Hôm nay,  

Xe Đụng... Tình Rơi

12/03/200900:00:00(Xem: 126962)

Xe Đụng... Tình Rơi                                     

Tác giả: Lưu Thái Dzo
Bài số 2556-16208633- vb531209

Tác giả tên thật Hoàng Huy Năng, sinh năm 1934, cựu sĩ quan VNCH và cựu tù chính trị, diện HO 5, định cư tại Houston từ 1992, hiện là Uỷ Viên Xã Hội Đoàn Liên Minh Thánh Tâm Giáo Xứ Đức Kitô Ngôi Lời Tập Thể ở Houston. Trước 1975, tại Việt Nam, ông đã cộng tác với nhiều báo quân đội và cho tới nay đã xuất bản 5 tập thơ và 1 tập truyện ngắn tại Hoa Kỳ. Sau đây là bài Viết Về Nước Mỹ thứ sáu của ông.

***
Tôi lái xe trên đại lộ Bellaire từ tây sang đông, tức từ hướng Highway 6 đến freeway 59 thuộc khu vực Tây Nam thành phố Houston, Texas. Chiếc Toyota Corolla màu xanh đậm đang đi với tốc độ 35 dặm một giờ. Ngoài tôi là tài xế, không có ai tháp tùng. Đại lộ Bellaire hai chiều. Mỗi chiều  ba lane, lane nào cũng có xe lưu thông, nhưng không nhiều đến nỗi phải nối đuôi nhau và thu hẹp khoảng cách. Xe tôi  đi trên lane trái,  sát lề đường rộng có thảm cỏ và hàng cây lớn. Hai lane bên tay phải của tôi đều có xe chạy. Lúc bấy giờ, đồng hồ trên tay tôi và trong xe  chỉ 3 giờ chiều. Nắng mùa hạ đã bớt gay gắt. Thỉnh thoảng có gió mát. Xe tôi đang ngon trớn và sắp đến một trong những ngã tư đèn xanh đỏ trên đại lộ. Bổng một tiếng "ầm" vang dội, đồng thời có  một sự va chạm cực mạnh từ phía sau, làm xe tôi "vọt" tới đâm vào "đít" chiếc xe phía trước, chỉ cách xe tôi khoảng 10 feet.  Quá bất ngờ và nhanh chóng, tôi chỉ kịp phản ứng bằng cách bẻ tay lái về bên trái để xe leo lên lề đường. Khi nửa thân xe đã ở trên lề đường thì máy tự động ngừng chạy. Tôi rời khỏi xe để xem xét sơ qua mức  hư hại của xe. Chiếc xe phía trước bị xe tôi đụng,  cũng ngừng lại. Tai nạn xảy ra, không gây tổn thất về "người", chỉ làm xe tôi hư hại nặng. Phía sau xe bị móp méo, nhăn nhúm với diện tích rộng lớn, và, có lẽ vì va chạm quá mạnh, nên máy xe hỏng, không còn vận hành được nữa.
Người tài xế chiếc xe chạy phía sau xe tôi, là một cô Mỹ  trắng,  trẻ đẹp, bộ dáng sinh viên, tuổi vào hàng con, cháu tôi. Nàng chạy đến chào và hỏi tôi:  "Are you OK "", rồi rít xin lỗi về tai nạn vừa xảy ra. Nàng còn cho biết là đã gọi Cảnh sát tới lập biên bản. Thời gian đợi chờ khá lâu. Do đó chúng tôi có dịp trò chuyện để làm quen. Gia đình tôi sinh sống tại một vùng mà cư dân đa số là Mễ và Mỹ đen. Mỹ trắng rất ít. Trong sinh hoạt cộng đồng tạp chủng, vì xã giao hoặc nhu cầu học hỏi văn hóa, ngôn ngữ, tôi vẫn liên lạc, giao thiệp với nhiều cư dân bản xứ, trong đó có vài  gia đình Mỹ trắng, nhưng thực sự chưa có một "nhân vật Mỹ trắng" nào được tôi chọn để "kết bạn tâm giao".  Tình cờ,  nhân vụ đụng xe, tôi gặp người nữ tài xế và nhận thấy nàng tỏ ra lịch sự,  lễ độ khi vội vàng chạy đến bắt chuyện với một người mà chắc chắn nàng chỉ biết đó là "Dân Á Đông" mà thôi. Nàng vui vẻ giới thiệu :
-My name is Yvone. While driving, I made a phone call. So the accident occurred. It s my fault...I am so sorry ...
Tôi ngắt lời Yvone và nói :
-Thank you for thinking of my health situation. I am filling very well.  Qua nhiều tháng, năm  sống ở Mỹ, tôi nhận thấy người ta coi chuyện đụng xe là chuyện  hết sức bình thường. Sau khi tai nạn xảy ra, dù với tổn thất như thế nào chăng nữa, những  người liên hệ thường "tỉnh bơ", bắt tay nhau trò chuyện vui vẻ, ít khi gây gỗ,  lời qua tiếng lại nơi hiện trường. Ai làm chủ nhân chiếc xe đều phải mua bảo hiểm. Do đó, khi xảy ra tai nạn, người ta "khoán trắng" cho hãng bảo hiểm.
Yvone mở bóp, lấy tất cả giấy tờ về xe của nàng, đưa cho tôi xem. Nhưng tôi chỉ ghi địa chỉ và số điện thoại cầm tay của nàng mà thôi.

