Hôm nay,  

Ký Sự Mùa Flu

16/01/201000:00:00(Xem: 209520)

Ký Sự Mùa Flu

Tác giả: Karen N. Nguyen
Bài số 2838-1628908- vb611510

Tác giả tham dự Viết Về Nước Mỹ từ những năm đầu tiên, với nhiều bài viết giá trị, đã nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ 2004. Karen N. Nguyen .là trưởng nữ một gia đình H.O., định cư tại miền Đông, hiện là một dược sĩ làm việc tại Virginia. Ký sự mùa cúm, với cách nhìn của một dược sĩ, cho thấy nhiều chị tiết sống động, hữu ích.

***

Năm 2004, Kim nhận được giấy mời gia nhập Medical Reserve Corps của Fairfax County Health Department. Chúng tôi cần sự tình nguyện tham gia của các bạn để giúp địa phương chuẩn bị tốt hơn trong tình huống khẩn cấp phải cung cấp thuốc men, phương tiện y tế cho dân trong vùng trên qui mô lớn, Kim đọc những dòng chữ in trên giấy mời. Medical Reserve Corps không những cần những người chuyên môn trong lĩnh vực y khoa như bác sĩ, y tá, dược sĩ, mà còn cần rất nhiều người trong các chuyên ngành khác. Ngay cả những người không có chuyên môn gì cả, chỉ có tấm lòng nhiệt tình mà thôị, cũng được khuyến khích tham gia Medical Reserve Corps. Kim điền giấy tờ gia nhập Medical Reserve Corps, cung cấp số phone, địa chỉ email, ghi nghề pharmacist  và gởi trở lại qua đường bưu điện.
Mấy tháng sau đó, Kim nhân được email từ Fairfax County Health Department cho biết ngày giờ họp mặt của những người mới ghi tên gia nhập Medical Reserve Corps với những người có thẩm quyền trong Health Department. Có cả một danh sách những ngày họp mặt, giờ nào, ở đâu, ai muốn chọn đi họp ngày nào thì gởi email trả lời. Kim nhìn danh sách, nhận ra rằng tất cả những buổi họp mặt này đều vào buổi tối trong tuần và thầm đoán là phải có một số người trong Health Department làm overtime.....
Ngày họp mặt, Kim lái xe đến một chi nhánh của Fairfax County Health Department. Buổi tối, các văn phòng đều đóng cửa, nhưng ngay ở cửa ra vào có tờ giấy dán thông báo là buổi họp sẽ diễn ra ở đâu, phòng số mấy ở tầng lầu thứ mấy. Khi ra khỏi thang máy, Kim nhìn thấy mấy tờ giấy vẽ hình mũi tên chỉ đường đến phòng họp.
Vào phòng họp, Kim được phát một cái phong bì có khá nhiều giấy tờ trong đó. Ngồi vào ghế, Kim nhìn quanh. Phòng họp khá rộng, bàn ghế đủ cho khoảng năm, sáu chục người. Người đến họp ngày một đông. Một bà nhân viên của county , Kim nhận ra những nhân viên của county vì họ có đeo thẻ ID trước ngực,  mời những nguời đến họp dùng nước. Phòng kế bên có cái máy coffee, có nước uống, có potato chip và kẹo M&M, xin mời tuỳ nghi, bà nói. Có mấy người ngồi gần Kim tự giới thiệu tên mình, rồi bắt đầu tán gẫu, và Kim nhận ra rằng có mấy cặp vợ chồng cùng tham gia Medical Reserve Corps, bây giờ cùng đi họp chung.  Những người ngồi quanh Kim gồm đủ các màu da, đủ các lứa tuổi. I m a nurse, I m a doctor, I m a computer technician, I m a physician assistant, I m an accountant, I m retired, I m a housewife,...họ khác nghề nghiệp, nhưng có cùng một mục đích: gia nhập Medical Reserve Corps.
Buổi họp bắt đầu đúng giờ. Người chủ trì cuộc họp tự giới thiệu mình là bác sĩ X. của County Health Department. Hoan nghênh các bạn đã tình nguyện gia nhập Medical Reserve Corps, bà nói. Medical Reserve Corps, tổ chức của những người tình nguyện, đã đóng góp rất nhiều trong viêc giúp đỡ các chính quyền đia phương trong lúc những lúc thiên tai như giông tố, bão, lụt. Bác sĩ X. nói tóm tắt về những hoạt dộng của Medical Reserve Corp. Sau September 11th, County Health Department phải có kế hoạch đối phó với những nỗi đe doa khác như anthrax attack, bioterrorism attack, vv....và hơn lúc nào hết, chúng tôi rất cần nhân lực, bà nóị.
Kế hoạch của county là chia county ra thành nhiều địa bàn hoạt đông, mỗi nhóm khoảng 200 người trong Medical Reserve Corps (MRC), chia làm 2 toán, mỗi toán sẽ làm việc 12 giờ nếu được gọi đến. Theo bác sĩ X, một số trường trung học trong vùng sẽ là nơi cung cấp thuốc men, thuốc chủng ngừa vv.. trong trường hợp khẩn cấp, khi các nhà thương và trạm y tế địa phương quá tải , không đáp ứng đưọc nhu cầu khẩn cung cấp emergency care cho dân chúng trong vùng. Dựa trên kế hoạch của county và số nguời gia nhập Medical Reserve Corps đến nay, chúng tôi cần thêm rất nhiều người, mong các bạn hãy nói với bạn bè, người thân , khuyến khích họ cùng tham dự, bác sĩ X. thành khẩn nói. Trong phong bì các bạn nhận được đầu buổi họp. có thông tin về Medical Reserve Corps, website, sô  phone, mong các bạn phổ biến rộng rãi những thông tin này, bà nóị trước khi kết thúc phần nói chuyện của mình.
Một bác sĩ khác của County Health Deaprtment, bác sĩ Y., tiếp tục buổi họp và nói về cơ cấu tổ chức. Dựa trên địa chỉ nhà, các thành viên của Medical Reserve Corps sẽ được chia thành nhóm, địa bàn hoạt động theo lý thuyết sẽ là một trường high school hay middle school gần nhà. Trong phong bì các bạn nhận lúc đầu, bà nói, có danh sách cho biết các bạn được xếp vào nhóm nào, họat động ở trường nào, và trưởng nhóm (MRC event coordinator) là ai. Trong tương lai, các bạn sẽ nhận được email hay text message từ trưởng nhóm của các bạn thông báo về một buổi họp mặt của các thành viên cốt cán trong nhóm để cùng thống nhất về cách làm viêc khi county cần đến các bạn. Kim nhìn vào danh sách, thấy mình thuộc nhóm nào. Tên Kim nằm trong danh sách A, danh sách nay co chừng 5,6 chục người, vẫn chưa đủ con số 100 người/tóan như bà bác sĩ X nóị. Kim là pharmacist duy nhất trong nhóm. Danh sách B kế bên chỉ lèo tèo có mấy người. Hèn chi bà bác sĩ của county kêu gọi mình rủ thêm người gia nhập MRC, Kim thầm nghĩ.
