Tạ Ơn Người, Tạ Ơn Đời

17/11/201400:00:00(Xem: 10922)
Tạ Ơn Người, Tạ Ơn Đời

Tác giả: Lê Nguyễn Hằng
Bài số 4388-14-29788vb2111714

Tháng 11 là mùa Lễ Tạ Ơn, mời đọc bài của Lê Nguyễn Hằng viết về người bảo trơ. Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Bà là một cây bút nữ, cư dân San Jose, có viết chung với Nguyễn Thạch Hãn bài "Dòng Sông Êm Đềm", một chuyện tình tuổi nhỏ thất lạc nhiều năm, tìm lại được nhau trên đất Mỹ nhờ các sinh hoạt hội đoàn, họp mặt đồng hương.

* * *

Viết cho Carol và John Steele

Năm 1975, sau vài lần chuyển từ trại tạm trú này qua trại tạm trú khác ở đảo Guam, gia đình tôi được đưa đến Fort Chaffee ở Arkansas chờ bảo lãnh.

Mặc dù biết là mình đã đến bến bờ tự do và đang tạm thời được hưởng cuộc sống an nhàn ở một đất nước giàu mạnh nhất thế giới, thế mà trong lòng vẫn canh cánh, vẫn thấp thỏm sợ hãi khi nghĩ đến một tương lai mờ mịt. Chúng tôi như những con thú hoang, bị bắt vào trong cũi và thả đến nơi xa lạ. Nhìn cái gì cũng nghi ngờ và băn khoăn, lo lắng. Rồi những lời đồn đãi càng làm tăng thêm mối âu lo. Nào là vài ngày nữa, sau khi làm xong danh sách, chính phủ Mỹ sẽ đem những người tỵ nạn đến một mảnh đất hay một hòn đảo hoang vu, cung cấp một ít dụng cụ làm ruộng làm vườn để đám dân tỵ nạn tự lực cánh sinh bắt đầu một cuộc sống mới; nào là họ sẽ phân phối lực lượng lao động này đi làm lao công cho những hãng xưởng hay nông trại xa xôi hẻo lánh trong khi phần lớn chúng tôi không quen những công việc này. Tệ hơn nữa là họ sẽ dùng người tỵ nạn làm tù binh để trao đổi với phía bên kia cho những điều họ muốn.

Những ý tưởng tiêu cực đó cứ loanh quanh mãi trong đầu tôi cho đến...

Một buổi trưa hè nóng bức, tôi đang đứng dưới gốc cây chờ xe buýt đi lấy sữa cho con thì một người Mỹ, chắc là làm việc trong trại, thấy vẻ mặt buồn buồn của tôi, anh ta chỉ tay ra ngoài xa và hỏi:

- Cô có thân nhân nào ngoài kia không?

- Không, ông ạ.

- Cô có muốn điện thoại cho ai không?

- Tôi chẳng quen ai và cũng không biết cách gọi.

- Tôi sẽ giúp cô gọi cho bạn hay bà con của cô.

Tôi lưỡng lự:

- Tôi chỉ biết bà xếp cũ của tôi tên là Carol Steele ở McLean, Virginia. Nhưng vì vợ chồng bà ấy được lệnh rời Việt Nam cấp tốc nên không kịp cho tôi địa chỉ và số điện thoại.

- Không sao, tôi sẽ dò trong cuốn niên giám và gọi thử, tôi sẽ gọi "collect" nhá.

Tôi như người chết đuối vớ được một khúc củi mục đang trôi lơ lủng trên dòng sông, chẳng cần biết ra sao, cũng cố với tay bám vào nó. Tôi chẳng hiểu "collect" là gì nhưng cũng gật đầu. Thế là người bạn mới quen bắt đầu quay số. Đến lần thứ ba thì may mắn gặp được người xếp cũ của tôi khi còn làm cho Cơ Quan Viện Trợ Mỹ, trực thuộc tòa Đại Sứ Hoa Kỳ ở Saigon.

Khi người đàn ông đưa điện thoại cho tôi, tôi chỉ kịp xưng tên rồi òa lên khóc. Những nỗi niềm hoang mang u uẩn chất đầy trong lòng được dịp tuôn trào. Carol ở đầu giây bên kia cũng khóc. Tôi cố nén nỗi xúc động, kể sơ qua cho Carol nghe về hoàn cảnh hiện tại. Carol nói:

- Tôi vẫn cố ý dọ hỏi tin tức về Hằng lâu nay mà chưa được, bây giờ biết gia đình bà ra khỏi nước bình yên và đang ở Arkansas rồi, sáng mai tôi sẽ làm giấy bảo lãnh tất cả bẩy người về đây với chúng tôi ở Virginia.

Tôi vội vàng từ chối:

- Cám ơn lòng tốt của Carol, nhưng khi nào bà tìm được việc làm cho tôi thì gia đình tôi mới rời trại, ít nhất ở trong này chúng tôi không phải lo miếng ăn.

Carol bảo:

- Ở nước Mỹ này, ai cũng phải xin mới có việc làm, thôi cứ ra đây rồi tới đâu hay tới đó, đừng sợ.

Sáng hôm sau mới mười giờ đã có loa gọi tôi đến văn phòng lãnh điện tín, đó là giấy bảo lãnh của vợ chồng người xếp cũ, Carol và John Steele. Chỉ một tuần sau, ngày thứ sáu, 13 tháng 6 năm 1975, gia đình tôi, gồm hai vợ chồng và 3 đứa con nhỏ dại cùng hai người em, lên máy bay đi định cư ở tiểu bang Virginia.

Carol và John ra đón chúng tôi ở phi trường. Hai bên đường từ Washington Dulles Airport về thành phố McLean, Virginia, cây cối xanh tươi mát mẻ, những cây đào cành mảnh khảnh, thanh nhã, nghiêng ngả mang những cánh hoa màu tím, nhạt có, đậm có, vài cây hoa màu trắng mùi hương thoang thoảng dịu dàng, tôi có cảm tưởng như mình đang lạc vào một rừng hoa cho đến khi Carol bảo: "Mình đã đến nhà rồi".

Đó là một căn nhà hai tầng có 5 phòng ngủ và "basement". Ở miền đông xứ tuyết mà phần lớn nhà không có garage nhưng có tầng dưới mặt đất dùng để chứa đồ đạc hoặc sửa lại thành một phòng ngủ hay phòng giải trí.

