Bố Con Là Người Lính

21/11/201500:00:00(Xem: 10731)
Bố Con Là Người Lính
Tác giả: Phùng Annie Kim
Bài số 3677-18--30177vb7112115

Tác giả là một nhà giáo, định cư tại Mỹ theo diện HO năm 1991, hiện là cư dân Westminster, California. Viết Về Nước Mỹ 2014, với 14 bài, trong đó có bài “Chú Lính Mỹ,” Phùng Annie Kim đã nhận giải danh dự. Sang năm 2015, với bài “Giọt Máu Rơi của Người Lính Chết Trẻ”, cô nhận thêm giải “Vinh Danh Tác Phẩm” và vẫn tiếp tục cho thấy một sức viết mạnh mẽ. Bài mới của tác giả là một chuyện thật về gia đình Cựu Chiến Binh tại Hoa Kỳ.

blank
Cậu bé Myles bên bia mộ tưởng nhớ bố.

* * *

Từ ngày phóng viên Steve Hartman trong mục “On the road” của đài truyền hình CBS đến tận nơi phỏng vấn cậu bé Myles Eckert và phát hình buổi phỏng vấn này, thành phố Maumee trở nên nổi tiếng. Trên bản đồ nước Mỹ, nó là thành phố nhỏ thuộc quận Lucas County, ngoại ô thành phố Toledo thuộc tiểu bang Ohio, dân cư khoảng mười bốn ngàn người, nằm dọc theo con sông Maumee River.

Maumee gốc là tiếng của người da đỏ, đọc trại thành tiếng Mỹ “Miami”. Thời thuộc địa Pháp cai trị năm một sáu bảy mốt, nó có tên là “Miami of the Lac” vì nó cung cấp năm phần trăm lượng nước cho hồ Erie, Ohio.

Cũng như những thành phố nhỏ trên nước Mỹ, thành phố Maumee đẹp và yên bình.Từ thượng nguồn, con sông Maumee chảy qua những vùng đất trồng và những tảng băng đổ vào vịnh Maume tạo thành một vùng đất trù phú, thích hợp cho hai loại cây bắp và đậu nành cho nên nó được gọi là “the breadbasket”, “cái rổ đựng bánh mì”, nuôi sống người dân và là nguồn sản xuất nông sản chính của tiểu bang Ohio.

Đi một vòng thành phố vào mùa xuân và mùa hè chỉ thấy một màu xanh của cây lá và rực rỡ của các sắc hoa. Vào mùa thu, lá chuyển màu từ xanh, vàng, nâu rồi tím đỏ, tím than. Nhìn từ xa, thành phố đẹp như một bức tranh vẽ. Bức tranh ấy đi đâu cũng thấy hiện ra từ những khu cư dân cho đến khu trung tâm thương mại nổi tiếng tên là “ Arrowhead Business Park”.

Với ý tưởng mỗi người đều có một câu chuyện, “Everybody has a story”, ký giả Hartman đã kể nhiều giai thoại về những con người đặc biệt trên bước đường rong ruổi của ông khắp các tiểu bang nước Mỹ. Đó là câu chuyện về một cậu bé tên là Myles Eckert, tám tuổi, mồ côi cha, sinh sống tại thành phố Maumee, tiểu bang Ohio. Một hôm, cậu nhặt được một số tiền là hai mươi đô la tại một bãi đậu xe, thay vì tiêu xài cho mình, cậu đã tặng cho người khác.

Câu chuyện không đơn giản như thế. Đã có nhiều cậu bé Mỹ có lòng tốt, không có tính ích kỷ, có sự quan tâm đến mọi người và có ý thức làm những việc thiện nhưng điều làm cho ký giả Steve Hartman cảm hứng là một tờ giấy “post-it” màu xanh lá cây gói số tiền là hai mươi đô la và người đàn ông mà cậu đã chọn để gửi tặng.