Tren web, có những chương trình huấn luyện những thành viên mới của MRC, bác sĩ Ỵ nói, chúng tôi khuyến khích các bạn hoàn tất những chương trình này. Buổi họp hôm nay là MRC 101 orientation, trong tương lai chúng tôi sẽ thông báo cho các bạn biết lúc nào các bạn đi chụp hình làm thẻ ID và những ngày nào county tổ chức thực tập để các bạn làm quen với hệ thống chỉ huy, học cách sử dụng radio, vv.... Trên MRC web site, các bạn sau khi ghi tên mình sẽ vào được internet để theo dõi các thông báo của MRC và những chương trình huấn luyện nâng cao kiến thức , bà nói. Khi county có nhu cầu khẩn cấp cần trưng dụng người từ MRC, các bạn sẽ nhận được text message và email, chúng tôi xin các bạn thông báo cho chúng tôi càng sớm càng tốt nếu các bạn đổi số cell phone, đổi địa chỉ email, bác sĩ Y. nhắc.
Cũng xin thông báo là nếu có emergency như anthrax attack hay bioterrorism attack chẳng hạn, các bạn và người nhà của các bạn sẽ nhận được thuốc đầu tiên, bác sĩ Y nói thêm. Khi các bạn đi chụp hình ID, các bạn sẽ nhận được một cái túi đeo ngang người (fanny pack) có chỗ cho cell phone va chỗ mang 1 chai nước, cùng với 2 thẻ đậu xe đặc biệt, một thẻ cho các bạn và một thẻ cho xe của các thành viên trong gia đình các bạn, bởi những lúc khẩn cấp như vậy sẽ có cảnh sát chặn đường vào các trung tâm họat động của MRC, chỉ cho các xe hơi có thẻ đặc biệt đó vào mà thôi, bà nói thêm trước khi kết thúc buổi họp.
Mấy tháng trôi qua...
Kim có ghi tên vào website của MRC và hoàn tất vài chương trình huấn luyện trên đó như "Introduction to Fairfax CRI Response", " CRI Training Drill", "The National Management System", "An Introduction to the Incident Command System".... Đợi email thông báo ngày đi chụp hình ID, đợi hoài đợi hủy, không thấy gì hết. Cũng chẳng thấy email gì từ người trưởng nhóm của Kim. Hè đến, thu qua, đông  về, xuân tới.
Tháng 10 năm 2006, Kim nhận được email từ Fairfax County Health Department thông báo thời khóa biểu đi chụp hình làm thẻ MRC.  Kim đến ngay khu nhà mình đi họp 2 năm trước, vào chụp hình, lấy thẻ và cái fanny pack cùng 2 cái thẻ đậu xe đặc biệt rồi mang về nhà, để vào ngăn kéo. No news is good news, Kim thầm nghĩ, khi không có email từ người trưởng nhóm MRC của mình.
Cầu được ước thấy, mùa thu năm 2007, Kim nhận được email từ Ron, người trưởng nhóm MRC. Ron hỏi xem các thành viên cốt cán trong nhóm bao giờ thuận tiện để họp mặt. Địa điểm họp là trường middle school Z, địa bàn hoạt động của nhóm nếu được county gọi đến.
Thứ Sáu mỗi tuần là football night, không họp được. Thứ Bảy, Chủ Nhật trường đóng cửa, không họp được. Vậy là phải họp vào một buổi tối trong tuần. Email của Ron gởi cho các thành viên trong nhóm đều đều, mấy ngày một cái. Phải xin phép hiệu trưởng của trường, phải thu xêp để người phụ trách an ninh của trường (head of security) có mặt ngày nhóm MRC họp mặt, .....Những người trong nhóm có người làm ca ngày, có người làm shift tối, phải thu xếp giờ giấc làm việc để đi họp. Ron xin phép hiệu trưởng của trường và lấy được bản vẽ mặt bằng của trường gởi cho nhóm, top secret, dặn dò không phổ biến cho người ngoài, rốt cuộc chẳng ai trong nhóm download đuợc cái file đó hết trơn, làm ông trưởng nhóm gần đến ngày họp phải chạy đôn chạy đáo đi gặp hiệu trưởng và head of security của trường để lấy sơ đồ khác cho nhóm. Trong buổi họp, Ron thông báo, chúng ta sẽ đi vòng vòng quanh trường để quyết định chỗ nào la khu vực chẩn đóan, chỗ nào là nơi ngồi đợi , chỗ nào là nơi chứa thuốc men, chỗ nào là nơi chích ngừa hay phát thuốc, thành ra mỗi người trong nhóm cần có sơ đồ của trường để tham khảo.
Ngày nhóm họp mặt, Kim có cơ hội gặp gỡ một số thành viên khác trong nhóm: ông trưởng nhóm Ron ( vợ ông là y tá và cũng là một thành viên của MRC), bà A là bác sĩ phụ trách phần chẩn đóan , ông B phụ trách phần thông tin liên lạc, ông C phụ trách phần nhập dữ kiện vào computer, bà D là trưởng nhóm y tá, vv... Là pharmacist, Kim sẽ là người giữ kho thuốc và phụ trách phân phát thuốc , ông Ron nói trong lúc chỉ cho Kim một căn phòng nhỏ dự định sẽ là pharmacy cho Kim khi cần đến.
 Đi từ hành lang này đến hành lang kia trong trường, lúc đi lên đi xuống mấy bậc thang nối giữa các hành lang, có người trong nhóm góp ý kiến là mấy bậc thang này là chướng ngại vật phải có cách đối phó, bởi những người dùng xe lăn sẽ gặp rất nhiều khó khăn khi đi qua mấy khu vực này. Đi ngang qua phòng computer lab của trường, có nguời  đưa ra ý kiến về việc sử dụng computer, hỏi xem computer nhập dữ kiện có phải sẽ là của county đưa xuống hay không, nếu phải thì bao nhiêu cái....Cả nhóm đi qua nhiều nơi trong trường, bàn bạc với nhau về cách tổ chức chích ngừa, phát thuốc cho dân chúng trong vùng nếu một mai county cần đến MRC. Buổi  đầu thế nào cũng có khó khăn, rắc rối, ông trưởng nhóm nói, rồi mình sẽ rút kinh nghiệm và lần sau làm tốt hơn. Vạn sự khởi đầu nan, Kim thầm nghĩ trong đầu, nhưng cái job của Kim, làm chỗ nào thì cũng là phát thuốc, đếm thuốc, Kim nghĩ chắc cũng chẳng khó khăn nhiều.
Năm 2008 trôi qua , không có chuyện gì đặc biệt. County có tổ chức vài buổi diễn tập vào cuối tuần, 4 tiếng đồng hồ, nhưng Kim không có dự vì trùng với ngày Kim làm ở pharmacỵ. Không dự, nhưng lương tâm Kim cũng không áy náy , vì mấy năm trời vừa qua County chẳng kêu gọi Kim và các thành viên trong nhóm MRC giúp chuyện gì cả . Hai cái thẻ đậu xe đặc biệt Kim nhận hôm làm ID mấy năm trước, Kim bỏ lăn bỏ lóc ở góc kẹt nào, giờ biệt tăm hơi !
