Hôm nay,  

US - Ngày Đầu Tiên

04/03/201200:00:00(Xem: 107598)
Bài số 3501-12-289551vb8030412

Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ. Bài viết tuy ngắn nhưng nhẹ nhàng, chân thật. Mong Trung Lê sẽ tiếp tục viết thêm.
***
Sáng nay, trời lại lạnh, bên ngoài một vài bông tuyết trắng xóa bay lả tả. Sau khi ghé trường thả con vào lớp, Tuân chợp nghĩ – “trời lạnh này mà có ly café nóng vừa uống, vừa nghe nhạc trên đường đến chỗ làm cũng không tệ”. Nghĩ vậy, Tuân ghé qua tiệm StarBucks mua 1 ly café nóng togo.
Vào xe, gã lột găng, thọc tay vào glove compartment lấy đại ra cái CD cũ, cho vào máy rồi sang số vọt ra đường. Trong máy phát ra giọng khàn khàn đặc trưng của Don Hồ:

Ta gặp nhau trong muộn màng
Ta gặp nhau trong lỡ làng
Cơn mưa đến sao vội vàng
Như đôi ta xa nhau…”
(Trái Tim Mùa Đông)
Bất chợt kỷ niệm mười mấy năm trước ngày đầu tiên đến Mỹ ùa về…
Xuất phát từ phi trường Tân Sơn Nhất, lơ lửng trên mây rồi nằm vật vạ chờ chuyển chuyến bay ở Kuala Lumpur (Malaysia), Luân Đôn rồi John F Kennedy Airport - NewYork. Cuối cùng cũng đến đích gia đình gã phải đến - Ronald Reagan National Airport ở Washington DC, thủ đô Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ. Tổng cộng mất khoảng hai ngày trời.
Trên máy bay 2 ngày, ngủ không được, ăn cũng không xong. Đời gã cho đến lúc đó chỉ biết độc một mùi – nước mắm Phan Thiết vì vậy thức ăn đầy mùi bơ sữa trên máy bay thật khó nuốt. Thôi thì nhịn vậy. Chính quyết định thiếu khôn ngoan đó đã hại gã.
Bước xuống phi trường DCA cũng vào mùa đông như vầy, dù cố lắm, gã vẫn không thể kiềm được. Người cứ run lên bần bật, từng cơn, từng cơn… Phần lạnh, phần đói, mệt và buồn ngủ nữa. Buồn ngủ một cách khủng khiếp, hai mắt không tài nào mở nổi. Nếu không phải ra xe người đón, chắc có lẽ gã sẽ nằm vật ra phi trường đánh một giấc rồi tới đâu thì tới.
Ra tới xe ngả người trên ghế, thật lạ, có lẽ mùi thơm dìu dịu trên xe đuổi bay con ma ngủ ám trên người, khiến gã tỉnh hẳn, chông mắt lên nhìn ra đường một cách tò mò. Hai bên đường, mỗi bên bốn làn xe chạy, xe cộ nối đuôi nhau phóng vun vút.
Nước Mỹ đây sao?
Trên xe, gã mơ màng đến căn nhà có thảm cỏ xanh rì, có tường rào trắng bao bọc xung quanh. Kế bên nhà, có mấy em da trắng, mắt xanh, tóc vàng óng ánh như những tia nắng ban mai… giống như trong những cuốn phim gã đã kịp coi từ Việt Nam. Trong lúc gã còn đang thả hồn theo giấc mơ Mỹ thì “Két…” Đã tới nhà. Hả? Có lộn không đây?
“Bộ gia đình con ở đây hả chú?”. Gã hỏi chú đưa đón.
Sau khi nhận được chữ “ừ” đầy phũ phàng, gã quay đầu nhìn quanh, quan sát thật kỹ nơi sẽ là HOME của gia đình trong những ngày sắp tới.

