một người ca sĩ khả ái của nền tân nhạc Việt nam, một lần nữa tôi lại được nghe tiếng hát được biệt danh là Họa mi xứ Huế cất lên đẹp tuyệt vời từ các băng đĩa gốc, những bài bà đã từng chinh phục bao trái tim người Việt khắp nơi. Những bài ca thơ mộng khó quên qua giọng Hà Thành trình bày: “Dòng sông Xanh, Chiều mưa biên giới, Ai lên xứ hoa Đào, Nha Trang”... Theo tôi cảm nhận Hà Thanh hát hay nhất là các bài ca về xứ Huế: “Khúc tình ca xứ Huế, Hẹn một ngày về, Đêm tàn Bến Ngự, Từ Đàm quê thương tôi, Tà áo tím, Thương về miền Trung”... và Phật ca, Thiền ca.

Càng về sau giọng biểu cảm càng thanh thoát dường như đã hiễu đạt đến Giác ngộ -Chân Như cuộc đời như trong bài “Chân nguyên”, hay “Sám Hối” do chính Hà Thanh sáng tác. Bà là một giọng ca không tuổi, dù bao năm trôi qua giọng hát vẫn còn rất trong trẻo ngân nga, đầy sức sống như giọng của những ca sĩ tuổi son trẻ.

Tôi nhớ những lần làm lễ ở chùa East Boston đến phần Hồi hướng công đức, thì tiếng hát của Hà Thanh lại được mở lên nghe du dương, êm ái, tôn kính trong bài “Trầm Hương đốt.” Trầm Hương đốt xông ngát mười phương...”

Bên trái gian sau chùa là nơi trưng bày các hình ảnh bài viết về Hà Thanh. Những tấm hình bà đang đứng hát bên Đại dương cầm, hình bà hồi trẻ xinh tươi lắm. Người anh trai của Hà Thanh đi đâu gặp hoa súng cũng chụp gởi, đem về tặng em gái, vì tên thật - Lục Hà là tên loài hoa Súng.

Đến chùa Việt Nam lần này tôi thấy nhiều tà áo dài tím. Chưa nghe giọng tôi cũng đoán biết được đó là các phụ nữ Huế trong màu áo tím than rất Huế. Họ mặc áo dài tím thêu hoa cúc cánh đậm cánh nhạt, áo dài tím vẽ hoa lan kiêu sa, áo dài tơ lụa tím, tóc bới, tóc cài hoa... Phụ nữ Huế bao giờ và ở đâu cũng vậy, cũng có cách làm đẹp một vẻ rất riêng, kín đáo, thâm trầm, dịu ngọt, hơi kiểu cách một chút của phụ nữ chốn Cố đô. Những người con đất Thần kinh tụ họp về ngôi chùa nầy tiễn đưa,cầu nguyện, tưởng niệm một người con ưu tú, yêu dấu của Huế vừa ra đi. Ca sĩ Hà Thanh đã để lại hai danh tiếng như người ta đã ca ngợi: tiếng hát thanh tao,quý hiếm của loài Họa Mi và tiếng thơm của một Phật tử thuận thành.

Họa Mi đã bay vào cõi vô định, chỉ còn lại với đời tiếng hót ngẩn ngơ lòng người.

Nhất Chi Mai

Ý kiến bạn đọc
15/08/201801:57:47
Khách
Kinh anh Lê Văn Phúc
CD nhạc Hà Thanh bản gốc không bán ờ đâu hết sau 1975, tôi , em chị Hà Thanh, chỉ in để tặng chùa dể chùa tặng lại các Phật Tử.
Tôi còn một ít CD của chị Hà Thanh, anh email cho tôi địa chỉ của anh, tôi sẽ gửi biếu anh những bản nhạc anh muốn có của chị Hà Thanh. Đó là quà biếu. Email của tôi: [email protected]
27/05/201418:46:41
Khách
Toi chi biet tai chua Viet Nam co cac dia nhac Ha Thanh cho moi nguoi tuy hy dem ve , tuy hy cung duong chua...hay ban doc cung co the lien he ong Huyen Tran so dt 617 4698315 de xin goi dia ve noi xa a.
27/05/201416:43:36
Khách
Hiện tại tôi chỉ biết tại chùa Việt Nam - số 68 Bradeen st, Rolinsdale- MA có các đĩa nhạc Hà Thanh cho mọi người đem về nghe , tùy hỷ cúng dường chùa...
hay bạn đọc có thể gọi số 617- 469 8315 gặp ông Huyện Trần- người lo Phật sự chùa VN để xin gởi đĩa nhạc đến nơi xa. Chúc an lạc.

