Hôm nay,  

Những Ngày Mới Đến Mỹ

14/03/200100:00:00(Xem: 174110)
Bài tham dự số 208-VB1221


Cuối năm 1976, Tân đưa gia đình đến định cư taiï Atlanta, thủ phủ của miền đông nam Hoa kỳ.

Với lòng phấn khởi của kẻ vừa mới đến Mỹ, sau bao ngày te tua với "đỉnh cao" và biển sâu, Tân lục lọi khắp khu tây nam thành phố nầy để tìm một việc làm. Gặp mùa Giáng Sinh đang đến, thấy hảng Sears treo bảng cần người, Tân vào điền đơn. Vài hôm sau được phòng nhân viên hảng nầy gởi thư hẹn ngày thi test.

Hôm thi test, Tân thấy chỉ có mình là da vàng, còn lại là các ông bà trắng đen già trẻ. Bài thi test thấy có đủ thứ, bây giờ nhớ lại không hết gồm tính toán, đọc hiểu tiếng Anh, văn phạm, ngữ vựng, lại có bài văn gồm nhiều câu, có đánh số, sắp đặt lung tung, để thí sinh sắp lại cho đúng vị trí theo ý nghĩa và nguyên thủy của nó.

Bài thi có giới hạn thời gian. Xong thí sinh phải thi các ngón tay, cầm sắp ráp các món đồ lớn nhỏ đặt trên bàn với tốc độ. Rồi qua màn interview, hỏi lung tung, và hỏi có khả năng nâng nặng đến 50 pound không. Tân không biết họ tuyển người vào làm giám đốc hay lao công mà bày đủ thứ test phức tạp như vậy.

Tuần lễ sau, họ gọi phone chúc mừng và cho biết Tân đã được chọn làm stock clerk với số lương $3.00/giờ. (Lương tối thiểu lúc đó là $2.75). Tân cũng chưa biết stock clerk sẽ làm công việc gì.

Mấy hôm trước đo,ù Tân cũng vừa được Cha Mỹ sponsor chỉ cho mua một chiếc xe hơi Buick to hết cở, lòng máy 8 litres đã mục sườn, giá $700 để đi lại. Ngớ ngẩn, không biếtø hãng nầy chỉ mướn làm part time, Tân cứù theo lối thường, sáng 8 giờ đến hãng trưa nghỉ một giờ, chiều 5 giờ về. Tuần sau thấy người ta bấm thẻ ra vào, Tân mới biết và bắt chước làm như thế. Được chỉ định đến làm ở chỗ bán đồ chơi, phụ giúp mấy người cashiers. Chẳng thấy ai chỉ vẻ hay sai bảo gì rõ ràng, Tân cứ sắp kệ hàng cho ngăn nắp, kéo hàng từ trong kho phía sau, bày lên kệ, và giúp khách hàng tìm món hàng họ cần mua từ trên kệ cao hoặc còn ở trong kho. Suốt ngày cứ đi, đứng, khuân, đẩy, cúi xuống, đứng lên sắp hàng hóa, chỉ dẫn cho khách hàng. Tối về nằm nhức mỏi đừ đẫn, cựa hết nỗi và ngủ như chết.

Sau vài tuần, Tân được lảnh check chưa đến $100. Họ đưa sao hay vậy, không hề thắc mắc. Mừng cho mình mới qua mà đã có việc làm, hy vọng sẽ có cơ hội thăng tiến về sau. Nên tối thứ bảy hôm đó, thấy lòng vui phơi phới, Tân lái xe chở Hà, anh bạn Việtnam mới quen ở khu nhà kế cận, anh nầy đã sang du học rồi tỵ nạn luôn, dạo chơi downtown Atlanta về đêm.

Đậu xe trên đại lộ Peachtree, con đường chính của thành phố, Tân và Hà xuống lội bộ xem đèn màu mùa Giáng sinh. Đến một đoạn thấy đèn néon đỏ lớp chớp chạy quanh với những chữ GIRLS, GIRLS. Tân và Hà vừa đi ngang tới, thì gặp vài anh Mỹ trắng, veston cà vạt, lịch sự vui vẻ chào mời vào. Tân hỏi vào đó phải trả bao nhiêu, anh Mỹ trả lời "free, free" và mở rộng cửa mời hai chàng vào.