Nhà riêng đâu không thấy, chỉ biết là gia đình gã sẽ ở một căn apartment trong khu chung cư có tường xám xịt. Những nàng tiên tóc vàng cũng không có nốt, chỉ thấy đây đó vài thằng nhóc da đen nhẻm thấp thoáng lỏ mắt lên nhìn một cách tò mò như cách đón chào thêm một gia đình mới dọn đến.
Thôi vậy, gã mau chóng xốc lại tinh thần vừa mới bị sứt mẻ từ giấc mộng đẹp vỡ tan tành.
“Tỉnh mộng đi cưng, chú tâm vào thực tế có hơn không.” Gã tự nhủ. Nghĩ đoạn, việc đầu tiên là phi vào nhà, mở tủ lạnh xem người ta chuẩn bị sẵn cho mình cái gì. Trời, một con gà bự tổ chảng. Yahooo…
“Má ơi, mình nấu cháo gà ăn đi. Mệt quá gặm cơm không nổi đâu.” Gã hét lên.
Tối đó, bên ngoài tuyết vẫn rơi lất phất. Gia đình gã quây quần dưới ánh đèn vàng ấm áp, bên cái bàn cũ kỹ mà ai đó đã vất ra, không còn xài nữa, chén một bữa cháo gà mà theo gã là ngon nhất từ trước đến nay. Gã, anh gã xé gà ra chấm với nước mắm nhỉ Thailand, hiệu gì thì chịu không thể nhớ được. Thật là tuyệt cú mèo!!! Cũng là loại gà đó mà sau này gã chê, không bao giờ đụng tới mà sao lúc đó ăn thấy ngon lạ. Bạn có biết tại sao không?
Ăn tối xong, gã mò mẫm nối loa, gắn điện vào chiếc máy cassette cũ kỹ mà người nào đó tốt bụng đã chuẩn bị sẵn cho gia đình. Tuy máy cũ nhưng vẫn còn rất tốt. Cái máy này sẽ cùng đồng hành mấy năm nữa giúp gã nghe thêm tiếng Anh và nghe nhạc cho đỡ nhớ...
Hành lý gã chỉ có độc một cuốn là băng nhạc, do cô bạn dúi vội lúc tiễn ra phi trường. Cuốn cassette này chứa toàn là những hit ở Sài Gòn lúc bấy giờ như – Trái Tim Mùa Đông, Người Tình Mùa Đông, Cơn Mưa Hạ…
Gã leo lên sofa, với tay bật máy rồi chui vào chăn. Trong máy phát ra, vẫn giọng trầm ấm, khàn khàn rất lôi cuốn lòng người của Don Hồ:

“Ta gặp nhau trong tình cờ
Không lời nói nhưng trao thật nhiều
Qua ánh mắt, qua nụ cười…

… Trái tim đã nhiều lần, nhiều lần chạy trốn tình yêu.
Suốt đời anh vẫn mãi là người đến sau,
Nên đành ôm trọn một mối tình câm…”
Nghe thật da diết. Không biết do trời lạnh, do tâm trạng hay gì gì mà nghe những câu hát đó đã khiến gã nổi hết da gà. Nhiều năm trôi qua, mỗi khi nghe tới bài hát này, gã vẫn còn nguyên cảm xúc cũng như ngày nào.
Nhưng nhiều năm đã qua. Món cháo gà bữa ăn đầu trên đất Mỹ nhớ lại vẫn còn thấy ngon, nhưng hôm nay mọi thứ đã đởi khác.
Bài hát cũ làm Tuân thấy bâng khuâng.

"Cơn mưa đến sao vội vàng
Như đôi ta xa nhau..."