Đầu tháng 3 năm 2009, Kim bắt đầu nhận được email của Fairfax County Health Deapartment nói về cúm H1N1. Ngày 4 tháng 5 năm 2009, tiểu bang Virginia có 3 ca nhiễm cúm H1N1. Rồi từ từ, nhiều ca nhiễm cúm H1N1 tiếp nối trên khắp tiểu bang, báo động về cúm H1N1 từ mức độ thấp ( local activity) hôm 11 tháng 9 tăng lên mức cao hơn (regional activity), rồi lên đến mức cao nhất (widespread activity) vào ngày 18 tháng 9 theo email của county mà Kim nhận đươc. Đến mức này, nếu coi như tiểu bang Virginia chia ra làm 5 vùng, thì đã có 3 vùng dân cư bị nhiễm cúm H1N1. Các bạn trong Medical Reserve Corps hãy chuẩn bị, email của county nhắc nhở, chúng tôi cần đến sự giúp đỡ của các bạn, hãy đọc email thường xuyên và trả lời càng sớm càng tốt khi county có thuốc chủng ngừa H1N1.
Ngày 8 tháng 10 năm 2009, Kim nhận được email thông báo là county sẽ tổ chức chích ngừa cúm H1N1 vào 2 ngày 24 và 25 tháng 10 tại 10 trường học trong vùng và cần sự giúp đỡ của các thành viên MRC. Kim gởi email trả lời là mình có thể giúp vào 2 ngày đó. Ngày 16 tháng 10, Kim nhận được email từ county thông báo đổi kế hoạch chích ngừa do không có đủ vaccine. Thay vì tổ chức chích ngừa H1N1 tại 10 trường học trong 2 ngày, county chỉ có đủ vaccine cho 1 ngày , 24 tháng 10, tại Faifax County Government Center. Cám ơn sự nhiệt tình tham gia của các bạn, nhưng do kế hoạch thay đổi, county cần ít người hơn dự kiến, email của county gởi cho Kim ngày hôm sau có kèm danh sách những thành viên MRC được gọi, và tên Kim không có trong đó.
Cúm H1N1 bộc phát nhiều hơn trên nhiều vùng trong tháng 10. Thuốc Tamiflu trị cúm bây giờ pharmacy của Kim và mấy pharmacy khác gần bên chỉ có Tamiflu 75 mg capsules, còn Tamiflu suspension cho trẻ con thì không có, không order được nữa. Pharmacy nhận được email và fax từ State Health Department chỉ dẫn cách nghiền nhỏ Tamiflu capsules ra trộn với cherry syrup cho các em bé. Cherry syrup đến một lúc nào đó pharmacy lại không order được nữa, mỗi pharmacy chỉ được order 2 chai cherry syrup mà thôi, Kim nói với chỗ phân phối thuốc cho pharmacy mình vào danh sách nhận thêm cherry syrup khi nào có hàng cũng không được, vì theo lời người nhân viên bên công ty mà pharmacy Kim mua hàng thì không biết chính xác bao giờ mới có thêm cherry syrup về !  Vậy là khi không còn cherry syrup, Kim phải đành nói với khách đem toa thuốc Tamiflu suspension đến một tiệm pharmacy tư nhân cách đó mấy blocks.
Đọc báo, xem TV, người cần chích ngừa H1N1 thì nhiều, lượng vaccine sản xuất ra lại không đáp ứng hết. Các công ty sản xuất vaccine H1N1 nuối cấy H1N1 trong trứng, quá trình này không thể thúc hối được. Đến lúc thu họach, thời gian đầu lượng H1N1 vaccine thu được từ trứng lại thấp hơn rất nhiều so với seasonal flu vaccine sản xuất cùng 1 cách. Vậy là thiếu, thiếu H1N1 vaccine, cung không đủ cầu. Kim đọc trên báo tin nói về những ông bố, bà mẹ đến sắp hàng từ 3,4 giờ sáng để mong có vaccine cho con mà thấy đau lòng. Trẻ con từ 6 tháng tuổi đến 9 tuổi phải chích ngừa H1N1 đến 2 lần, cách nhau 1 tháng, kiếm được vaccine cho các bé tuổi này một lần là đã khó khăn rồi, lần thứ nhì chích vào tháng tới hy vọng vaccine sẽ nhiều hơn...
Ngày 24 tháng 10, Ron, ông trưởng nhóm MRC của Kim là 1 trong những người trong ban tổ chức mass vaccination ở Fairfax County Government Center. Trên 7000 người, chủ yếu là các bé 6 tháng đến 9 tuổi, đã được chích ngừa. Không đủ vaccine cho mọi lứa tuổi trong ngaỳ hôm đó.
Email của Ron gởi cho nhóm Kim cho biết ông đã rút ra nhiều kinh nghiệm quý báu cho việc tổ chức chích ngừa trên quy mô lớn, và kêu gọi các thành viên trong nhóm chuẩn bị tình nguyện giúp county trong những ngày kế tiếp vì sẽ có thêm H1N1 vaccine.
Text messages của county trên cell phone Kim nhắc nhở Kim xem email. Email của Fairfax County Health Department kêu gọi các thành viên MRC tình nguyện giúp 5 trung tâm y tế trong county trong việc chích ngừa H1N1 cho dân trong vùng. Đây là danh sách 5 trung tâm y tế, giờ giấc tổ chức chích ngừa, ngày nào, xin các bạn ghi rõ những ca nào các bạn có thể giúp, first choice, second choice, rồi gởi email lại cho chúng tôi, khi chúng tôi cần sự đóng góp của các bạn, chúng tôi sẽ cho các bạn biết, county nói như vậỵ Kim gởi email trả lời những ngày mình có thể giúp. Rồi Kim nhận được text message và email của county: tên Kim có trong danh sách những thành viên MRC giúp cho 1 trung tâm y tế vào ngày thứ Năm, 5 tháng 11, từ 8 giờ sáng đến 4 giờ chiều.
Trung tâm y tế này chỉ cách nhà Kim chừng 2 miles. Theo email của county, Kim cần phải có mặt tai trung tâm nửa tiếng trước khi bắt đầu vào ca. Có 10 thành viên MRC trong danh sách tình nguyện ở trung tâm này, trong đó có cả Ron, ông trưởng nhóm MRC của Kim. Người phụ trách công việc tổ chức chích ngừa H1N1 ở trung tâm là bà nurse có tên là Melissa.
Bảy giờ 15 phút Kim lái xe ra khỏi nhà, chưa tới 10 phút sau là Kim đã đến trung tâm y tế. Buổi sáng trời đổ mưa, mưa không lớn nhưng dai dẳng, bầu trời mây xám xịt, gió lạnh. Bãi đậu xe trước trung tâm y tế đã hết chỗ, xe hơi đậu san sát. Một đoàn người che dù, khoác áo mưa sùm sụp xếp hàng rồng rắn từ cửa ra vào và kéo dài ra, uốn khúc bọc lấy một góc của ngôi nhà. Lần đầu tiên đến nơi này, Kim lái xe vòng vòng cầu may kiếm được chỗ nhét chiếc xe của mình vào, và may mắn thay, trong 1 góc kẹt của bãi đậu xe còn 2,3 chỗ trống. Mừng quá, Kim tấp xe vào.