Tiếng"Free"của Mỹ có lẽ là chữ hay nhất của ngôn ngữ, nên Tân nghe rất êm tai và vừa ý. Vì free nghĩa là tự do, không bận việc, khỏi trả tiền, và được hưởng không, mà ai lại không thích. Vừa được chính phủ Mỹ cưu mang cho vào tỵ nạn, giờ được dân Mỹ lịch sự ân cần mời mọc, nếu từ chối, Tân thấy cũng khiếm nhả.

Bước vào bên trong, Tân thấy lố nhố đàn ông Mỹ đang ngồi uống beer, rượu, hút thuốc và ngắm nhìn vào cái sân khấu nhỏ như một cái bàn tròn hơi cao lớn đặt ở chính giữa phòng. Giữa bàn tròn có một cây trụ láng lẩy thẳng đứng. Trên sân khấu nầy có một thiếu nữ trắng đẹp, đồ sộ như Marilyn Monroe, đang ưởn ẹo ôm trụ uốn éo theo tiếng nhạc jaz, khoe mông khoe ngực, tưởng chừng như thần Vénus cũng đến thế là cùng.

Tân và Hà được mời ngồi vào trong hàng ghế đặt sát vòng quanh sân khấu tròn nầy. Không biết đó là vòng ghế hạng nhất, hay hạng chót, vì gần sát tài tử biểu diển thấy rõ ràng đến cả những lông tơ, nhưng nếu người đẹp lỡ chân có thể làm đổ ly thức uống để trên bìa sân khấu vào mình khách, hoặc rủi tài tử sình bụng xả hơi thì mặt mũi những khán giả ngồi ở hàng ghế nầy sẽ lãnh đủ.

Lỡ đã vào Rome phải làm như người Roman, Tân và Hà cũng gọi beer $5/ly ra nhâm nhi, ngước cổ 45 độ, nhìn giai nhân Hoa Kỳ diễn xuất gần như 100%.

Được một lát, thì cô đó bước xuống. Cô khác núi lửa cũng hùng vĩ không kém bước lên thay. Tân đang ngước mặt chăm nhìn cô mới trên sân khấu, thình lình thấy có cánh tay ai êm ái áp choàng vào cổ chàng. Giật mình, Tân ngó qua, thì té ra cô tài tử vừa mới biểu diển xong, bước xuống đến ngồi sát bên Tân, tươi cười niềm nỡ. Cô tự giới thiệu tên là Diana. Tân cũng tự giới thiệu tên mình và anh bạn Hà kế bên. Tân chợt cảm thấy hãnh diện, vì ở đây có cả mấy chục chàng Mỹ phong lưu, lịch sự ra phết, mà cô ta không đến ngồi, mà sao lại đến ngồi tiếp chuyện với mình.

Tân thấy mình trắng tay, mới sang đến Mỹ nầy, mà sao đào hoa chiếu mệnh quá sớm, chưa phải lúc. Tân cũng phập phồng lo sợ, rủi mấy thanh niên Mỹ ngồi quanh đó nỗi máu ghen, hoặc kỳ thị màu da, đấm cho vài cái thì kể như từ chết tới bị thương. Nhưng dù có lo sợ như vậy, lúc đó Tân cũng chẳng thăng thiên hay độn thổ gì được.

Theo thói quen giao thiệp, Tân vui vẻ mời cô muốn uống gì, tuy trong lòng mong cô sẽ uống beer giống như mình thôi. Cô nói Champagne, Tân hơi chột dạ, nhưng bình tỉnh lại ngay, vì nhớ lại hôm trước đi Krogers Market, thấy champagne Mỹ cũng chỉ vài dollars thôi.

Tân gọi waiter mang Champagne ra. Tân thấy chai champagne nầy cao nho,û dung tích khoảng hơn nửa chai champagne André ở Krogers. Waiter khui mạnh đã làm phun mất một phần. Tân phải trả $25 cho chai nầy.

Diana hỏi Tân từ đâu đến. Tân ngại khai mình là dân tỵ nạn mớì từ biển vào, vì biết lúc trước đó có mấy đám dân Mỹ biểu tình phản đối việc chính phủ Mỹ nhận người tỵ nạn. Tân cũng không dám nói mình từ Việtnam, vì biết nhiều gia đình Mỹ đã đau khổ, tóc tang vì hai chữ Vietnam. Tân đáp mình từ Saigòn mới đến và sợ cô không biết Saigon là đâu nên giải thích thêm: Saigòn cũng là đô thị lớn ở Đông Nam Á, dân số đông gấp ba bốn lần Atlanta.