John, Carol và Chris, đứa con trai 18 tháng tuổi, ờ hai phòng trên tầng nhì. Sau khi dẫn chúng tôi xem 3 phòng dành cho gia đình tôi ở tầng trệt, vào bếp tôi thấy ngay một bao gạo thật lớn ở dưới đất và chai nước mắm trên mặt bàn. Carol giải thích: "Tôi biết người Việt Nam ăn cơm hằng ngày và gia vị chính là nước mắm nên vợ chồng tôi đã đi lùng bao nhiêu chợ Á Châu mới tìm ra được chai nước mắm này đây."

Sáng thứ hai, tôi đang sửa soạn bữa ăn sáng cho các con, Carol đến gần lúc lắc trong tay một tờ báo với những khoanh tròn xanh đỏ, bà ta nói:

- Hằng, thay quần áo đi xin việc làm. Tôi đã làm sẵn Resume và điện thoại xin hẹn được ba chỗ cho bà rồi, sửa soạn nhanh lên kẻo trễ giờ.

Vừa mới ra khỏi trại tỵ nạn vỏn vẹn được hai ngày, còn chưa hoàn hồn, nên tôi thật sự hoang mang và lo sợ nhưng cũng vội vàng chuẩn bị sơ sài cho kịp.

Trên đường đi, lòng tôi rối như tơ vò, dù Carol đã giải thích sơ qua lề lối xin việc ở nước Mỹ. Tôi vẫn cứ băn khoăn lo lắng, không biết người phỏng vấn mình là đàn ông hay đàn bà, dễ hay khó, có hỏi những câu hắc búa không và mình phải trả lời làm sao. Để đỡ run, tôi ráng bình tĩnh bằng cách ngắm hoa hai bên đường. Trời vừa chớm xuân nên chỗ nào cũng toàn là hoa, sao hoa ở đâu mà nhiều và đẹp thế. Giá như bình thường chắc tôi đã đòi ngừng xe cho mình xuống thưởng thức cảnh đẹp thiên nhiên. Nhưng bây giờ, giật mình nghe Carol bảo: "Đã đến nơi hẹn đầu tiên", rồi thứ hai và thứ ba...

Liên tiếp bốn hôm, mọi sự tái diễn y như thế. John và Carol đã phải lấy ngày nghỉ phép để chở hai vợ chồng tôi đi xin việc làm, hai người thay phiên nhau vất vả đưa bẩy người chúng tôi đi làm mọi thủ tục cần thiết để sống ở nước Mỹ như đi nhà thương khám sức khỏe, nha sĩ khám răng, xin thẻ an sinh xã hội, rồi đi xin trường lớp cho mọi người đi học ban ngày lẫn ban đêm, đi chợ và còn phải hướng dẫn chúng tôi cách đi xe buýt, tập lái xe hơi, sử dụng những đồ dùng trong nhà, từ lò nướng đến máy rửa bát, máy giặt, máy sấy...Mỗi tối, John dạy ba đứa nhỏ học, còn Carol lo chỉnh sửa cách phát âm tiếng Mỹ của bốn người lớn.

Những chỗ tôi nộp đơn xin việc và đã được phỏng vấn đều hứa sẽ gọi lại trong tuần nhưng đến 5 giờ chiều ngày thứ sáu vẫn không thấy tăm hơi.

Tôi bắt đầu nản chí và đề nghị với Carol là thôi không xin việc văn phòng nữa mà chú trọng vào việc bồi bàn hay trong nhà bếp. Carol bảo rằng: "Bà đã thấy những người chạy bàn bưng mấy cái khay chồng một đống bát đĩa nặng chĩu, bà có bưng nổi không? Còn trong bếp, người ta cầm những cái chảo gang một tay, còn tay kia lật hoặc đảo thức ăn, bà có làm được không?

Những tiếng "nổi không, được không" vang nặng nề, chát chúa trong đầu tôi. Quả thật, tôi mảnh khảnh nhỏ bé làm sao kham nổi những công việc tưởng dễ mà lại vô cùng khó như vậy. Mọi hy vọng tìm được việc làm kiếm sống nuôi gia đình bỗng tiêu tan.

Đột nhiên điện thoại reo lanh lảnh và tiếng John: "Hằng, có người gọi này". Tôi cầm điện thoại, tiếng trả lời của tôi càng lúc càng run: "vâng...vâng...vâng...cám ơn ông."

Cúp máy xong tôi bảo Carol: "Hồi nãy là ông James, Giám Đốc hãng National Council on Alcoholism, hình như...ông ấy... nhận tôi làm việc, chẳng biết có đúng vậy không, tôi run quá nên không chắc."

Carol bèn gọi lại ông ấy để hỏi cho đích xác. Một lúc sau Carol trở lại ôm chầm lấy tôi lắc lấy lắc để "chúc mừng công việc làm đầu tiên ở nước Mỹ, thôi không phải đi nấu bếp, lảm bồi bàn hay rửa bát nữa nhé", cả bốn chúng tôi đều ràn rụa nước mắt trong vui mừng và hạnh phúc.

Lâm, chồng tôi, xin được chân rửa bát trong một tiệm ăn của Ý. Giờ giấc trái ngược làm vợ chồng khó có dịp gặp nhau. Thế là Lâm xin những việc ban ngày như khuân vác, sắp xếp mặt hàng cho tiệm thuốc tây, đứng tính tiền cho tiệm giặt ủi... John thường nói với vợ chồng tôi là ông ấy rất khâm phục Lâm khi anh ấy quyết tâm làm việc để nuôi gia đình dù là những việc hoàn toàn dưới khả năng.

Sau hai tháng, John và Carol bàn rằng: "Hai vợ chồng qua đây để có một cuộc sống đầy đủ và hạnh phúc có nhau chứ không phải như thế này. Bây giờ Lâm nghỉ việc đi học lại, một mình Hằng đi làm ăn tiêu tần tiện cũng tạm đủ. Sau khi Lâm ra trường có việc làm vững chắc thì đến lượt Hằng nghỉ làm đi học." Lời bàn thật hợp lý, thế là lúc đó chỉ một mình tôi tiếp tục kiếm cơm, 6 người còn lại trong gia đình gồm chồng tôi, em trai, em gái và ba đứa con đều đi học.