NCM
25/05/201419:58:45
Khách
Hiện tại tôi chỉ biết tại chùa Việt Nam - số 68 Bradeen st, Rolinsdale- MA có các đĩa nhạc Hà Thanh cho mọi người tùy hỷ đem về nghe , cúng dường...
Hay bạn đọc có thể gọi số 617- 469 8315 gặp ông Huyện Trần người lo Phật sự chùa VN để xin gởi DVD đến nơi xa. Chúc an lạc.
22/05/201423:48:24
Khách
Nếu có thể được , xin tác giả bài viết này cho biết những CD nhạc của cô Hà Thanh bán ở đâu , những tựa đề như : chân nguyện , sám hối , trầm hương đốt , Phật ca , thiền ca ...v.v , hoặc mua bằng online thì xin cho biết địa chỉ , chân thành cảm ơn .
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 844,384,021
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC Phi Luật Tân gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
Bút hiệu của tác giả là tên thật. Bà cho biết sinh ra và lớn lên ở thành phố Sài Gòn, ra trường Gia Long năm 1973. Vượt biển cuối năm 1982 đến Pulau Bibong và định cư đầu năm 1983, hiện đã nghỉ hưu và hiện sinh sống ở Menifee, Nam California.
Tháng Năm tại Âu Mỹ là mùa hoa poppi (anh túc). Ngày thứ Hai của tuần lễ cuối tháng Năm -28-5-2018- là lễ Chiến Sỹ Trận Vong. Và Memorial Day còn được gọi là Poppy Day. Tác giả Sáu Steve Brown, một cựu binh Mỹ thời chiến tranh VN, người viết văn tiếng Việt từng nhận giải văn hóa Trùng Quang trước đây đã có bài về hoa poppy trong bài thơ “In Flanders Fields”. Nhân Memorial sắp tới, xin mời đọc thêm một bài viết khác về hoa poppy bởi Phan. Tác giả là nhà báo trong nhóm chủ biên một tuần báo tại Dallas, đã góp bài từ nhiều năm, từng nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ. Ông cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng người đọc trên dưới một triệu.
Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Việt Bút Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ.
Tác giả 58 tuổi, hiện sống tại Việt Nam. Bài về Tết Mậu Thân của bà là lời kể theo ký ức của cô bé 8 tuổi, dùng nhiều tiếng địa phương. Bạn đọc thấy từ ngữ lạ, xin xem phần ghi chú bổ túc.
Tác giả hiện là cư dân Arkansas, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Bà tên thật Trịnh Thị Đông, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Với bút hiệu Dong Trinh, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016, và luôn cho thấy sức viết mạnh mẽ và cách viết đơn giản mà chân thành, xúc động. Sau đây, là bài mới viết về đứa con phải rời mẹ từ lúc sơ sinh năm 1975, hơn 40 năm sau khi đã thành người Mỹ ở New York vẫn khắc khoải về người mẹ bất hạnh.
Tác giả sinh trưởng ở Bến Tre, du học Mỹ năm 1973, trở thành một chuyên gia phát triển quốc tế của USAID, hiện đã về hưu và an cư tại Orange County. Ông tham gia VVNM năm 2015, đã nhận giải Danh Dự năm 2016 và giải á khôi “Vinh Danh Tác Phẩm” năm 2017. Bài mới của ông nhân Ngày Lễ Mẹ kể về người Mẹ thân yêu ở quê hương.
Hôm nay, Chủ Nhật 13, Mother’s Day 2018, xin mời đọc bài viết đặc biệt dành cho Ngày Lễ Mẹ. Tác giả tên thật Trần Năng Khiếu. Trước 1975 là Công Chức Bộ Ngoại Giao VNCH. Đến Mỹ năm 1994 theo diện HO. Đã đi làm cho đến năm 2012. Hiện là công dân hưu trí tại Westminster. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8/2015. Đã nhận giải đặc biệt 2016. Nhận giải danh dự VVNM 2017.
Chủ Nhật 13 tháng Năm là Ngày Của Mẹ tại nước Mỹ năm 2018. Mời đọc bài viết của Nguyễn Diệu Anh Trinh. Tác giả sinh năm 1959 tại Đà Nẵng, đến Mỹ năm 1994 diện HO cùng bố và các em, định cư tại tiểu bang Georgia. Hiện là nhân viên công ty in Scientific Games tại Atlanta, tiểu bang Georgia. Bà đã góp bài từ 2015, kể chuyện về người bố Hát Ô và nhận giải Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ bằng cách viết lời giới thiệu và chuyển ngữ từ nguyên tác Anh ngữ bài của một người trẻ thuộc thế hệ thứ hai của người Việt tại Mỹ, Quinton Đặng, và ghi lại lời của người me, Bà Tôn Nữ Ngọc Quỳnh, nói với con trai.
Nhạc sĩ Cung Tiến