***
Trong vụ đụng xe nói trên,  vì phần lỗi hoàn toàn thuộc về Yvone, nên chỉ mình nàng được Cảnh Sát "ưu ái" trao tặng "ticket" vi phạm giao thông. Sau khi về nhà, tôi phone hỏi nàng có theo học lớp "defensive driving" để được xóa ticket không. Nếu có thì sẽ học ở đâu và vào ngày, giờ nào. Yvone trả lời sẽ học,  nhưng chưa cho biết chương trình cụ thể. Nàng  vừa cười vừa nói qua phone: You đâu có bị "ticket". Chỉ có Me phải học thôi .
Yvone ghi danh học lớp "Defensive Driving" tại một trường tư trong khu thương mại khá lớn ở ngã tư đường Bellaire và Cook. Trường do một ông Mỹ đen điều hành, dạy bằng Anh ngữ,  hằng tuần, vào các ngày thứ hai, thứ ba và thứ tư,  từ 7 đến 9 giờ tối. Mỗi khóa 6 tiếng đồng hồ, tức 3 đêm liên tiếp. Nếu học vào thứ bảy hoặc Chủ nhật thì "đi luôn một lèo" từ 9 giờ sáng đến 3 giờ chiều. Theo yêu cầu của tôi, Yvone phone cho tôi biết nàng  chọn học ngày thường vào buổi tối,  dành ngày Chủ Nhật để đi Nhà Thờ Tin Lành.