Những khi đi chợ, Carol không cho tôi trả tiền. John và Carol lúc nào cũng bảo rằng: "Ráng dành dụm để sau này mua một căn nhà nho nhỏ." Từ ngày ở đây, tôi luôn luôn nấu món ăn Việt Nam cho cả gia đình mười người. Cậu bé Chris ăn quen rồi bỏ luôn thức ăn Mỹ. Sau này Carol thường nói: "Khi nhận bảo lãnh gia đình Hằng, mối lo lắng nhất của tụi tôi là tiền ăn cho mười người, nhưng khi Hằng đảm trách phần nấu ăn thì đã cho mọi người ăn những món ăn Việt thật ngon mà lại chỉ tốn kém bằng khi chúng tôi nấu theo kiểu Mỹ cho 3 người ăn. Quả là tuyệt vời!"

Một hôm thật bất ngờ, vợ chồng tôi nhận được một lá thư của Tòa Bạch Ốc. Cầm cái phong bì trong tay mà lạnh xương sống, không biết có chuyện gì đây, chắc hẳn dữ nhiều hơn lành, điều sợ nhất là bị trả về Việt Nam. Không ngờ Tổng Thống Gerald Ford mời chúng tôi đến dự một phiên họp về vấn đề đồng bào tỵ nạn Việt Nam, họ muốn nói chuyện trực tiếp với "người tỵ nạn" như chúng tôi.

Đến giờ ăn trưa trong buổi họp hôm ấy, vì mới tới Hoa Kỳ chưa đầy một tháng, mọi sự đều còn rất lạ, vợ chồng tôi bỡ ngỡ, rụt rè đi theo những người Mỹ vào “cafeteria”.  Nhìn trước ngó sau, họ làm gì thì mình làm theo.  Sau khi lấy thức ăn, chúng tôi thấy mọi người đều tìm bàn rồi ngồi xuống ăn. Nhìn quanh không thấy ai trả tiền nên mình cũng đặt khay thức ăn xuống một cái bàn trống. Bỗng nghe tiếng gọi sau lưng:

- Miss...miss...

Quay lại, thấy một phụ nữ Mỹ đang hấp tấp chạy lại phía bàn mình. Tôi hoảng hốt tưởng rằng họ bắt mình về việc không trả tiền ăn. Tôi bối rối và ngượng ngập nói:

- We are so sorry...

Người đàn bà bảo rằng:

- Sao bà lại "sorry"? Trời ơi, bà mặc cái "áo dài" đẹp quá! Tôi muốn hỏi bà mua hay may ở đâu vì bạn trai của tôi trước đây đi lính chiến đấu bên Việt Nam, anh ấy ca ngợi hết lời về sự tha thướt của cái áo dài và người phụ nữ Việt Nam cho nên tôi muốn có một cái mặc cho bồ tôi ngạc nhiên.

- Thế mà bà làm tôi suýt đứng tim. Áo này tôi đem theo từ Việt Nam. Chúng tôi mới định cư ở đây, chưa quen biết lắm nên rất tiếc không giúp được bà.

Ba tháng sau, khi việc làm của tôi đã vững vàng, chúng tôi ngỏ ý muốn dọn ra ở riêng, John và Carol đã tự nguyện đứng tên thuê hộ một apartment vì chúng tôi không có credit và làm việc chưa được một năm nên không có khả năng làm chuyện đó.

Ngày dọn nhà, John tặng chúng tôi một bức tranh màu nâu có hình chiếc thuyền buồm do một họa sĩ Việt Nam vẽ và bảo rằng bức tranh này họ mua ở Saigon mấy năm rồi, lâu nay vẫn treo ở phòng khách nhưng hôm đi phi trường đón chúng tôi về thì họ dấu bức tranh trong nhà kho vì sợ chúng tôi trông thấy sẽ buồn và nhớ nhà. Hôm ấy họ nghĩ là chúng tôi đã nguôi ngoai nên mới tặng để có một cái gì của Việt Nam và từ Việt Nam. Chúng tôi cám ơn món quà và sự tế nhị của vợ chồng John. Chúng tôi đã treo bức tranh đó ở mọi chung cư và nhà chúng tôi ở trong suốt bốn mươi năm qua với lòng yêu thương và tự hào.

Carol cũng loan báo trong nhà thờ rằng họ mới bảo trợ một gia đình Việt Nam nên những người trong họ đạo đã đem đến cho chúng tôi tất cả mọi thứ cần dùng trong nhà cho một gia đình 7 người, kể cả giường nệm, chăn mền, bát đĩa, xoong nồi, dao muỗng, thêm cả quần áo tương đối mới và rất sạch cùng một số tiền mặt. Nhờ đó chúng tôi có tiền deposit nhà và không phải mua sắm một món gì khi dọn vào.

Không biết Carol ngoại giao thế nào mà một tuần sau, xe chở hàng của Lee Clothing đến giao cho chúng tôi ba thùng quần áo mới và hãng Pillsbury cho mấy chục hộp bột làm bánh ngọt.

Một năm sau, chồng tôi xin được làm kế toán cho một hệ thống tiệm ăn, cuộc sống tạm ổn, các con học hành chăm chỉ và ngoan ngoãn. Cuối tuần chúng tôi tụ họp với bạn bè kể chuyện xưa tích cũ, thật ấm lòng!

Tuy thế, khí hậu ở Virginia vào mùa đông quá lạnh cho những người sinh ra và lớn lên ở vùng nhiệt đới, nên vợ chồng tôi cùng một số bạn quyết định dọn về vùng nắng ấm California.

Mùa hè năm 1978, Lâm xin thôi việc, một mình bay sang California thăm dò từ San Diego lên San Francisco, cuối cùng dừng bước giang hồ tại San Jose. Lâm xin được việc làm, thuê chỗ ở sẵn. Vào dịp lễ Giáng Sinh năm đó, tôi xin nghỉ việc ở Virginia và cùng ba đứa con nhỏ khăn gói quả mướp một lần nữa dọn nhà, từ miền đông qua miền tây nước Mỹ, hai người em của tôi ở lại Virgnia tiếp tục việc học.