Trong không gian mù mờ bên ngoài chóp ánh sáng của đèn rọi trên sân khấu, và tiếng nhạc ồn ào, Tân thấy chuyện =rò bằng ngôn ngữ thông thường không thích nghi. Thêm nữa thấy cô ấy vẫn ôm mình, lẽ nào để cô chê mình là kẻ quê mùa lạnh lùng không biết xữ sự, nên Tân phải tùy cơ ứng biến: bỏ tiếng Anh, dùng ngôn ngữ quốc tế, "diển tâm tình bằng cáchï xông xáo của đôi tay." Hình như cô tài tử nầy muốn tìm cảm giác mới lạï từ Á châu mang đến. Đã bị khiêu khích, Tân phải trả lễ. (Lúc trước Tân có nghe kể: một quan chức đi công du ở Mỹ về, được các quan khác hỏi thăm xứ Mỹù ra sao, ông đáp: "Chưa đi chưa biết Hoa Kỳ, Đi rồi thì thấy cái gì cũng to." mà nay quả thật như vậy.

Nhanh như chớp, cô ấy đã uống cạn cả chai champagne. Rồi cô lại đòi uống champagne nữa. Tân nghĩ đã mời uống, thì phải mời cho đẹp luôn, đã tốn thì tốn sợ gì, thế nào cô ấy cũng uống một chai nữa là hết cở. Nên Tân gọi waiter thêm một champagne $25 nữa, nghĩ thế nào mình cũng đủ sức hào hoa lịch sự, cô ấy sẽ thỏa mãn, vui vẻ, và sẽ có cảm tưởng tốt đẹp về những người đàn ông Saigon. Tân cũng đã nhấm thử, biết là champagne thật, uống say. (Không phải kiểu whisky giả -whisktea- làm bằng nước trà nguội ở Saigon lúc trước, lính Mỹ phải trả tiền whisky thật cho mấy cô gái bán bar Saigon uống cả trăm ly không bao giờ say).

Chưa đầy một phút, cô uống cạn chai champagne thứ nhì. Chẳng chút ngại ngùng, cô xin Tân cho uống một chai nữa. Tân vừa ngạc nhiên, vừa bối rối, có ý giận vì nghĩù đàn bà mất nết, uống Champagne như uống nước lã. Liền tìm cách trả đủa cho bỏ ghét, Tân nghĩ bụng: "Mầy muốn chết, tao cho mầy chết, tao mua cho mầy một chai nữa, thế nào mầy cũng gục ra đây, đừng hòng trở lại sân khấu mà biểu diển uốn éo". Tân vội kêu waiter đem một chai champagne $25 nữa.

Như xe đang đà gia tốc, nàng nốc cạn chai champagne thứ ba nhanh hơn trước, như người ta đổ rượu vào thùng chứa. Rồi tỉnh bơ, nàng yêu cầu cho uống thêm champagne nữa. Tân choáng váng: "té ra mầy không chết, mà tao chết." Gần hết cả tiền.

Biết số tiền trong túi không còn đủ $25 để mua một chai nữa, và biết Hàø chỉ thích làø khách mời, không thích đóng góp hay cho mượn. Tài lực bất tòng tâm, biết không thể nào hơn nỗi đối phương, đã thua rõ ràng, vô phương cầm cự, hoặc thương thuyết. Chỉ còn tẫu vi thượng sách. Đến phút nầy, thuật rút lui trong trong danh dự là nghề của chàng.

Không thể chậm trể, Tân nói xin lỗi cần đi rest room gấp một phút thôi. Từ rest room ra, liếc nhìn thấy cô này quay về hướng khác, Tân vờ say lạng quạng, mất định hướng đi lạc chỗ, lạc đến gần cửa và lẹï bước ra ngoài. Hà cũng theo sau ra về.

Từ đó về sau, Tân biết mấy chỗ đó không phải là nơi giải trí của cỡ như mình. Tiền lương hai tuần, anh hùng muốn cụp cả xương sống, mà chỉ mua nổi ba chai champagne, để vui lòng giai nhân chưa tới nửa giờ, nhưng nhờ thế cũng biết thêm qua về sự vĩ đại của xứ Mỹ. Đừng thấy cái gì người ta mời free mà ham, tham của chùa là dính bẫy.