Gần ngay cửa ra vào, bên trong trung tâm y tế, có mấy cái bàn, trên đó có vô số giấy tờ . Một cô gái khoác áo choàng trắng đang xếp hồ sơ, giấy tờ thành từng nhóm, nghe Kim gỏ cửa và thấy Kim đưa cái thẻ MRC tình nguyện của mình, mở cửa cho Kim vào. Chị đi dọc hành lang này, đến cuối hành lang có cái phòng họp, bà Melissa sẽ gặp các thành viên MRC ở đó, cô nói. Kim nhìn lướt qua những xấp giấy trên bàn, à, đó là những mẫu đơn thu thập tên, tuổi, địa chỉ của những người đến chích ngừa, cùng những câu hỏi để xem họ có đủ điều kiện sức khoẻ để đuợc chích vaccine. Một trong các câu hỏi là có dị ứng với trứng hay không, bởi vaccine được nuôi cấy trong trứng, ai dị ứng với trứng thì không được chích vaccine. Cô gái đang phân loại các mẫu đơn và những thông tin về vaccine H1N1 theo tiếng Anh và tiếng Spanish. Tò mò, Kim hỏi cô gái là có những thông tin về H1N1 bằng ngôn ngữ khác nữa hay không, và cô nói là có. Mẫu đơn thu thập dữ kiện người nhận vaccine thì có tiếng Anh và tiếng Spanish, thông tin thì ngoài 2 ngôn ngữ này còn có thông tin bằng tiếng Triều Tiên, Việt Nam, Tàu và Farsi.
Kim vào đến phòng họp, nhận ra Ron, ông trưởng nhóm MRC của mình, đã có mặt ở đó rồi. Ông đưa cho Kim một cái áo vest màu xanh lá cây đậm. MRC volunteers mặc aó này, ông nói. Hi, I m Gillian, một cô gái tóc nâu có dáng người tròn trĩnh, nụ cười thật tươi, tự giới thiệu mình. I m Claudia, người phụ nữ cao, gầy gầy, tóc tém ngồi kế bên lên tiếng. Nice to meet you, I m Kim, Kim nói. Gillian và Claudia là nurse, MRC volunteers như Kim, cùng mặc cái áo vest xanh lá cây. Có 1 size duy nhất, extra-large, thành ra Claudia và Kim coi như bơi trong cái áo vest rộng thật rộng này.
Có mấy người MRC volunteers nữa bước vào, áo khóac lấm tấm nước mưa. Cái hàng người bên ngoài kéo dài bao bọc đến phân nửa building rồi, một bà nói, tôi đậu đại cái xe của mình trong góc sân kia vì hết chỗ đậu xe rồi !
Tám giờ sáng, một người phụ nữ tóc cắt ngắn, bạc trắng, lưng hơi còng, đeo kính, mặc aó choàng trắng bước vào phòng. Đó là bà Melissa, phụ trách trung tâm y tế này. Sau khi cám ơn các thành viên MRC đến giúp, bà Melissa bắt đầu tóm tắt cách tổ chức ở đó. Chín giờ sáng, cửa trung tâm y tế sẽ mở, người của trung tâm ngồi ở bàn sẽ phát số thứ tự và hồ sơ cho khách. Khách sau khi hoàn tất hồ sơ sẽ đuợc các thành viên MRC hướng dẫn từng nhóm nhỏ vào phòng họp, nơi này sẽ là nơi chích ngừa. Một thành viên MRC sẽ đứng trước của, ghi nhận số thứ tự khách đưa ra. Buổi sáng sẽ chích ngừa cho khách số 1 đến số 250, buổi chiều sẽ chích ngừa  khách số 251 đến 400, bà Melissa nói. Khách đến sau khi phát 400 số sẽ đưoc ghi tên vào waiting list, đến chiều sau 3 giờ rưỡi nếu có người nhận số mà không đến chích ngừa thì một số người trong waiting list sẽ được nhận vaccine. Hôm nay sẽ chích ngừa cho khách từ 6 tháng tuổi đến 18 tuổi, bà nói. Ca sáng, 9 giờ sáng đên 4 giờ chiều, trung tâm sẽ chích 400 liều H1N1 vaccine. Ca tối, 4 giờ rưỡi chiều đến 9 giờ tối, trung tâm sẽ chích 250 liều nữa.
Trong phòng họp , bước vào, có 3 cái bàn xêp bên tay trái. Ba người nurse, Melissa, Gillian và Claudia sẽ ngồi đó, nhận hồ sơ từ khách, kiểm tra lại các thông tin đâu vào đấy rồi chích ngừa cho khách. Chính giữa phòng có mấy hàng nghế, khách sau khi được chích vaccine có thể ngồi đấy tối thiểu 15 phút để xem có bị phản ứng với vaccine hay không trước khi ra về. Các em bé chích ngừa xong nếu khóc lóc quá xá sẽ cùng bố mẹ đưọc thành viên MRC hướng dẫn qua 1 phòng kế bên ( "The Quiet Room !" ) để bình tâm trở lại, không làm xao động các em bé khác. Các thành viên MRC có nhiệm vụ hướng dẫn khách từ cửa vào đến bàn của cô nurse nào, có nhiệm vụ thu thập các hồ sơ của khách sau khi nurse ghi vào là chích dose nào (tùy lứa tuổi), dùng loại vaccine nào (nasal spray hay injection), lố vaccine số mấy và ngày vaccine hết hạn là ngày nào ( bà Mellissa cứ nủa tiếng là thu thập hồ sơ này dem qua một phòng khác đễ người của trung tâm cho thông tin vào computer), và có nhiệm vụ hướng dẫn khách ra cửa để đi về.
Trong một góc của phòng còn có hai cái bàn nữa, có ba bốn cô gái trẻ mặc mấy bộ đồng phục y tá đủ màu sắc ngồi đó, cạnh một bà trung niên có dáng điệu khá trang nghiêm. Hôm nay chúng ta hân hạnh có được sự tham gia của bà giáo sư Z. và các học sinh của bà từ Nursing School của George Mason University, bà Melissa nói. Bà Melissa dặn dò các thành viên MRC khi thu thập hồ sơ từ bàn của các cô bé này nhớ kiểm tra là mỗi hồ sơ có chữ ký của bà giáo sư Z. Bà giáo duyệt mọi thông tin do các cô học trò ghi vào, kiểm tra kỹ càng trước khi ký tên mình.