Thêm một lần dời cư là thêm một lần phải bỡ ngỡ học hỏi để hội nhập vào đời sống nơi cư trú mới, nhưng chúng tôi rất vui vì được ở một nơi khí hậu quá lý tưởng cho người Việt, lại đông đồng hương cũng như chợ búa hàng Á Châu. Điều quan trọng hơn hết là lúc bấy giờ hiện tượng điện tử ở vùng Thung Lũng Hoa Vàng đang nở rộ, hãng xưởng mọc lên như nấm nên xin việc khá dễ dàng.

John và Carol lại nhận nhiệm sở mới ở ngoại quốc và di chuyển đến nhiều quốc gia như Kenya, Jordan, Swaziland và El Salvador, nên chúng tôi không thư từ qua lại một thời gian dài.

Khi sửa soạn làm đám cưới cho con gái năm 1992, nhìn đống thiệp mời, tôi bỗng thấy như thiếu thiếu một cái gì rất quan trọng, cuối cùng nghĩ ra là trong danh sách không có vợ chồng John và Carol Steele mà bao nhiêu năm nay cả hai bên đều bận rộn vì miếng cơm manh áo đã mất liên lạc với nhau.

Tôi gọi điện thoại đến mấy người bạn cũ làm cho USAID để hỏi thăm về gia đình nhà Steele nhưng không ai rõ họ đang ở đâu. Tôi chẳng biết làm cách nào hơn là gửi thư có ghi số điện thoại nhà để nhờ Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ chuyển cho họ với hy vọng thật mỏng manh.

Ba tuần sau, như một phép lạ, bất ngờ Carol gọi cho tôi từ El Salvador, chúng tôi mừng mừng tủi tủi nói chuyện không dứt và hứa từ nay về sau sẽ thăm hỏi nhau thường xuyên.

Năm 1995, John và Carol đã trở về nghỉ hưu ở Mỹ, vợ chồng tôi bay lên Nehalem, một thành phố bé tí ở Oregon chỉ có 222 người dân, thăm gia đình người bảo trợ sau bao năm xa cách.

Từ đó đến nay, chúng tôi thường xuyên gặp nhau, khi thì John và Carol lái xe xuống San Jose, lúc thì gia đình chúng tôi bay lên Oregon. Vợ chồng tôi cũng xuống San Diego dự đám cưới của Chris, cậu bé ngày nào mới 18 tháng tuổi, nay đã là một thanh niên trưởng thành, đẹp trai và có việc làm tốt.

Một lần tôi đã tò mò hỏi John và Carol:

- Năm 1975, lúc đó hai người chỉ hơn 30 tuổi, vừa chân ướt chân ráo từ Việt Nam về Mỹ, mới mua được căn nhà đầu tiên mà sao dám liều lĩnh bảo lãnh một gia đình 7 người trong đó có 3 đứa con nít? Hai người có biết là sẽ phải nuôi chúng tôi bao lâu không? Nhỡ chúng tôi không thể tự túc hay cứ ù lì ra đó thì sao?

Carol đáp không cần suy nghĩ:

- Khi biết bà không có thân nhân ở Mỹ và cần người bão lãnh ra khỏi trại tỵ nạn, chúng tôi đã không hề suy tính ngần ngại vì đó là "một việc phải làm", chúng tôi muốn làm một cái gì cho người Việt Nam và đất nước Việt Nam, nơi chúng tôi đã được ưu đãi với việc làm đầu tiên trong đời. Chúng tôi thương yêu và quý mến đất nước và người dân Việt Nam, bà lại là người đã làm việc với chúng tôi cả hai năm trời nên tôi đã biết bà là người như thế nào, do đó đây là một dịp tốt cho chúng tôi thực hiện những điều mình mong muốn. Bà nói đúng, dĩ nhiên chúng tôi không biết chắc sẽ phải lo cho gia đình bà bao lâu, có thể là vài tháng hoặc vài năm, cho nên vợ chồng tôi đã đồng ý với nhau là nếu cần, sẽ cầm cái nhà này để lấy tiền cung cấp cho gia đình bà và chúng tôi đã sẵn sàng để làm chuyện ấy.

Lời nói đó làm vợ chồng tôi nước mắt đoanh tròng. Tôi chợt nhớ một điều và hỏi Carol:

- Khi tôi cám ơn ông James, xếp của tôi ở National Council on Alcolism, đã cho tôi cái job đầu tiên ở nước Mỹ, ông ấy bảo: "Thật ra tôi chẳng cho bà một đặc ân gì mà bà nên cám ơn bà Steele, người bảo trợ của bà thì đúng hơn, đó mới là người bạn tốt của bà", tôi vẫn thắc mắc câu nói đó.

Carol mới "bật mí" rằng:

- Thật ra khi thấy công việc của văn phòng này rất tốt và hợp với khả năng của bà, tôi đã đánh bạo viết cho ông James một lá thư: "Cám ơn ông đã phỏng vấn người bạn của tôi ngày hôm qua, đây là một trong hai người đàn bà đã được ông Tổng Trưởng Xã Hội trao tặng huy chương năm 1970 vì đã làm việc hăng say, hữu hiệu và hết lòng, không quản ngại hiểm nguy trong công tác giúp đồng bào tỵ nạn Việt Nam tại những nơi đầu tên mũi đạn. Xin ông một đặc ân, cho bà ấy cơ hội làm việc thử trong hai tuần lễ, nếu ông không vừa lòng thì cứ cho bà ấy nghỉ việc, chúng tôi sẽ không dám thắc mắc gì. Nhưng tôi bảo đảm với ông rằng ông sẽ không thất vọng vì tôi đã biết khả năng và lòng tự trọng của Hằng khi bà ấy làm việc cho tôi ở Việt Nam".

- À ra thế, hèn gì ông ấy đã điện thoại cho tôi chiều thứ sáu hôm đó vì Carol đã là một "very best reference."

- Chắc Hằng cũng không biết rằng hai tuần sau, chính ông James gọi điện thoại cám ơn tôi đã giới thiệu cho ông ấy một nhân viên tốt.

- Thật cảm ơn Carol, "vạn sự khởi đầu nan" đã được quý nhân phù trợ, nhờ vậy mà sau đó tôi xin việc khác dễ dàng vì đã có kinh nghiệm làm việc ở Mỹ và cơ hội tiến thân.

Vợ chồng tôi đã kể cho con cháu nghe chi tiết của những ngày đầu tiên ở nước Mỹ và những lý do tại sao chúng tôi mang ơn John và Carol Steele.