Tuân bùi ngùi nhớ cô bạn cũ đã trao tay cho gã cuốn cassette ngày chia tay. Cám ơn bài hát, tiếng hát. Nhưng kìa, không thể mơ mộng nữa. Một ngày làm việc đang bắt đầu.
Trung Lê

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 844,345,312
Tác giả tên thật Trần Năng Khiếu. Trước 1975 là Công Chức Bộ Ngoại Giao VNCH. Đến Mỹ năm 1994 theo diện HO. Đã đi làm cho đến năm 2012. Hiện là công dân hưu trí tại Westminster. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8/2015. Đã nhận giải đặc biệt 2016. Nhận giải danh dự VVNM 2017.
Tác giả sinh năm 1959 tại Đà Nẵng đến Mỹ năm 1994 diện HO cùng ba và các em, định cư tại tiểu bang Georgia. Hiện là nhân viên công ty in Scientific Games tại Atlanta, tiểu bang Georgia. Bà đã góp bài từ 2015, kể chuyện về người bố Hát Ô và nhận giải Viết Về Nước Mỹ. Bài viết mới, tựa đề được đặt lại theo nội dung.
Mai Hồng Thu là tên Việt của tác giả Donna Nguyễn/Donna Nguyen. Với ba bút danh này, cô đã từng góp nhiều bài Viết Về Nước Mỹ và đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2013. Sanh tại Sài Gòn, sang Mỹ năm 1985, hiện là cư dân San Jose, California, tác giả đã dịch thuật và xuất bản 3 tập truyện ngụ ngôn dành cho thiếu nhi của Thornton W. Burgess dưới bút danh Nguyễn Nhã Đan Na (Nguyễn Donna). Sau đây là bài viết mới nhất của cô.
Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2012, với những bài viết linh hoạt về đời sống tại Mỹ kèm theo hình ảnh tại chỗ do chính ông chụp. Nhiều bài và hình ảnh của ông hiện được phổ biến trên mạng internet, một số đã thành sách "Xin Em Tấm Hình" và tập truyện mới, "Bắc Kỳ". Sau đây là bài mới ghi chép sơ lược ngày 30 tháng Tư năm xưa.
Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Việt Bút Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ. Bài mới của ông, tuy không phải chuyện nước Mỹ nhưng là chuyện trong lòng người Việt tị nạn cộng sản tại Mỹ thường nghĩ tới, được viết về việc Saigon bị đổi tên với lời ghi trân trọng: Để kỷ niệm 30 năm ngày Quốc Hận 30 tháng Tư trên đất Mỹ.
Tác giả hiện là cư dân Tampa, Florida, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2015. Ông sinh năm 1952, dân Sài Gòn, cựu sinh viên Văn Khoa, cựu Sĩ quan Quân đội Miền Nam, một trung đội trưởng tác chiến. Hồi cuối cuộc chiến, chàng là một thương binh và buổi sáng ngày 1 tháng Năm 1975, bị đuổi ra khỏi quân y viện... Bài viết mới của ông mở đầu bằng câu “Đôi khi tôi nghĩ, viết về một nơi chốn khác, cũng là một cách Viết Về Nước Mỹ.” Cách viết đối chiếu chi tiết tinh tế của tác giả cho thấy không chỉ đúng như ông nghĩ mà còn làm hiện rõ cả tính cách người (hơi hơi) Mỹ gốc Việt.
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC Phi Luật Tân gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
Maui là hòn đảo du lịch nổi tiếng của Hawaii. Du ký vui được cùng viết bởi “Ba Bà Ca Li”, ba tác giả thân quen với bạn đọc Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả là nhà báo trong nhóm chủ biên một tuần báo tại Dallas, đã góp bài từ nhiều năm, từng nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ. Ông cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng người đọc trên dưới một triệu.
Tác giả là một chuyên gia phát triển quốc tế của USAID, sinh trưởng ở Bếntre, sang Mỹ năm 1973, đã về hưu từ lâu và đang định cư ở Orange County. Ông tham gia VVNM năm 2015, được chấm giải Danh Dự năm 2016 và giải á khôi “Vinh Danh Tác Phẩm” năm 2017. Bài mới của ông viết về bà Mẹ hơn 100 tuổi và tâm trạng tế nhị, phức tạp của người con khi cầu nguyện cho Mẹ thân yêu.
Nhạc sĩ Cung Tiến