Các thành viên MRC phân chia công việc cần phải làm. Ông Ron  và ba người nữa phụ trách trật tự, chia khách thành từng nhóm nhỏ và hướng dẫn họ vào phòng chích ngừa. Hai người MRC đứng ngay cửa phòng họp, một người ghi nhận số thứ tự của người nhận vaccine vào tờ giấy để biết lượng vaccine đã dùng, một người hướng dẫn khách đến bàn của người nurse nào. Một người MRC đứng ở gần cửa EXIT để chỉ lối ra parling lot cho khách và chỉ cho khách có các bé khóc lóc quá xá vào "The Quiet Room". Phần Kim, Kim đảm nhận mục chốc chốc đi đến từng nursing station để thu thập hồ sơ, phân loại ra 3 loại dose khác nhau, nasal spray 0.2 ml, prefilled syringe 0.25 ml,  và 0.5 ml từ multiple-dose vial để đưa cho bà Melissa.
Bà Melissa bận rộn đi tới đi lui, mang hết thùng cooler này đến thùng cooler khác đến các bàn trong phòng chích ngừa, trong mỗi thùng có vaccine (nasal spray, prefilled syringes và multiple-dose vials) cùng với ice packs đễ giữ lạnh. Mấy người nurse kiểm tra đồ nghề của mình, thùng chứa kim tiêm xài rồi, hộp đựng găng tay, hộp chứa alcohol packs, băng keo. Trên vách tường sau lưng cô nurse Gillian có cái túi plastic chứa Epipen, Benadryl, những thuốc cần dùng nếu có khách bị phản ứng từ vaccine.
Chín giờ sáng, cửa trung tâm mở, người của trung tâm bắt đầu phát số. Dòng người bắt đầu tiến vào phòng chích ngừa, đến các nursing stations, đưa hồ sơ đã điền ra, trả lời mấy câu hỏi từ nurse, nhận vaccine. Vô số những ông bố, bà mẹ đem con đến chích ngừa, có cả những em bé tí nằm trong xe đẩy. Nhiều em bé khóc la quá đỗi dù chưa bị chích, không chịu ngồi yên, vậy là có cả mấy cô bé nursing students và mấy cô nurse cùng ba mẹ bé giữ chặt bé lại để chích , sau đó em bé mặt còn nhoè nhoẹt nước mắt được đưa qua "The Quiet Room" với một cây kẹo lollipop (quà của bà nurse Melissa). Có những em bé lại rất là hào hùng, dũng cảm nhận nasal spray vaccine ,  mỗi lỗ mũi xịt một phát, không khóc lóc gì cả. Nasal spray vaccine là live vaccine cho lứa tuổi 2 đến 49, còn injectable vaccine là loại inactivated, tùy bố mẹ các bé quyết định.
Có một cô gái da đen đem 5 đứa bé trai da trắng đến chích ngừa. Hóa ra cô là babysitter của gia đình , bố mẹ tụi nhỏ nhờ cô đưa chúng đi chích ngừa. Bà Melissa phải bỏ nursing station của mình, đi gọi điện thoại cho cả bố và mẹ của 5 anh em này để biết chắc chắn là họ đồng ý cho con mình chích ngừa. Một cặp vợ chồng khác mang đứa con gái đến chích ngừa, cô bé bị dị ứng với trứng, họ kỳ kèo năn nỉ một hồi khá lâu nhưng đành phải thất vọng ra về .Dị ứng với trứng, that s a NO-NO !!!!!  Kim nhìn quanh, mấy cô bé nursing students, mấy cô nurse Gillian và Claudia, và bà Melissa, ai cũng nói năng ngọt như mía lùi, khoan thai, chậm rãi, chích chẳng run tay cho dù các em bé có khóc la dữ dội cách mấy. Họ làm việc không ngơi tay, lâu thật lâu mới có người take break, nghỉ 1 chút mà thôi.
Đến mười một giờ rưỡi sáng là 250 liều vaccine H1N1 đã được chích. Bà Melissa cho các thành viên MRC đuợc nghỉ 1 tiếng để ăn trưa. Kim có đem theo bánh mì  và nước uống nên ở lại trong trung tâm , ăn trưa với hai cô nurse Gillian, Claudia và bà giáo sư Z. Gillian và Claudia kể cho Kim nghe về hôm mass vaccination tháng rồi ở Fairfax County Government Center và nói với Kim là trước Thanksgiving sẽ có một đợt mass vaccination nữa. Hơn 3 ngàn em bé nhận vaccine tháng rồi sẽ đến ngày nhận đợt vaccine thứ nhì, Claudia nói. County rất cần người tình nguyện cho đợt này, Gillian nói với Kim, mình và Claudia đã ghi tên làm Vaccine Unit Leader như đợt trưóc.
 Kim nhìn hai cô nurse, từ sáng đến giờ gặp không biết bao nhiêu là khách, đọc không biết bao nhiêu là hồ sơ, trả lời không biết bao nhiêu câu hỏi, vậy mà không ai có nét mỏi mệt gì trên khuôn mặt hết. Bà giáo sư Z. cũng vậy, bình thản, từ tốn, cả buổi sáng ngồi cùng 4 cô bé học trò xem các cô chích ngừa cho các em bé, điền hồ sơ, khi nghe Kim khen mấy cô bé hoc sinh của bà "doing a very good job" thì cười, nói có gì đâu, đi thực tập chích ngừa là một trong những yêu cầu của chương trình học của các cô đó mà.
Những thành viên MRC làm việc hôm nay được chích ngừa H1N1. Giờ giải lao buổi trưa Gillian và Claudia chích vaccine cho mấy nguời khác, trong đó có Kim. Free, không phải trả tiền. Tất cả những người nhận vaccine H1N1 ở các trung tâm y tế của county đều không phải trả tiền.
Buổi chiều không bận rộn như buổi sáng. Nguời có số 251 đến 300 được trung tâm y tế báo giờ chích vaccine là từ 12 giờ rưỡi đến 1 giờ rưỡi chiều, số 301 đến 350 đến trong giờ kế tiếp...County tổ chức chích ngừa, vaccine không đủ, mỗi lần giới hạn đến một lứa tuổi khác nhau, tôi có ba đứa con , phải đi đến 3 lần, một bà nói với Kim khi mang đứa con gái vào chích. Buổi tối nay mới đông high-school students, người MRC giữ việc theo dõi số người nhận vaccine nói với Kim, tụi nhỏ 18 trở xuống mà nhiều đứa cao lớn khủng khiếp, nhất là mấy anh chơi football !
Bà Melissa bận rộn đi lấy vaccine, đi giao hồ sơ, làm việc không ngơi tay. Kim nghe nói là bà đã có mặt ở trung tâm y tế này từ 6 giờ sáng, bây giờ bà còn lo chuẩn bị cho buổi tối , không biết 10 giờ đêm bà có về nhà chưa nữa...Mái tóc bạc trắng, cái lưng hơi còng, nhưng bà nurse này sau gần 10 tiếng đồng hồ làm việc vẫn có dôi mắt tinh anh, giọng nói ngọt ngào mà mạnh mẽ. Cuối buổi làm việc, bà cám ơn các thành viên MRC và mong sẽ gặp lại trong những đợt chích ngừa sắp tới. Đứng hầu như nguyên ngày, Kim bắt đầu thấy mệt, nhưng cảm thấy áy náy vì biết rằng công sức mình bỏ ra hôm nay chẳng thấm tháp gì so với những gì bà Melissa làm trong ngày.