Càng gần gũi, hai gia đình càng thương yêu, quý mến nhau hơn. John và Carol thường nói với bạn hữu và những người trong nhà thờ rằng chúng tôi là một phần của gia đình họ. Chúng tôi cũng luôn luôn nghĩ họ là khúc nối dài của gia đình chúng tôi trên quê hương thứ hai đầy tình người này.

John và Carol đã trở thành ông bà ngoại của những đứa cháu của chúng tôi và hai vợ chồng tôi bỗng nhiên có một đứa cháu nội "trắng tinh" khi Chris Steele sanh được thằng con trai. Như vậy vợ chồng tôi có cả thảy 5 đứa cháu, hai đứa hoàn toàn Việt Nam, hai đứa lai Mỹ 50% và một đứa Mỹ trắng 100%.

Sau ngày lễ Thanksgiving này, tôi sẽ lo chuẩn bị những món ăn Việt Nam mà John và Carol thích như phở, bún bò, bánh xèo, thịt kho, gỏi...và nhất là cà phê "cái nồi ngồi trên cái cốc". Thêm nữa, như thường lệ, vợ chồng tôi sẽ cặm cụi làm 200 cái chả giò sẵn sàng cho vợ chồng John và Carol đem về Oregon khi họ xuống đây ăn lễ Giáng Sinh với chúng tôi.

Gia đình tôi không biết phải nói như thế nào để tỏ lòng biết ơn với John và Carol. Họ không là bà con, không cùng giòng giống, chẳng nợ nần gì chúng tôi mà họ đã đem chúng tôi về nhà, nuôi nấng, chăm sóc, hướng dẫn từng ly từng tý, đưa các em và các con chúng tôi đến trường xin học, đến cãi nhau với chủ tiệm ăn khi họ không trả đủ tiền lương cho chồng tôi, rồi khôn khéo bảo đảm việc làm đầu tiên cho tôi, lại còn đứng tên thuê apartment cho chúng tôi ở. Hơn nữa còn dám sẵn sàng cầm cố căn nhà để giúp đỡ gia đình chúng tôi nếu cần.

Sau 39 năm sống ở Hoa Kỳ, gia đình chúng tôi cũng như bao nhiêu người Việt Nam tỵ nạn đã nỗ lực học hành và làm việc cật lực để tự gây dựng một cuộc sống đầy đủ, các con cháu ăn học nên người và chúng tôi rất hãnh diện đóng góp trả ơn cho quê hương thứ hai này. Là công dân Hoa Kỳ, chúng tôi vui với sự thịnh vượng và cũng rất đau lòng khi thiên tai hay hoạn nạn xảy ra cho nước Mỹ.

Cám ơn John và Carol, những người Mỹ và đất nước Mỹ đã mở rộng vòng tay cưu mang gia đình chúng tôi cũng như bao nhiêu người Việt Nam tỵ nạn khác. Cám ơn Trời Đất đã che chở những cánh chim Việt lạc đàn, phải từ bỏ tổ ấm, nơi chôn nhau cắt rốn, lại may mắn tìm được quê hương thứ hai đầy lòng nhân ái và bao dung. Cám ơn những cộng đồng Việt Nam tỵ nạn trên khắp thế giới, đã yêu thương, khắng khít, đùm bọc lẫn nhau để làm nên một khối Người Việt Tự Do vững mạnh.