Chuyện kể rằng ngày bảy tháng hai năm hai ngàn mười bốn, tại nhà hàng “Cracker Barrell” gần căn cứ an ninh không quân quốc gia cạnh phi trường, trung tá Frank Dailey cùng gia đình vào ăn trưa, ông không tin mình được vinh dự có một cậu bé đã đến tặng ông món quà bất ngờ không được gói cẩn thận. Ông đã cảm động khi đọc những giòng chữ nguệch ngoạc trên tờ giấycó kẻ dòng màu xanh:

“Thưa chú,

Bố cháu cũng là lính. Bố cháu đã mất. Cháu nhặt được tờ giấy hai mươi đô la tại bãi đậu xe khi cháu đến đây. Gia đình cháu mong được hiến tặng số tiền này. Hôm nay là ngày may mắn của chú. Cháu cám ơn chú về những điều chú đang làm.

Myles Eckert

Nhóc tì “Sao Kim.”

“Dear Soldier,

My Dad was a soldier. Hes in Heaven now. I found 20 dollars in the parking lot when we got here. We like to pay it forward in my family. Its your lucky day. Thank you for your service.

Myles Eckert

“Golden Star” Kid.

*

“Pay it forward” là truyền thống hiến tặng tự nguyện từ một câu truyện đã được quay thành phim về một cậu bé làm những điều tốt cho ba người đang cần sự giúp đỡ. Đến phiên ba người này lại giúp cho những người khác. Cứ thế, hành động tốt lan tỏa ra nhiều người.Việc làm dễ thương và nhỏ bé của Myles đã là nguồn cảm hứng cho Dailey. Dailey hiến tặng số tiền hai mươi đồng này cho một tổ chức từ thiện vô danh. Từ truyền thống này, “The Ellen De Generes Show” nổi tiếng của nữ tài tử Ellen De Generes, trong một buổi phỏng vấn Myles trên truyền hình, cô cho biết chương trình sẽ tiếp nối chặng quyên góp với số tiền đầu tiên là hai mươi ngàn đồng.

Người Mỹ có từ ngữ “It was viral” để diễn tả sự lan truyền khắp nơi. Công ty “Highland Capital” đã vận động quy mô, quyên góp và hiến tặng cho Hội “Snow Express” là một tổ chức bất vụ lợi nhằm giúp đỡ gia đình con em có thân nhân hy sinh ngoài mặt trận. Cho đến ngày hai tám tháng năm năm hai ngàn mười bốn, nhân danh Myles, số tiền hiến tặng lên tới một triệu đồng. Chủ tịch công ty “Highland Capital”, ông James Dondero phát biểu “Chúng tôi tin rằng mỗi người trong chúng ta phải có trách nhiệm với con em những chiến sĩ anh hùng của chúng ta đã hy sinh”.

Chỉ với hai mươi đô la, con số đã tăng lên một triệu. Truyền thống “To pay it forward” đã đánh động hàng trăm ngàn con tim của người Mỹ. Số tiền hai mươi đô la thật nhỏ bé nhưng sức mạnh và ảnh hưởng của nó thật là sâu rộng, phản ánh được nếp văn hóa bao dung của người dân Mỹ trong các công tác từ thiện. Đối với Dailey, nó là món quà vô giá. Ông không tin rằng ông may mắn có được vinh dự hiếm hoi này. Cậu bé Myles đã làm thay đổi suy nghĩ về đời sống của Dailey. Những giòng chữ trên mảnh giấy màu xanh sẽ là hướng đi suốt đời ông. “A lifetime direction” sẽ khiến ông yêu đất nước và những đồng đội của ông nhiều hơn cũng như ông sẽ cố gắng, có trách nhiệm và nhiệt tình hơn với nghề nghiệp cao quý của người lính.

Sau này, truyền thống “To pay it forward” đã thúc đẩy mẹ của Myles là bà Tiffany Eckert tiếp tục hỗ trợ việc gây quỹ cho hội “Snowball Express” và công ty “Highland Capital”. Bà Tiffany thường dạy hai con “Sự tử tế luôn luôn chiến thắng” (Kindness always wins). Bà nhắc đến truyền thống này trong gia đình bà “ Sự hiến tặng là một việc làm đúng. Đó cũng là di sản của cha tôi để lại”. (It was the right thing to pay it forward. It is part of my fathers legacy). Bà lập hội thiện nguyện để giúp đỡ các thương phế binh nhất là những người bị bệnh hội chứng thần kinh bị chấn thương sau chiến tranh “Post-traumatic stress disorder”.