Trả cái vest xanh lá cây đậm lại cho trung tâm y tế, Kim bước ra bãi đậu xe. Còn gần nửa tiếng nữa mới bắt đầu đợt chích ngừa buổi tối, nhưng đã có một đoàn người xếp hàng trước cửa trung tâm y tế. Một bà lái xe vào trung tâm, nhìn thấy Kim đeo cái thẻ MRC volunteer đi ra thì kêu ơi ới, hỏi xem Kim có phải mới xong ca ngày hay không. Bà là nurse, MRC volunteer ca tối, nãy giờ chạy vòng vòng mà không có chỗ đậu xe. Bà lái xe đi theo Kim, Kim de xe mình ra và bà đậu ngay xe vào. 
Mấy ngày sau đó, Kim nhận được email của county, hỏi xem Kim có thể tình nguyện giúp vào ngày thứ Bảy, 21 tháng 11 hay không. Nguyên ngày, 7 giờ rưỡi sáng đến 5 giờ chiều, hay nửa ngày cũng được. Kim gởi email trả lời là Kim rảnh ngày đó và tình nguyện làm nguyên ngày. Thì cũng như làm ở trung tâm y tế gần nhà vậy mà, Kim thầm nghi...
Mass vaccination clinic đòi hỏi nhiều nhân lực hơn, cách tổ chức cũng qui mô hơn gấp bội. Giữa tháng 11, Kim nhận được email của county, trong đó có danh sách những người tham gia clinic sắp đến. Trên 500 người có tên trong danh sách, gần 80% trong đó là MCR volunteers, còn lại là người trong Health Dept.  Danh sách có tên người tham gia clinic, giờ đến trình diện (check-in), màu áo vest sẽ mặc, nhiệm vụ gì, có được giao radio liên lạc hay không. Những người phụ trách an ninh (safety officer) sẽ đến sớm nhất, 5 giờ 45 phút sáng thứ bảy, mặc vest màu xanh lá cây đậm. Những người phụ trách điều hành dòng người đến chích ngừa ở bên ngoài ( Outside Flow Strike Team) và bên trong nhà (Interior Flow Strike Team) mặc vest màu vàng. Những người bác sĩ thuộc Health Dep là cấp chỉ huy (Incident Commander) mặc vest màu trắng, những bác sĩ khác thì vest màu đỏ. Những người nurse làm Vaccine Unit Leader mặc vest màu vàng. Những thành viên còn lại mặc vest màu xanh lá cây đậm.
Bảy giờ sáng ngày thứ Bảy Kim đến Fairfax County Government Center. Những người trong MRC được hướng dẫn từ trước trong email, có sơ đồ kỹ lưỡng, việc đậu xe trong garage nào. Khi vào building, Kim được hưóng dẫn đến một cái bàn dài để nhận ID của mình. Nói tên mình, đưa cái thẻ MRC ra cho một người ngồi ở đó, Kim nhận được một tờ giấy  có 2 phần, miếng giấy khổ lớn in vai trò của Kim hôm nay bằng chữ to, đậm "Form Collector Strike Team Leader" để Kim nhét vào cái khung nylon sau lưng cái aó vest xanh lá cây đậm Kim nhận sau đó , miếng giấy nhỏ có in tên Kim và dòng chữ MRC volunteer thì để vào cái túi nylon bên tay phải trên ngực áo vest.
Có cả thảy 10  Vaccination teams, sơ đồ ở tầng lầu thứ nhất cho biết nhóm nào sẽ làm việc ở phòng nào trên tầng thứ nhì. Trên đuờng lên phòng họp mặt của nhóm mình, Kim gặp cô nurse Claudia. Claudia là một trong những Vaccine Unit Leaders, mặc áo vest vàng. Hi Kim, Claudia nói và Kim chào lại. Kim làm ở Unit 9 hả, Claudia nhìn cái bảng tên của Kim, vậy là làm chung với Gillian đó.
Trên tầng lầu thứ nhì, mỗi Vaccination team chiếm một phòng, các phòng khá rộng, mỗi phòng có trên chục nursing stations, Kim nhận xét khi đi dọc hành lang. Nhóm Kim, Unit 9, nằm ở cuối hành lang. Kim bước vào phòng, thấy cô nurse Gillian ở đó cùng với một số thành viên MRC khác. Nice to work with you again, Gillian nhoẽn miệng cười tươi khi thấy Kim.
Unit 9 của Kim có 16 nursing stations, Kim phụ Gillian lấy giấy ghi số 1 đến 16 thật to, dùng băng keo dán lên vách tường sau mỗi nursing station. Mỗi station có 1 cái bàn, 4 cái ghế. Gillian sắp xếp cho 1 người nurse và 1 người Client Helper ngồi ở mỗi station. Nurse sẽ đọc hồ sơ khách, kiểm tra điều kiện sức khoẻ, allergy history, rồi sẽ chích vaccine. Nguời Client Helper sẽ ghi lố vaccine, ngày vaccine hết hạn, dose (theo lời nurse) vào hồ sơ, và ghi ngày đến hạn cho mũi vaccine thứ nhì cách đó 1 tháng vào 1 cái phiếu đưa cho bố mẹ các bé cần 2 liều vaccine .
Có cà phê, nước uống ở phòng ăn dưới tầng trệt, mời các bạn xuống dùng, Gillian thông báo. Kim và các thành viên MRC và mấy người nurse trong nhóm kéo nhau xuống đó. Vô số bàn xếp dài dài trong phòng ăn, trên đó có nhiều coffee machines, nhiều hộp giấy đựng apple juice, orange juice. Khăn giấy, ly giấy xếp cao ngất cạnh những chai nhựa chứa Spring water. Các thành viên trong nhóm Kim bây giờ hỏi han, trò chuyện với nhau nhều hơn. Trong những người MRC, có người là cô giáo, có người là psychologist, có người là health aide, đa số thành viên trong nhóm Kim làm việc ở các trường học trong county.
Khi trở lên phòng của Unit 9, Kim nhìn thấy một khuôn mặt quen thuộc khác: bà giáo sư Z. bên trường George Mason University. Hôm nay bà đến cùng với 4 em học sinh khác từ nursing school để giúp county chích vaccine H1N1 cho cư dân trong vùng. Các cô học sinh đang kiểm soát lại đồ hành nghề, kim, băng keo, alcohol packs, thùng chứa kim xài rồi, vaccine. Kim chào bà giáo sư Z. và nhận được một nụ cuời từ bà.
Có hai nguời pharmacist của Heath Dept. phụ trách pharmacy hôm nay.  Một căn phòng ở tầng trệt có tủ lạnh được dùng làm pharmacy,  sáu ngưòi Pharmacy Courier có nhiệm vụ chuyển vaccine đến các units. Theo kế hoạch của mass vaccination clinic thông báo trên net, số liều vaccine được giao đến các units được tính theo số nursing stations trong từng unit, mỗi nursing station nhận 30 liều vaccine/giờ. Vaccine được giao tới trong các thùng cooler, có ice packs giữ lạnh ở nhiệt độ cần thiết.