Trong vụ đụng xe do Yvone gây ra, tôi không bị ticket, nhưng trước đó một tháng, tôi  cho xe chạy quá tốc độ tại một đường vắng ở Vùng Sugar Land và không may bị Cảnh Sát tuần tra bắt gặp, trao tặng một ticket. Tôi chưa có thì giờ học lớp "Xóa ticket". Do đó, nhân "Dịp may ngàn năm một thưở" do Người Đẹp Yvone  đem lại, tôi "hồ hởi, phấn khởi" ghi danh học cùng ngày giờ và trường của Yvone để được gặp nàng trong 6 tiếng đồng hồ vàng ngọc. Khi hỏi Yvone về ngày, giờ và địa điểm nàng dự trù học lớp "defensive driving", tôi chưa tiết lộ trường hợp "vi phạm giao thông" (over speed) của tôi một tháng trước đây. Điều nầy chắc đã làm Yvone ngạc nhiên không ít .
Ngày khai khóa, Yvone và tôi gặp nhau, tay bắt mặt mừng. Tôi nói ngay lý do học là vì bị ticket kỳ trước. Sở dĩ chưa nói là cốt ý gây  một sự ngạc nhiên pha lẫn hứng thú cho cả hai người. Chúng tôi ngồi chung bàn và gần nhau. Giữa mấy chục học viên khác màu tóc, màu da, Yvone nổi bật như một kiến trúc bằng ánh sáng. Nàng duyên dáng với suối tóc vàng óng mượt chảy xuống đôi bờ vai thon nhỏ, cân đối, với nụ cười hồn nhiên, khoe hàm răng trắng, đều như hạt bắp. Tôi cố vận dụng vốn liếng Anh Ngữ để "đấu hót" với Yvone trong giờ giải lao. Khóa học chỉ thu gọn trong ba trăm sáu mươi phút phù du. Do đó, tôi vội đổi chữ "Defensive" thành "offensive" nhằm "Đã, Đàm" chớp nhoáng. Về khóa học, tôi ngỏ lời với Yvone, giọng nửa đùa, nửa thật, rằng: bài thi test "a, bê, xê... khoanh", xin nàng cho tôi dễ dàng sao chép bài của nàng, đừng để bài quá xa hoặc che lấp bằng vật gì đó, khó trông thấy đáp số. Yvone mỉm cười chấp nhận ngay đề nghị của tôi. Tôi còn mạnh dạn nói: Yvone, You are very beautiful. I have a daughter who s age perhaps is more or less than yours. I consider you as my lovely daughter ... Yvone cười lớn tiếng và nói: Daddy, I am very glad to be your daughter. Nàng cho biết nàng là con gái duy nhất của một Mục Sư Tin Lành. Gia đình bố mẹ ở vùng Sugar Land. Nàng ngỏ ý mời tôi đến thăm bố mẹ nàng để hai gia đình kết thân và chia sẻ những vui buồn trong cuộc sống, nhất là cuộc sống về tâm linh. Tôi nói là gia đình tôi Công Giáo, thường đi tham dự Thánh Lễ Chủ Nhật tại Giáo Xứ Ngôi Lời Nhập Thể là một trong bốn Giáo Xứ Việt Nam ở Houston. Tôi rất vui được quen thân với một gia đình Mỹ trắng và, tuy 2 Tôn Giáo có những điểm khác biệt về Tín Lý cũng như nghi thức phụng vụ,  nhưng đều thờ chung một Chúa.
Yvone và tôi mãn khóa "Defensive Driving". Tình thân thương giữa chúng tôi được xây dựng và triển nở tốt đẹp, trong sáng. Tôi cũng đã có dịp đến thăm gặp bố mẹ của Yvone. Bố nàng là Pastor một Nhà Thờ Tin Lành, hệ phái Methodist ở vùng South West Houston, không xa Giáo Xứ Công Giáo của tôi bao nhiêu. Trong tâm tình "con cái một Cha Chung" là Đức Giêsu Kitô (Tin Lành gọi là Jesus Christ), chúng tôi chia sẻ những cảm nghiệm cá nhân về nhiều mặt và rất tâm đầu ý hiệp. Chúng tôi còn có cơ hội thuận lợi để trao đổi, học hỏi về ngôn ngữ,  phong tục, tâp quán của hai Dân Tộc Việt   Mỹ. Tôi thường trêu chọc Yvone bằng cách gọi nàng là: "My English Teacher!". Mỗi lần như thế, nàng đến sát bên tôi,  hôn vào trán tôi và nói: "My Daddy and My Vietnamese Teacher also!"
Khóa học "Xóa ticket" trong 6 tiếng đồng hồ,  trôi qua. Tôi hân hoan nhận lãnh Chứng Chỉ Lớp Defensive Driving như một bảo vật. Tôi nâng niu và coi  nó như ngón tay thần xóa ticket vi phạm luật giao thông. Nhưng chắc chắn không xóa nổi nụ tình vừa chớm nở giữa tôi và Yvone. Nụ   tình   đó sẽ
lớn dần và triển nở để gia đình tôi có thêm những người bạn mới, tuy khác màu da, màu tóc, nhưng không khác tình yêu thương đùm bọc nhau nơi miền đất mà gia đình tôi đã chọn làm quê hương thứ hai .
Vụ đụng xe liên quan đến Yvone và tôi, được 2 hãng bảo hiểm Allstates (của Yvone) và Farmers (của tôi) cũng như luật sư lập hồ sơ giải quyết. Thủ tục giấy tờ kéo dài. Biên bản Cảnh Sát ghi rõ ràng phía Yvone có
lỗi 100% vì đụng vào phía sau xe tôi,  trong khi dòng xe chạy bình thường với tốc độ hợp pháp. Yvone, người gây ra tai nạn đã nhận lỗi và được ghi vào hồ sơ.  Thế mà nội vụ phải mất gần 2 năm trời mới giải quyết dứt điểm. Trong lúc đó, tôi phải thuê  xe để đi lại (vì xe của tôi đã hư hại 100 %, nằm chờ được bồi thường tiền để mua xe khác). Ngoài ra, tôi còn phải lui tới khai bổ túc "hồ sơ bệnh án" do tai nạn gây ra, phải khai 5 lần 7 lượt về trường hợp  đụng  xe, về hiện trường xe đụng, về tốc độ xe  đi v.v...Nội vụ gây phiền hà cho tôi không ít. Nhiều lúc tôi quá  chán nản, bực tức. Tuy nhiên, do vụ đụng xe, tôi đã "tìm được bạn" và "được làm bạn"  với Yvone và gia đình nàng, là điều đáng trân quý. Do đó, tôi  trở lại vui vẻ, yêu đời  và nảy ra ý định viết một chuyện về Nước Mỹ với tựa đề: "Xe đụng...Tình rơi".
 Tình rơi đó, tôi đã không do dự... hứng lấy trước khi được hãng bảo hiểm bồi thường tiền để mua sắm xe mới.
Lưu Thái Dzo