Sau đây là câu chuyện kể của cậu bé Myles Eckert.

*

Ai cũng có một ông bố. Mẹ bảo không có bố thì không có cậu bé tên là Myles

Eckert. Vì thế trẻ con nào có tên cũng mang theo họ của bố. Tên bố con là Andy, họ của bố con là Eckert.

Mẹ kể bố mất. Mất nghĩa là bố không sống chung với mẹ con mình nữa. Mẹ đếm năm ngón tay của con và nói rằng bố mất lúc con sinh ra chỉ được năm tuần. Con hỏi tại sao bố mất trong khi bạn David lại có bố.Mẹ bảo khi nào con lớn khôn, con sẽ hiểu rõ hơn thế nào là chiến tranh. Chiến tranh là hai nước đánh nhau. Nước Mỹ là nơi con sinh ra. Con là người Mỹ. Khi nào có chiến tranh, con cũng đi lính như bố để bảo vệ nước Mỹ. Nước Mỹ đánh nhau với nước Iraq. Bố sang đánh Iraq và bố bị một quả bom của Iraq chôn cạnh lề đường nổ tung. Thế là bố con không bao giờ về nữa.

Từ khi con đi học, các bạn con đều có bố. Mẹ bảo muốn có bố, con tưởng tượng bố trong những bức ảnh để trên kệ gỗ. Có bức ảnh mặt bố nghiêm, bố đội chiếc mũ thuyền màu xám chụp trong ngày lễ ra trường. Có bức ảnh bố mặc bộ quần áo lính rằn ri như chú Dailey. Có bức bố bế chị Marlee được hai tuổi. Có bức bố mẹ và chị Marlee chụp thật đẹp, ai cũng cười tươi. Con thích nhất là bức hình mẹ chụp bố bế con trên tay, đó là lần cuối cùng con được gần bố, lúc đó con được năm tuần lễ. Thế là hình ảnh bố hiện ra trong đầu con ngay tức khắc.

Hồi còn bé, muốn có bố, con thích được nghe mẹ kể chuyện vì qua câu chuyện, con có thể tự do tưởng tượng hình ảnh bố.Con tha hồ hỏi mẹ những câu hỏi về bố. Mẹ có cả một kho tàng chuyện kể, chuyện nào cũng hay cho nên con thấy bố rất gần với con. Trước khi kể, mẹ thường ôm con vào lòng, hôn con thật lâu, đôi mắt mẹ thật buồn và hình như lần nào đôi mắt ấy cũng đo đỏ.

Con nhớ có lần con hỏi hiện giờ bố ở đâu, sao không ở chung với ba mẹ con mình. Mẹ suy nghĩ một lát và kể rằng bố đang ở bình yên trên cõi trời riêng dành cho những người tốt, còn gọi là cõi thiên đường, mắt của hai mẹ con mình không nhìn thấy được. Mẹ giải thích cho con những bức hình chụp ngôi nhà của bố có một khối đá ghi tên bố, ngày sinh của bố để không lẫn lộn với các nhà hàng xóm. Nhà có hoa chung quanh, có cắm cờ, nằm trong một khu đất rộng không xa thành phố. Thỉnh thoảng vào các ngày lễ, ba mẹ con vẫn ghé thăm bố với một bó hoa tươi. Mẹ còn cho con xem những tấm hình ông bà nội, ông bà ngoại, các cô chú vào ngày bố bay lên cõi trời, ai cũng mặc quần áo đen và khóc nhưng người khóc nhiều nhất là mẹ.