Tám giờ sáng, từ cửa sổ phòng của Unit 9 nhìn xuống sân , Kim không nhìn thấy bóng một ai xếp hàng hết. Chẳng bù cho lần mass vaccination hồi tháng 10, một bà MRC nói với Kim, 9 giờ sáng bắt đầu mà hàng người đã có từ 6 giờ sáng. Ai là thành viên MRC và đã qua lớp MRC orientation 101 mà chưa có chụp hình làm ID thì có thể xuống tầng trệt ngay hôm nay từ bây giờ đến 4 giờ chiều để chụp hình, làm thẻ nha, cô trưởng nhóm Gillian thông báo.
Hôm nay county tổ chức chích ngừa cho khách 6 tháng tuổi đến 64 tuổi. Khi nghe thông báo này, nhiều thành viên MRC trong nhóm lấy cell phone ra, gọi về cho bạn bè, cho người thân để nói họ đến chích ngừa H1N1. Kỳ này có nhiều vaccine lắm, Gillian nói với tụi Kim, mình sẽ chích vượt con số 7000 liều vaccine/ngày của tháng rồi.
Mọi người trong Unit 9 của Kim đã sẵn sàng. Trên 1 cái bàn trong góc phòng ai đó đã để ra hai con thú nhồi bông rất xinh, một con gấu nâu có đôi mắt to đen thui như hột nhãn và một chú thỏ trắng với cái mũi hồng. Đồ chơi để gợi sự chú ý của mấy nhóc nhỏ để tụi nó bớt sợ, bớt khóc, một người MRC giải thích cho Kim. Gillian lấy ra một gói kẹo Lollipop đủ màu để ra bàn. Kẹo này cho các bé, cô nói với các thành viên trong phòng, còn kẹo này cho chúng ta, cô nói trong lúc mở một gói kẹo khác.
Có một người MRC mang một cái thùng giấy khá to vào phòng, hỏi xem có ai muốn ăn granola bar không. Trong thùng có mấy loại granola bar khác nhau, anh ta đi vòng vòng trong phòng, Kim bắt chước mấy người khác lấy 1 thanh. Who needs water " Anh chàng phát granola bar hỏi, rồi nói chốc nữa anh ta sẽ mang mấy chai nước tới. Ăn như vậy chút nữa mới có sức mà làm cả ngày, một bà trong MRC là high school counselor nói với Kim.
Có cả thảy sáu người trong nhóm được giao phó làm Form Collector. Kim và các thành viên này chia nhau, người sẽ đi thu thập hồ sơ khách từ các nursing stations, người sẽ phân loại hồ sơ ra tùy theo loại vaccine dùng, nasal spray, injection cho trẻ em hay cho người lớn. Hồ sơ sẽ được để vào trong một cái cặp giấy chia làm nhiều ngăn, mỗi ngăn là một dose vaccine khác nhau. Nửa tiếng một lần sẽ có người đi thu hồ sơ đem cho nhóm Documentation cho vào computer.
Có mấy người nurse đến gặp Gillian, cô trưởng nhóm, rồi được hướng dẫn đi qua phòng khác. Kim nhìn tờ giấy trên lưng áo họ : HD Reserves Vaccinators. Khi những người nurse ở các units nghỉ giải lao ( chích vaccine bình quân 2 phút/dose , đâu có thể làm việc liên tục được ) thì những người trong diện dự bị này sẽ vào thay.
Tám giờ bốn mươi lăm phút, Kim nhìn xuống sân, thấy có một dòng người xếp hàng trước cửa. Chín giờ sáng, cửa ra vào của Fairfax County Government Center mở ra, dòng người bắt đầu tiến vào bên trong. Khách sẽ nhận và điền hồ sơ ở tầng trệt, sau đó theo sự hướng dẫn của các thành viên MRC họ sẽ lên tầng trên để được chích ngừa H1N1.
Dọc hành lang cứ khỏang 2,3 mét là có 1 người thuộc MRC đứng để hướng dẫn khách vào các units. Unit nào có đủ khách cho các nursing stations thì họ hướng dẫn khách đến unit kế tiếp, kế tiếp nữa. Ngay cửa mỗi unit có nguời thuộc MRC làm Client Helper, ngay ở giữa phòng cũng có Client Helper, cuối phòng gần cửa EXIT cũng có Client Helper. Họ chỉ cho khách đến nursing station nào và sau đó chỉ cho khách lối ra ở đâu, không để cho ai phải đứng đợi , có đứng đợi cũng chỉ một, hai phút mà thôi.
Mọi người trong Unit của Kim làm việc nhịp nhàng theo dây chuyền đã bàn trước. Những em bé sợ hãi, khóc lóc quá xá sẽ được các thành viên MRC và các cô nurse vỗ về, nói ngọt, đưa con gấu và con thỏ ra dụ, hứa cho kẹo sau khi chich, mọi cách để các bé bớt dãy dụa, la hét. Như lời Gillian dặn trước, mấy người Client Helper ở cửa vào hỏi bao nhiêu người trong gia đình cần vaccine hôm đó và hỏi xem các phụ huynh có muốn chích ngừa H1N1 hay không nếu họ không có hồ sơ. Nhiều bâc phụ huynh lúc đầu tỏ vẻ áy náy vì sợ không đủ vaccine cho các bé, rồi sau khi nghe tụi Kim nói là đảm bảo có đủ vaccine, họ mới điền giấy tờ để nhận vaccine.
Chừng mười một giờ sáng, anh chàng MRC hồi sáng lại tạt qua đem theo granola bars và nước uống cho các thành viên trong nhóm. How many in your family, người Client Helper ở cửa ra vào hỏi từng gia đình, rồi đưa mấy ngón tay lên ra dấu số người cho người Client Helper đứng ở giữa phòng. Anh chàng này sẽ nhìn quanh, xem Nursing Station nào trống, rồi mời khách đến bàn đó.  Mấy người Pharmacy Courier chạy tất bật đem thêm vaccine trong cooler đến các unit, lấy mấy cooler trống đi. Những người thu thập hồ sơ cứ nửa tiếng lại đẩy cái xe đi gom hồ sơ khắp các units. Kim và mấy người khác trong nhóm đi gom và phân loại hồ sơ theo dose và loại vaccine, kiểm tra từng hồ sơ xem có ghi lố vaccine, ngày hết hạn và chữ ký của nurse hay không. Chốc chốc lại có các người là Reserve Vaccinators đến thay thế cho mấy người nurse chính, không có nursing station nào bỏ trống hết. Client Helpers ở mấy nursing station cũng có người đến thay để họ nghỉ giải lao. Mười lăm phút giải lao, Gillian nói trong khi phân chia người làm, người nghỉ.