PHI HỒ

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 844,620,474
Tác giả dự Viết về nước Mỹ từ năm 2000, Tám năm sau, ông nhận giải chung kết Viết Về Nước Mỹ 2019. Tác phẩm đã xuất bản: “Lá Số Vượt Biên”. Đây là bài viết cho năm mới của ông.
Tác giả từng nhận giải Viết Về Nước Mỹ 2015. Ông là cựu sĩ quan VNCH, giảng viên trường Sinh ngữ quân đội, cựu tù cải tạo. Ông cũng là tác giả sách "Hành Trình về Phương Đông" do "Xây Dựng" xuất bản năm 2010. Mới nhất, là cuốn "Within & Beyond" do tác giả viết bằng Anh ngữ và tự xuất bản. Sau đây, thêm một bài viết mới.
Tác giả là nhà báo quen biết trong nhóm chủ biên một số tuần báo, tạp chí tại Dallas. Ông đã nhận giải Vinh Danh VVNM 2016, đồng thời, cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng trên dưới một triệu người đọc. Bài mới là truyện kể cuối năm dễ làm mềm lòng người.
Tác giả lần đầu đến với Việt Báo Viết Về Nước Mỹ, bài và hình ảnh do thân hữu chuyển đến bằng eMail. Mong Huyen Lam sẽ bổ túc địa chỉ liên lạc và tiếp tục viết thêm.
Tác giả là một nhà giáo, nhà báo, nhà hoạt động xã hội quen biết tại Little Saigon. Tới Mỹ theo diện Hát Ô Một từ 1990. Suốt 27 năm qua, ông không ngừng viết văn viết báo tiếng Việt, tiếng Anh. Trong năm qua, có tới 7 cuốn sách mới. Góp sức với Viết Về Nước Mỹ, ông đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ từ những năm đầu, và vẫn tiếp tục góp bài mới.
Tác giả định cư tại Pháp nhưng thường lui tới với nước Mỹ, tham gia Viết Về Nước Mỹ từ tháng Ba 2010. Họp mặt giải thưởng năm 2011, bà đã bay từ Paris sang California để nhận giải Vinh Danh Tác Giả -thường được gọi đùa là giải Á Hậu. Sau đây, thêm một bài mới của tác giả.
Tác giả là cư dân Buffalo, NY. đã dự Viết Về Nước Mỹ từ hơn 10 năm trước Bài viết đầu tiên của ông là "Kinh 5 Dị Nhân" kể về vùng quê, nơi có hơn 1000 người -phân nửa dân làng- vượt biên mà có tới hơn 400 người tử vong... Hiện ông đang là cư dân Orlando, FL. Bài đăng 2 kỳ
Đêm Giáng Sinh, mời đọc bài kể về thùng quà đặc biệt nhận từ bưu điện Mỹ. Tác giả hiện là cư dân Arkansas, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Bà tên thật Trịnh Thị Đông, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Với bút hiệu Dong Trinh, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016, và luôn cho thấy sức viết mạnh mẽ và cách viết đơn giản mà chân thành, xúc động. Bài mới nhất, tác giả viết về Lễ Giáng Sinh.
Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2012, với những bài viết linh hoạt về đời sống tại Mỹ kèm theo hình ảnh tại chỗ do chính ông chụp. Nhiều bài và hình ảnh của ông chụp hiện được phổ biến trên mạng internet, một số đã thành sách "Xin Em Tấm Hình" và tập truyện "Bắc Kỳ". Bài và hình ảnh mới nhất là chuyện tác giả đi làm tình nguyện viên tại Trung Tâm Cứu Trợ nạn nhân của đám cháy Thomas vừa được thành lập tại Los Angeles.
Tác giả là một cựu du học sinh Nhựt Bổn, từng nhập Nhựt tịch, và có tên Nhựt là Yasushi Takasaki. Trước 30 Tháng Tư 1975, ông là chuyên viên Văn phòng Thống Đốc Ngân Hàng Quốc Gia VNCH, hiện cùng gia đình tái định cư tại Vancouver, Canada, từng làm Telemarketer của 2 hãng điện thoại Mỹ. Năm 2012, ông góp bài viết về nước Mỹ đầu tiên, Thiên Đàng Còn Xa. Sau đây là bài viết thứ hai. Mong tác giả sẽ tiếp tục viết thêm.
Nhạc sĩ Cung Tiến