Mùa Tạ Ơn 2014

Lê Nguyễn Hằng

Ý kiến bạn đọc
29/12/201402:37:50
Khách
Một người trung hâu như Hằng tất nhiên phải gặp những điều tốt. Bài viết với giọng văn nhẹ nhàng, chân thật .rất ý nghĩa cho ngáy Lễ Tạ Ơn. Chúc tác giả và nguòi bảo trợ luôn mạnh khỏe để được thăm nhau hoài.
28/11/201420:57:54
Khách
Chị viết rất hay, lời văn nhẹ nhàng, giản dị, nội dung trung thực va có hậu rất ý nghĩa cho ngày lễ Tạ Ơn. Dù sao, chúng ta cũng luôn trân quý và cảm ơn những gì đã hổ trợ và cưu mang chúng ta trong những khúc quanh của cuộc đời.
20/11/201420:57:31
Khách
Cám ơn lời khen của Trung Đạo và Hùng Lâm.
Quả thật gia đình tôi đã may mắn gặp được bảo trợ có lòng nhân nên chúng tôi
luôn nhớ ơn họ.
20/11/201417:12:49
Khách
Truyện viết rất hay. Cảm ơn tác giả.
20/11/201415:05:35
Khách
Cám ơn tác gỉa ,đã chia sẻ niềm hạnh phúc vô bờ của gia đinh .
Rất cảm phục về lòng nhân ái của ông bà John .
Xin cám ơn Trời Phật ,xin cám ơn nước Mỹ : chúng ta đang được sống trong một đất nước hùng mạnh và bao dung .
Mủa Tạ Ơn 2014 .
20/11/201411:27:50
Khách
Bài viết rất hay, xúc tích cảm động, lời văn trong sáng nhẹ nhàng,,,
Lối viết lôi cuốn người đọc, và tạo sự cảm thông cho những người mới đến Mỹ lần đầu làm cho họ một chút ủi an trong cuộc sống mới.
Nội dung sâu sắc, cám ơn tác giả cho một ngày lễ Tạ Ơn đúng ý nghĩa.
20/11/201404:57:30
Khách
Rất cám ơn Trung Đạo và Hùng Lâm đã gửi lời khuyến khích.
Quả thật gia đình tôi đã rất may mắn gặp được bảo trợ tốt nên chúng tôi luôn biết ơn họ.
19/11/201420:01:45
Khách
Truyện viết rất hay, rất có ý nghĩa nhân dịp lễ Tạ ơn.
Cảm ơn tác giả.
19/11/201400:57:53
Khách
Bài rất hay, chân thành và cảm dộng. Hiếm có nguời bảo trợ nào tốt như Carol và John. Xin chia vui với tác giả và cảm ơn cặp vợ chồng bảo trợ của chị.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
25/09/201800:00:00(Xem: 58)
Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Bà định cư tại Mỹ từ 26 tháng Ba 1992, hiện là cư dân Cherry Hill, New Jersey.
24/09/201800:00:00(Xem: 1308)
Với bài viết đầu tiên từ tháng Sáu 2017, tác giả đã nhận giải Đặc Biệt Viết Về Nước Mỹ năm thứ XIX. Thư kèm bài, cô cho biết đang làm tax accountant ở Los Angeles, thường xuyên theo dõi và xúc động khi đọc những câu chuyện đời của người Việt trên xứ Mỹ. Bước sang năm thứ 20 của giải thưởng, tác giả đang tiếp tục cho thấy sức viết ngày càng mạnh mẽ hơn. Sau đây, thêm một bài viết mới.
23/09/201800:00:00(Xem: 1788)
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ, ông tên thật Trần Vinh, 66 tuổi, thấy giáo hưu trí, định cư tại Mỹ từ năm 2015, hiện là cư dân Springfield, MA. Mong ông tiếp tục viết.
22/09/201800:00:00(Xem: 2336)
Tác giả là nhà báo quen biết trong nhóm chủ biên một số tuần báo, tạp chí tại Dallas. Ông dự Viết Về Nước Mỹ từ 2006, đã nhận Giải Danh Dự, thêm Giải Á Khôi, Vinh Danh Tác Giả VVNM 2016, và vừa chính thức nhận giải Chung Kết Tác Giả Tác Phẩm 2018. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
21/09/201800:00:00(Xem: 1588)
Nguyễn Cao Thăng là tên thật của tác giả, 52 tuổi, dân gốc Kinh 5 Rạch Giá, một cựu thuyền nhân, hiện là kỹ sư cơ khí của hãng máy bay Beechcraft tại Wichita, Kansas. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên ông là “Một Vòng 5,000 Miles” ký bút hiệu Thăng Nguyễn. Tiếp theo, 2014, là bài “Đưa Cha Mẹ Già Qua Mỹ”. Thêm một bài mới, Sau bốn năm ngừng viết, Họp Mặt Cựu HS Tân Hiệp. Kiên Giang Tại Georgia.
20/09/201800:00:00(Xem: 3298)
Tác giả cùng hai con gái tới Mỹ ngày 27 tháng Bảy năm 2001 theo diện đoàn tụ. Mười sáu năm sau, bà là chủ tiệm Nails ở Texas và kết hôn với một người Mỹ. Với sức viết giản dị mà mạnh mẽ, tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ và đã nhận giải Danh Dự năm thứ mười chín, 2018. Bài đăng hai kỳ.
18/09/201800:00:00(Xem: 2161)
Tác giả đã dự Viết Về Nước Mỹ từ hơn 10 năm trước và mới nhận giải Viết Về Nước Mỹ 2018. Bài đầu tiên của ông là "Kinh 5 Dị Nhân" kể về vùng quê, nơi có hơn 1000 người -phân nửa dân làng- vượt biên mà tới hơn 400 người tử vong- Hiện ông đang là cư dân Orlando, Florida, vùng đất rất quen với bão lụt. Bài viết mới của ông là chuyện cập nhật mùa bão, xin phổ biến kịp thời.
17/09/201800:00:00(Xem: 2482)
Tác giả tên thật Quách Ngọc Ánh, sinh năm 1954, hiện là cư dân Garden Grove, CA. Trước 75 học Sư phạm Sai gon, một thời dạy học tại miền Trung Việt Nam, định cư tại Hoa kỳ theo diện H.O. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của bà từ Tháng Sáu 2013 là một hồi ức xúc động về việc đi tìm người thân chết khi vượt biển. Bài viết thứ ba của bà được viết nhân khai trường, để Kính tặng các Thầy Cô cuả Trường SPSG; - Thân tặng các Anh Chị cựu Giáo-sinh SPSG; Và riêng tặng các bạn SPSG/ nhất 9 nhị 15/ K.12/73-75.
16/09/201800:00:00(Xem: 4290)
Tác Giả tham dự VVNM năm 2015, đã nhận giải danh dự năm (2016) và giải “Vinh danh tác phẩm” (Á khôi) năm 2017. Tác giả về hưu từ lâu và đang định cư tại Orange County. Bài viết mới, thể hiện tâm tư và cách nhìn chủ quan của “một kẻ lưu vong bất đắc dĩ,” nói theo tác giả, và không có ý định tạo mâu thuẫn, tranh cãi với những người không cùng quan điểm.
15/09/201800:00:00(Xem: 1534)