Đến giờ ăn trưa, cô trưởng unit Gillian tiếp tục phân chia người làm và người nghỉ. Các bạn  có nửa tiếng để ăn trưa, Gillian nói. Đến phiên, Kim và mấy người trong nhóm đi xuống cafeteria ở tầng trệt. Trong cafeteria, trên những cái bàn dài có những bịch giấy đựng lunch, mỗi người lấy một bịch. Panera Bread, bên ngoài túi in chữ như vậy. Các bịch lunch này xếp theo nhóm ở phía sau những bảng hiệu ghi loại sandwitch: Turkey Breast, Ham and Cheese, Roast Beef...Bên trong mỗi bịch giấy có một cái sandwitch khá lớn,một bịch chip, khăn giấy, và hai cái bánh ngọt, chocolate chip cookies. Coffee, orange juice, apple juice, Spring water đầy dẫy trong cafeteria. Ngồi ăn chung, ai trong nhóm Kim cũng đồng ý  là lunch thịnh soạng quá, ngon và ăn đến no cả bụng !
Đến cỡ một, hai giờ chiều thì có mấy người nurse và mấy thành viên MRC ra về, rồi đến ba giờ chiều thì các em hoc sinh bên nursing school và bà gáo sư Z. cũng thu dọn các nursing station của họ. Ít bàn chích ngừa hơn hồi sáng, nhưng không có ối đọng người chờ chích ngừa, cái dòng người đi vào chích vẫn thong thả, đều đều. We have table for two here, we have table for four here, mấy người Client Helper ở cửa các unit nói, lớn tiếng chào mời khách. Amazing, nhiều người khách đến chích ngừa H1N1 nói với Kim và các thành viên MRC khác, khen cách tổ chức hôm đó, vì họ chỉ mất chưa tới nửa tiếng đồng hồ từ lúc đậu xe đi vào building đến lúc đưọc chích ngừa xong. Bốn giờ chiều, Gillian hân hoan thông báo cho nhóm biết là đã có 7000 người được chích ngừa. Chúng ta còn 1 tiếng nữa, cố lên các bạn nha, cô nói.
Từ bốn giờ đến năm giờ chiều có đông người đến chích ngừa hơn mấy tiếng trước. Mấy người nurse chia nhau vaccine trong cooler trong khi Gillian gọi radio hỏi thêm vaccine. Còn vaccine nhiều lắm, don t worry, Kim và mấy người MRC khác trấn an những người khách đến cuối ngày.
Năm giờ chiều, cửa vào Fairfax County Government Center đóng lại, không cho người vào. Police cùng các nhân viên bảo vệ hướng dẫn khách chích ngừa xong ra cửa. Kim và các thành viên MRC khác xong buổi làm việc đi trả cái áo vest MRC lại. Các bạn nhớ kiểm tra mấy túi áo vest để không bỏ quên đồ dùng cá nhân trong đó nha, người nhận áo nói. Check out, cái bảng tên Kim đeo trên ngực áo trả lại cho một nhân viên county là bằng chứng Kim xong công việc giờ nào.
Mới hơn năm giờ chiều, nhưng trời đã tối hẳn. Kim vào garage, lấy xe, thấy kiến bò bụng. Những chiếc xe của các thành viên MRC nối đuôi nhau ra khỏi garage. Giờ này những người trưởng nhóm như Claudia, như Gillian, và những nguời trong ban tổ chức buổi mass vaccination hôm nay vẫn còn trong building, dọn dẹp chiến trường, tổng kết công việc, rút kinh nghiệm cho đợt mass vaccination kế tiếp vào tuần lễ trước Giáng Sinh. Cám ơn tất cả các bạn đã giúp county hôm nay, nhớ check email và text message nha các bạn, Gillian nhắc nhở Kim và các thành viên MRC khác khi tụi Kim ra về.
Fairfax County sẽ có thêm nhiều ngày tổ chức chích ngừa H1N1 trong tháng 12 và tháng 1, và Kim biết là mình sẽ có mặt một ngày nào đó để tiếp tục giúp county trong vai trò của một thành viên của Medical Reserve Corps.
Karen N. Nguyen
Chú thích:
Ngày Thứ Bảy 21 thang 11, theo email Kim nhận từ county, có cả thảy 8500 người được chích ngừa H1N1 trong đợt mass vaccination này. Chích ngừa FREE.  County tiếp tục tổ chức chích ngừa cho dân chúng tại một số trung tâm y tế trong county, 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều, thứ Hai đến thứ Sáu. Cuối tháng 12 pharmacy Kim làm nhân được 350 liều vaccine H1N1.
  Muà Flu vẫn còn tiếp diễn. Bộ Trưởng Y Tế và Xã Hội Mỹ (Secretary of Health and Human Services) kêu gọi dân chúng chích ngừa flu và gọi tuần lễ từ 10 đến 16 tháng 1 là National Influenza Vaccination Week.
  Mùa Flu năm nay, để bảo vệ sức khoẻ, chúng ta cần 2 loại chủng ngừa: seasonal flu vaccine và H1N1 flu vaccine. Nếu các bạn cần chích ngừa, xin vào www.flu.gov, website này sẽ giúp các bạn tìm ra clinic hay pharmacy nào gần hà các bạn có tổ chức chích ngừa. Đến các clinic của county thì chích ngừa không phải trả tiền, đến các pharmacy thì phải trả lệ phí, $25-$30 cho seasonal flu vaccine ( vaccine này hơi hiếm) và $15-$18 cho H1N1 vaccine ( đang có rất nhiều ơ" các pharmacy).
   Các bạn muốn tìm hiểu thêm và muốn tham gia Medical Reserve Corps ở địa phương mình, xin check website www.medicalreservecorps.go.
Medical Reserve Corps  hoan nghênh sự nhiệt tình tham gia của các bạn.

 

KAREN N. NGUYEN

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 833,334,455
Tác giả đã nhận Giải Đặc Biệt Viết Về Nước Mỹ 2019. Là con của một sĩ quan tù cải tạo, ông đã góp 3 bài viết xúc động, kể lại việc một mình ra miền Bắc, đạp xe đi tìm cha tại trại Vĩnh Phú, vùng biên giới Việt-Hoa
Tác giả là một kỹ sư hồi hưu, đã sống 25 năm bên Pháp, hiện là cư dân Irvine, từng nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2013.
Jenny, cô phóng viên Mỹ tuổi đời chưa quá 30.
Sau vài tháng đắn đo suy nghĩ và bàn bạc với con cái,
Đã có hàng triệu người Việt định cư tại xứ Mỹ này
Năm 1975, để bảo tồn Hội Dòng, những tu sĩ Dòng Đồng Công
Thay mặt các anh chị em nhóm Việt Bút, tôi đến tòa soạn Việt Báo nhận 35 quyển sách mới
Vào một ngày thứ Bảy cuối tháng 07/2019, các bác sĩ và y tá cùng nhân viên trong bộ phận Xứt Môi và Răng Hàm Mặt
Sân chùa Kim Cang đông tấp nập trong ngày lễ Vu Lan.
Về lại Cali năm nay, tôi nghĩ mình chắc sẽ có nhiều nỗi vui mừng, xúc động.