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 844,348,235
Năm nay, Chủ Nhật thứ hai của tháng Năm, ngày 13 sắp tới, sẽ là Ngày Của Mẹ tại nước Mỹ năm 2018. Mời đọc sớm bài viết mới của Song Lam. Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Bà định cư tại Mỹ từ 26 tháng Ba 1992, hiện là cư dân Cherry Hill, New Jersey.
Tác giả là một nhà giáo hồi hưu, sau nhiều năm dạy Song Ngữ và ESL tại Khu Học Chính Minneapolis và Việt Ngữ tại Đại Học Minnesota, hiện cư ngụ với vợ tại Brooklyn Park, MN. Ông cũng từng dạy Anh Văn thiện nguyện tại Trung hoa và Việt Nam và dạy Việt Ngữ cho chùa Phật Ân tại Roseville, MN. Với nhiều bài viết đặc biệt, ông đã tham dự và nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Tên thật của nhà giáo họ Đặng là Thống Nhất và người em trai của ông có thên là Độc Lập. Bài viết mới của ông bắt đầu bằng một lời cảm thán với lịch sử “Thống Nhất- Độc Lập fì đâu mà...
Tác giả là một dược sĩ, cư dân Chino Hills, California, đã nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 2007. Bà là nhà văn có 3 tác phẩm đã xuất bản. Ngoài văn chương, sở thích của bà là đàn đương cầm, đã có 2 CD độc tấu nhạc cổ điển và tân nhạc. Sau đây là một truyện ngắn mới được dành cho Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả định cư tại Canada từ 9/1982, tốt nghiệp đại học dược khoa Toronto 1985. Năm 2011, ông góp bài Viết Về Nước Mỹ đầu tiên, một chuyện vui sống động trên chuyến bay từ Hongkong về Bắc Mỹ. Sau đó là bài “Bà Mẹ Tây” hay “Thằng Tầu Con của Mẹ” là bài viết thứ ba của ông, không chỉ sống động mà còn xúc động trong cách viết, cách kể. Sau đây là bài mới nhất của ông, ngày viết được ghi là 30 tháng Tư 2018.
Với bài đầu tiên “Hôm nay tôi Đi Xe Đạp”, tác giả được trao giải Đặc Biệt Viết Về Nước Mỹ 2017. Ông hiện sống và làm contractor (hợp đồng) ngành hàng không ở Vail, Arizona cho quân đội Mỹ. Sau đây là bài viết mới nhất. Hình ảnh một gia đình này nói lên được phần nào hiện trạng của một gia đình giàu có trong xã hội Ả Rập.
Tác giả cùng 2 con gái tới Mỹ ngày 27 tháng Bảy năm 2001 theo diện đoàn tụ. Mười sáu năm sau, bà hiện có tiệm Nails ở Texas và kết hôn với một người Mỹ. Với sức viết giản dị mà mạnh mẽ, tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ năm 2017. Sau đy là bài viết mới của bà.
Captovan hoặc Capvanto là một bút hiệu khác của Philato, có lẽ do lối viết cách điệu từ Tô Văn Cấp, tên thật tác giả. Ông sinh năm 1941, từng là một đại đội trưởng thuộc TĐ2/TQLC, đơn vị có biệt danh Trâu Điên. Với nhiều bài viết giá trị, ông đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Năm mươi năm sau Mậu Thân, tác giả đã góp thêm hai bài viết đặc biệt: “Saigon 68 và Ông Sáu Lèo”, kể về Thiếu Tướng Nguyễn Ngọc Loan, và bài “Anh Lính Chiến và Người Phóng Viên”, kể về cuộc hành quân tại Phú Lâm A. Bài viết về Mậu Thân thứ ba của ông.
Tác giả hiện là cư dân Arkansas, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Bà tên thật Trịnh Thị Đông, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Với bút hiệu Dong Trinh, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016, và luôn cho thấy sức viết mạnh mẽ và cách viết đơn giản mà chân thành, xúc động. Sau đây, thêm một bài mới viết mới.
Hôm nay, ngày 30 tháng Tư, mới đọc một hồi ức về ngày này. Tác giả qua Mỹ trong một gia đình H.O. từ tháng Sáu năm 1994, vừa làm vừa học và tốt nghiệp kỹ sư điện tử. Ông hiện là cư dân Garden Grove, California, lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ từ 2018. Bài viết thứ tư của ông là chuyện Cần Thơ 43 năm trước.
Tác giả là một huynh trưởng Viết Về Nước Mỹ từ năm đầu tiên, nhận giải bán kết - thường được gọi đùa là giải á hậu 2001. Sách đã xuất bản: Chuyện Miền Thôn Dã. Từ nhiều năm qua, ông là thành viên ban tuyển chọn chung kết nhưng vẫn tiếp tục vui vẻ góp bài mới.
Nhạc sĩ Cung Tiến