Tháng Năm 2018, tại Việt Báo Gallery, có buổi ra mắt sách Anh ngữ "Finding My Voice—A Journey of Hope” của Crystal H. Vo tức Võ Như Ý, một tác giả từng dự Viết Về Nước Mỹ từ 2009. Cô sinh năm 1970 ở Đà Nẵng, 15 tuổi vượt biên, định cư tại Mỹ năm 1986 với tên Crystal H. Vo. Kết hôn và thành con dâu một gia đình My, cô đã dành trọn thì giờ để học sống và viết bằng Anh ngữ. Sau họp mặt Viết Về Nước Mỹ 2018, cô tiếp tục viết bằng tiếng Việt và đây là bài thứ hai.
31/12/201400:00:00(Xem: 24226)
Với bài “Lính Mỹ Gốc Nail” và 5 bài khác trong năm, tác giả đã nhận giải Tác Phẩm Viết Về Nước Mỹ 2014. Trần Du Sinh cho biết ông là một kỹ sư hàng hải, 37 tuổi, lớn lên khi cả nước đã thành xã hội chủ nghĩa.
30/12/201400:00:00(Xem: 8758)
Tác giả tên thật Nguyễn Vi Lam, 35 tuổi, hiện là cư dân Sacramento, cho biết ông đã theo dõi chương trình Viết Về Nước Mỹ từ nhiều năm nay.
29/12/201400:00:00(Xem: 9099)
Tác giả từng nhận giải Danh Dự Viết Về Nươc Mỹ. Sau nhiều năm phụ vụ như một viên chức tại miền Đông, bà chọn Little Saigon làm nơi hưu trí và tìm thấy an bình. Sau đây là bài viết mới nhất.
28/12/201400:00:00(Xem: 11985)
Trọng tội của chàng tài tử là chuyện 25 năm xưa: hai người Việt vô can bị chàng rủa xả và hành hung thậm tệ. Tác giả bài viết đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2012, với nhiều bài viết linh hoạt về đời sống tại Mỹ.
27/12/201400:00:00(Xem: 11245)
“Hồ Trường” là bài thơ nổi tiếng từ đầu thế kỷ 20 của danh sĩ Quảng Nam Nguyễn Bá Trác (1881-1945), viết trên đất Tầu trong thời ông hường ứng phong trào Đông Du.
26/12/201400:00:00(Xem: 7741)
Từ một góc cà phê Starbuck, nhìn đường phố và thế giới mù sương. Tác giả là một nhà báo quen thuộc, trong nhóm chủ biên một số tuần báo, tạp chí tại Dallas.
25/12/201400:00:00(Xem: 17180)
Trong những ngày chờ Lễ Giáng Sinh năm nay, miền Bắc California có trận bão lớn. Mời đọc bài của Lê Nguyễn Hằng viết về người bạn thân từ thủa học trò Tuy Hoà. Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014.
24/12/201400:00:00(Xem: 8090)
Như tựa đề, bài viết là một chuyện kể cảm động xẩy ra trong một chiều giáng sinh. Tác giả Phương Hoa, định cư tại Mỹ từ 1994 diện tị nạn chính trị theo chồng, vừa làm nail vừa học.
22/12/201400:00:00(Xem: 8341)
Tác giả là một viên chức hành chánh, sau nhiều năm làm việc tại miền Đông, đã chọn Little Saigon để hưu trí. Với nhiều bài viết đặc biệt, bà cũng đã nhận Giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ từ nhiều năm trước.
21/12/201400:00:00(Xem: 21087)
Người Việt đầu tiên ở Quận Cam từ thời 1957 là điệp viên cộng sản Phạm Xuân Ẩn. Tác giả bài viết là người đã cấp thẻ nhà báo cho Ẩn.
20/12/201400:00:00(Xem: 8762)
Tác giả là một nữ kỹ sư hiện cư trú tại Austin, Texas. Với but hiệu Chúc Chân, cô đã nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ.
19/12/201400:00:00(Xem: 12746)
Tác giả là cư dân Texas. Ông giảng dạy tại đại học và là một chuyên viên hoà giải. Bài Viết Về Nước Mỹ đầu tiên của ông là “Tạ Ơn”, đã phổ biến nhân mùa Thanksgiving. Bài mới viết của tác giả là câu chuyện ý nghĩa về đời sống tại Mỹ.
18/12/201400:00:00(Xem: 10094)
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ. Bài viết cho thấy cách nhìn, cách nghĩ có nhiều nét riêng biệt. Mong Lê Minh Nguyên tiếp tục viết và bổ túc địa chỉ liên lạc cùng sơ lược tiểu sử.
17/12/201400:00:00(Xem: 5782)
Tác giả là cựu sĩ quan VNCH, giảng viên trường Sinh ngữ quân đội, cựu tù cải tạo. Ông cũng là tác giả sách "Hành Trình về Phương Đông" do "Xây Dựng" xuất bản năm 2010.
17/12/201400:00:00(Xem: 5812)
Đó là tiếng chân tưởng như của Ông Già Noel. Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ năm thứ XII, 2012.
31/12/200600:00:00(Xem: 393365)
Ngày bà nội tôi còn sống, nội thường kể chuyện đời xưa cho chúng tôi nghe. Ngoài những chuyện thần thoại, cổ tích với các ông tiên, bà tiên, nội tôi còn kể những câu chuyện của đời thật
30/12/200600:00:00(Xem: 340342)
Lạnh quá! Gió buốt từng cơn! Đã hơn hai giờ đồng hồ... Vẫn chưa thấy bóng dáng chiếc xe buýt. Mọi người ai nấy đều cóng lạnh, đi tới đi lui cố gắng cử động để máu huyết lưu thông tạo nhiệt
28/12/200600:00:00(Xem: 301400)
Một buổi sáng vào khoảng giữa năm 2005, tôi nhận được một phong bì vàng gởi tới bởi phòng an ninh của công ty nơi tôi đang làm việc. Mở ra, bên trong là một xấp tài liệu viết bằng Anh Ngữ
26/12/200600:00:00(Xem: 932729)
Sáng thứ bảy nhưng trời nóng sớm vì mùa hè còn nợ mấy hàng cây đang hồi xanh lá. Ong Hoàng lẩm bẩm với cây chanh ngoài sân sau, nhổ cỏ, vun gốc, tưới nước…Tánh ông, thích hay không thích
24/12/200600:00:00(Xem: 296577)
Trước khi viết bài này, tôi có nói với chị Cả của tôi: - Chị à, tui định ca cẩm về cái chuyện đi học nail, đi thi nail rồi đi làm nail để phải "chịu đời" với ba cái chuyện bực mình, nhưng sợ bị "nhàm hàng"
23/12/200600:00:00(Xem: 260744)
Người Việt Nam mình thường nói "vô phước đáo tụng đình" , có nghĩa là bất đắc dĩ mới đem nhau ra ba tòa quan lớn để phân xử. Bởi vì kiện tụng nhau rất tốn kém, có khi còn tán gia bại sản nữa là khác
21/12/200600:00:00(Xem: 301604)