Mẹ con có một vật quý lắm là lá cờ Mỹ xếp thành hình có ba góc. Có lần con vòi mẹ, bắt mẹ phải mở cho con xem lá cờ đó to cỡ nào. Mẹ ngần ngại cuối cùng mẹ chiều ý con, tung lá cờ ra, nó to bằng cái bàn. Sau đó mẹ cứ xếp đi xếp lại mãi mới thành hình ba góc như cũ. Mẹ bảo bố mất vì bố muốn bảo vệ lá cờ này. Sau này con lớn lên con cũng phải bảo vệ lá cờ này. Mẹ còn cho con xem cái thẻ bằng nhôm có sợi dây đeo ghi tên bố, cái nhẫn mẹ đeo vào ngón tay của bố trong ngày đám cưới mẹ đặt trong chiếc hộp đỏ, những bức hình bố mặc bộ đồ lính.Tất cả những thứ này mẹ đặt trên một cái kệ cao. Thỉnh thoảng, mẹ bế con lên, hai mẹ con cùng ngắm những đồ vật này, cùng nhìn ảnh bố một lúc lâu. Lát sau mẹ lấy ngón tay xoa trên mặt kính bức hình và bảo với bố rằng bây giờ con cao lớn nhiều, học giỏi và rất ngoan, càng lớn con càng giống bố.

Trên đường đi học về, mẹ bảo mẹ lấy một ngày nghỉ vào thứ tư để đưa con và chị Marlee đi ăn trưa ở nhà hàng “Cracker Barelle” gần phi trường vì ngày này có món đặc biệt con và chị Marlee đều thích đó là món “chicken pot pie”, gà chiên với sốt trong chiếc bánh giống như cái chén có cái vỏ nướng bên ngoài xốp và dòn ăn rất ngon.Trong khi chị Marlee chờ đi sau với mẹ, con xuống xe trước chạy vòng vòng trong bãi đậu xe. Ngoài trời tuyết rơi,bãi đậu xe vắng người, con thấy một tờ giấy hai chục đồng trên đống tuyết. Tờ giấy còn ướt. Con mừng quá nhặt lên, chạy đến khoe với mẹ và chị Marlee.

Lúc đó, mẹ và chị Marlee hỏi con dùng số tiền đó để làm gì. Mẹ đã từng bảo chị em con sống không nên ích kỷ và phải chia sẻ với người khác. Con chưa kịp suy nghĩ thì chị Marlee bảo chị sẽ mua một dĩa nhạc chị yêu thích. Con nghĩ đến một cái “video game”.Trong khi mẹ và chị Marlee vào bàn gọi thức ăn, con thấy một người lính từ cửa bước vào. Ông mặc bộ quân phục rằn ri giống như bố con đã mặc trong bức hình để trên kệ gỗ. Hình ảnh chú ấy cao lớn, nét mặt giống như bố. Con đổi ý định. Với hình ảnh bố trong đầu con và lời dạy của mẹ, con viết vội một lá thư ngắn trên tờ “post-it” màu xanh lá cây, bọc tờ giấy hai mươi đô la vào trong, xếp thành một gói nhỏ. Con chạy đến bàn đưa chú. Lúc ấy con thật là xấu hổ. Chú mở to mắt ngạc nhiên và mỉm cười nhìn con. Chú không ngờ chú có món quà lạ lùng này. Khi chú mở ra xem, chú đã đến xin phép mẹ bắt tay làm quen và cám ơn về món quà đặc biệt trong đời chú. Con rất vui khi thấy chú cảm động, chú cứ nhìn con mãi và nâng niu món quà nhỏ xíu trong tay.Chú bảo con đã cho chú món quà lớn nhất hơn cả số tiền hai mươi đô la. Chú hỏi con về bố. Con kể hết cho chú nghe những gì con nhớ trong khi mẹ ngồi nghe, im lặng và mỉm cười. Chú xin phép mẹ cho con là người bạn nhỏ của chú.

Chia tay với chú Dailey, trên đường về, hình ảnh chú Dailey làm con nhớ đến bố. Con tưởng tượng bố mình là một người rất dễ thương, rất vui tính, thích những câu chuyện hay và biết rất nhiều chuyện. Bố có thể trả lời ngay những câu hỏi “tại sao” của con mà mẹ đôi khi phải nhăn mặt hay suy nghĩ một lúc lâu rồi mới trả lời được. Hình ảnh bố rất rõ hiện ra trong đầu con nên con xin mẹ chở con đi thăm bố một mình.