Ngoài trời tuyết đang rơi, tuyết thật trắng, như những miếng bông gòn từ trên không rơi xuống, bao phủ mảnh sân nhà tôi, độ dày cả một tấc. Tôi và các bạn tôi đang tụ họp để uống cà phê
20/12/200600:00:00(Xem: 319140)
Đầu tháng Bẩy, mùa hè, từ miền Bắc, tôi bay về miền Nam California dự ngày hội ngộ của các cựu học sinh trung học Ngô Quyền. Từ phi trường LAX, tôi được hai anh chị bạn đón về vùng
19/12/200600:00:00(Xem: 222358)
Sức khỏe là một phần tối ư quan trọng trong đời sống con người. Chúng ta ai cũng hiểu biết, nhưng bạn không thể hình dung sức khỏe đã ảnh hưởng trên con người đến mức độ nào!
18/12/200600:00:00(Xem: 279055)
Trân Nguyên, mi giỏi há con… Mi ỉ làm "bác sĩ" rồi tha hồ đem hết mấy Ôn - Cha - Chú lên mổ xẻ … toang hoang cho thiên hạ hắn tròn xoe con mắt hết trơn… À há. Mi có ngon kỳ ni viết chuyện
27/12/200300:00:00(Xem: 338334)
"Nhà em có nuôi một con chó"… Đúng ra con chó đang có mặt ở nhà tôi là chó của con gái tôi mới mua, loại chó đến từ Bắc Kinh, mặt nhăn nhăn như 'con khỉ" (con khỉ nói giọng Huế của ba tôi) không phải là Bulldog vì thân hình nó không nhăn nhúm như Bulldog.
27/12/200300:00:00(Xem: 337836)
Tức ơi là tức, nhà gì mà chỗ nào cũng đầy đồ, giữ thì không xài, bỏ thì không được, chán muốn chết. An vừa càu nhàu trong lòng, vừa đi từ góc này đến góc khác trong nhà để tìm mấy món đồ cần dùng. Hai đứa làm đám cưới đã 3 tháng rồi mà đến giờ đồ đạc của An đa số còn nằm trong mấy cái vali và túi xách chất ở góc kẹt trong nhà Jim!
27/12/200300:00:00(Xem: 220571)
Sáng nay tôi dậy sớm hơn thường lệ, vì hôm qua nghe tin thời tiết cho biết hôm nay có thể có tuyết. Lòng hơi nôn nao muốn tận mắt nhìn thấy, muốn tay mình cầm lấy những bông tuyết trắng, mà ở Việt nam mình tôi chỉ thấy qua hình ảnh, hoặc trên Truyền hình.
16/12/200300:00:00(Xem: 203366)
Chiếc phi cơ cất cánh chở tôi rời khỏi thành phố Milpitas của San Jose, nơi mà người ta giới thiệu với tôi tên Milpitas đó có nghĩa là Thành phố Ngàn Hoa.
16/12/200300:00:00(Xem: 228625)
Tôi ra trường, gần một năm nay ôm cái bằng kỹ sư chạy xuôi chạy ngược, gặp ai quen cũng đánh trống " thấy việc làm thì giới thiệu ". Họ ừ, rồi im luôn. Thời buổi kinh tế đi xuống, hãng xưởng đóng cửa hết rồi, bạn bè lâu lâu thì nghe tin "..... mới bị lay off" nghe mà phát rầu.
14/12/200300:00:00(Xem: 246424)
Con bé cười ngặt nghẽo khi bị mắng. Nó bắt chước mẹ, hỏi khó bà nội. Mẹ nó yêu Bà lắm. Từ ngày nó lớn một chút, nó thấy mẹ nó hay trêu bà nội như vậy.
13/12/200300:00:00(Xem: 234174)
Tính đến năm 1986 tôi đã làm việc cho Santa Fe Engineering được 11 năm. Đây là một hãng lập đồ án và xây cất các dàn khoan dầu ngoài khơi, tầu khoan dầu, cầu tầu, ống dẫn dầu, nhà máy lọc dầu... trên khắp thế giới.
11/12/200300:00:00(Xem: 282973)
Việc làm đầu tiên của tôi trên đất Mỹ là làm họa viên cơ khí cho hãng Given, làm máy tiện NC (numerical control) trên đại lộ Santa Fe, thành phố Compton ở California.
09/12/200300:00:00(Xem: 239626)
Xin việc trên đất Mỹ, nếu ai có bà con thân nhân đã làm trong một hãng xưởng hay văn phòng, dẫn vào giới thiệu với xếp, ngày hôm sau đi làm, là hạnh phúc nhất.
08/12/200300:00:00(Xem: 241720)
Nửa đêm ngày 17-5-1975 gia đình tôi gồm 4 người, gồm hai vợ chồng, cháu trai tên Cương 5 tuổi và cháu gái tên Thu Tâm, 2 tuổi rưỡi được đưa vào Camp Pendleton, California làm thủ thục nhập trại.
Tin công nghệ
Nhiều người dùng Galaxy Note9 đều biết đến tình trạng oái oăm khiến người dùng hay vô tình bấm nhầm nút trợ lý ảo Bixby chuyên dụng ở cạnh máy, phía dưới nút âm lượng.
Khoảng cuối tháng 09/2018, Ngân hàng Bank Of America đã công bố dữ liệu cho thấy chuyển tiền bằng Bitcoin rẻ hơn khoảng 6,000 lần so với chuyển tiền bằng phương pháp thông thường theo mức phí của các ngân hàng.
Cùng với Material Design, phiên bản mới nhất của trình duyệt Chrome cũng đi kèm với một số thay đổi, có thể khiến những người dùng quan tâm tới quyền riêng tư lo ngại.
Khoảng cuối tháng 09/2018, iPhone XS và iPhone XS Max đã bắt đầu đến tay khách hàng trên toàn thế giới. Bộ đôi sản phẩm mới không có quá nhiều thay đổi so với thế hệ tiền nhiệm X năm 2017, ngoại trừ việc Apple đã loại bỏ cổng chuyển đổi từ Lightning sang jack 3.5mm trong hộp. Tuy nhiên, điều ngạc nhiên nằm ở hướng dẫn sử dụng trong hộp chiếc điện thoại mới, phần sạc pin trong tài liệu chỉ dẫn có chút khác biệt.
Thực vật có thể không có bộ não, nhưng chúng có hệ thần kinh. Khoảng cuối tháng 09/2018, các nhà sinh học thực vật phát hiện thấy khi một chiếc lá trên cây vì lý do nào đó bị cắt đi, nó sẽ đưa ra cảnh báo cho những chiếc lá khác bằng cách dùng những tín hiệu tương tự như ở động vật. Nghiên cứu mới đang dần hé lộ về những bí ẩn mà người ta chưa hiểu đó: cách mà các bộ phận của cây giao tiếp với nhau.
Nhờ hoạt động kinh doanh xuất sắc của mảng bán dẫn, Samsung đã đạt lợi nhuận kỷ lục trong vài năm qua. Sự tăng trưởng ấn tượng trong kinh doanh chip cũng giúp Samsung nổi lên như là hãng sản xuất chip lớn nhất thế giới, chấm dứt thời gian 24 năm "trị vì" của đế chế Intel. Tuy nhiên, nhiều nhà phân tích nhận thấy sự tăng trưởng này là tạm thời, được thúc đẩy bởi một sự bùng nổ dễ "bay hơi" trong ngành công nghiệp bán dẫn.
Nguyễn Huỳnh Mai
===========VietAir Cargo==========