Đi thăm bố trong mùa đông giá lạnh và tuyết phủ trắng xóa thế này ư? Mẹ suy nghĩ vài giây rồi gật đầu.Chắc mẹ hiểu có những điều con chỉ muốn kể riêng với bố sau khi gặp chú Dailey. Mẹ lấy chiếc máy ảnh, ngồi trong xe với chị Marlee. Mẹ chụp cho con những tấm hình in dấu giày của con đi trên tuyết từ chỗ đậu xe đến ngôi mộ bố và những tấm hình con đang ôm khối đá. Lúc đó con tưởng tượng đang ôm bố và nói chuyện với bố. Bây giờ con không gọi đó là ngôi nhà và khối đá nữa. Mộ bia của bố có hoa, có cờ nhưng bị bao phủ bởi tuyết trắng xóa.

Con đứng ôm mộ bia có ghi tên bố trong vòng tay và nói những điều chỉ có mỗi mình bố nghe rằng con rất thương bố. Con biết bố nằm một mình trong trời tuyết lạnh. Con vừa gặp một chú lính trong nhà hàng “Cracker Barelle” tên là Dailey. Con muốn kể cho bố biết rằng nhờ có bố, con vừa làm một điều tốt cho chú Dailey. Con sắp có một người bạn mới là chú Dailey. Có những điều sau này con sẽ hỏi chú Dailey mà sẽ không hỏi mẹ. Thôi, bố ngủ đi nhé. Con lúc nào cũng nhớ bố.

*

Sau buổi gặp chú Dailey và món quà hai mươi đồng, chú Dailey và con trở thành bạn thân. Chú Dailey, mẹ Tiffany và con được nhiều người biết đến. Các buổi phỏng vấn trên truyền hình của cô Ellen, của Dr Phil và của nhiều tờ báo như tờ báo trường con đang học “Waterville Primary”, báo New York Daily News. Đặc biệt là tờ In Time For The Kids Magazine”, mẹ bảo họ in hàng triệu tờ phát không cho các em học trường tiểu học. Các cuộc điện thoại từ khắp nơi gọi về xin được gặp mẹ và nói chuyện với con làm mẹ trở nên bận rộn suốt ngày. Mẹ bảo mẹ chỉ cho con xem vài bài viết về con thôi vì mẹ không muốn con bị báo chí thổi phồng vào cái “tôi”,“inflated ego” của con mình. Điều này con không hiểu. Có lẽ con phải cầu cứu chú Dailey. Mẹ không cho con vào mạng “Google”. Mẹ bảo mẹ không muốn làm thay đổi con trai của mẹ. Mẹ muốn con là đứa trẻ bình thường như những đứa trẻ khác.

Nhưng bình thường sao được khi hai mẹ con bất ngờ nhận được thiệp mời đi thăm tòa nhà trắng “White House”, gặp ông bà cựu Tổng Thống George Bush vào dịp lễ Phục Sinh sắp tới. Mẹ và con nôn nao và hồi hộp trong suốt chuyến đi. Thật là ấn tượng khi đi đâu cũng có người theo bảo vệ ở các phi trường. Vào một buổi điểm tâm sáng thứ hai tại thư viện “Texas Library”, mẹ và con được ông bà cựu Tổng Thống bắt tay tiếp đón và hỏi chuyện, sau đó Tổng Thống Bush trao cho con giải thưởng.

Ước mơ của con từ lâu là được gặp hai ca sĩ con rất thích đó là chú “Kid Rock”. “Kid Rock” là tên trên sân khấu. Chú bảo hãy gọi tên chú là “Chú James”. Chú Dierks Bentley cũng thế. Chú bảo hãy gọi chú là “Chú Fred”. Tên thật của chú là Frederic. Lần đầu tiên con và mẹ được xem hai đêm nhạc thật hay với những bản nhạc do hai chú sáng tác và trình diễn.Con nhận được nhiều quà tặng là những băng dĩa với những bài hát nổi tiếng của hai chú. Sau chuyến đi này, con có quà mang về cho chị Marlee và bạn của con.

Sau khi gặp hai chú ca sĩ, hai mẹ con bay đến Charlotte trước ngày lễ Veterans Day hai ngày để con thay mặt các bạn “Golden Star Chidren” nhận giải “Freedom Award”của hội “Carolinas Freedom Foundation”.

*

Sau những chuyến đi chơi xa nhiều ngày, những cuộc gặp gỡ những người nổi tiếng trên báo, đài và sân khấu, được gặp ông bà cựu Tổng Thống và đi thăm những nơi chốn mới lạ con chưa từng đặt chân đến làm cho con có cảm tưởng mình lớn khôn hơn khi trở về đi học bình thường với các bạn. Mẹ muốn con luôn luôn là một “Golden Star Kid” hay còn gọi là “War Orphan”, đứa con ngoan và khiêm tốn của người chiến sĩ anh hùng và kiên cường Andy Eckert đã tham gia chiến tranh, được phép về nhà nhưng ông tình nguyện trở lại quân ngũ để tiếp tục chiến đấu.

Chú Dailey bảo chú rất thích câu nói của con viết trên tờ “post-it”gửi cho chú: “Thank you for your service”. Đó là bài học về sự kính trọng những người cựu chiến binh và những người lính đang phục vụ trong quân đội. Chú dạy con rằng khi con gặp những người đàn ông, đàn bà mặc quân phục ở phi trường, tiệm cà phê hay ở bất cứ nơi đâu, con và các bạn hãy đến và nói với họ câu này. “Thank you for your service”.

Con nhớ hồi còn bé, khi con hỏi mẹ tại sao bố mất, mẹ bảo khi nào con lớn, con sẽ hiểu rõ về hai chữ chiến tranh. Những thắc mắc của con về chiến tranh bây giờ đã có chú Dailey giải thích. Chú Dailey biết rất nhiều chuyện mà chú gọi là “lịch sử”. và chú nhớ rất giỏi những con số. Chú kể về những cuộc chiến tranh ở xứ Mỹ và số cựu quân nhân sống sót trở về như chiến tranh thế giới thứ hai có một trăm tám mươi ngàn cựu chiến binh, chiến tranh Việt Nam có hai mươi ngàn, chiến tranh ở Iraq và Afganistan có năm ngàn.

Nhờ chú Dailey, con đã hiểu một chút về lịch sử chiến tranh ở xứ Mỹ và tại sao gọi họ là cựu chiến binh và tại sao phải nói câu “Thank you for your service”. Bố con cũng là lính. Với lòng biết ơn, con xin cám ơn tất cả những cô, chú, bác cựu chiến binh đã trở về sau các cuộc chiến tranh. Con cám ơn những người lính đang còn chiến đấu ngoài mặt trận và cám ơn bố và những người lính đã hy sinh để bảo vệ đất nước Mỹ.

Với bố Andy Eckert, con nhớ hoài câu nói của mẹ Tiffany với một chú nhà báo khi chú phỏng vấn mẹ về bố: “Khi chồng tôi hy sinh, tôi muốn tên anh sống mãi. Tên của Andy không bao giờ là con số”. “Sự anh hùng của Andy tương xứng với tâm hồn nhân hậu của con chúng tôi”,

Những câu nói của mẹ, có lẽ con lại phải cầu cứu chú Dailey. Chú Dailey cũng là lính như bố Andy Eckert nhưng không ai có thể thay thế bố Andy trong lòng con, đứa bé có cái danh hiệu “Golden Star Kid”.

Phùng Annie Kim

Ý kiến bạn đọc
05/05/201619:13:04
Khách
Bài viết thật cảm động, tôi không cầm được những giọt nước mắt khi đọc câu chuyện này. Chồng tôi cũng là một cựu Quân Nhân, đã chiến đấu cho đến ngày VNCH tan hàng. Thật đau lòng và cay đắng thay, nhưng cũng còn may mắn là đã qua được đất nước Tự Do. Còn những Cựu Thương Phế Binh còn lại ở Quê Nhà thì sao? Chúng ta hãy gởi về những người anh hùng đó mỗi thang chỉ 10 dollars hay 20 dollars để gọi là < cám ơn sự phục vụ của các Anh>
25/01/201607:39:09
Khách
Người Trung Hoa có bà Mạnh Mẫu dọn nhà đến gần trường học nên
con trai của bà sau này trở thành một hiền nhân nổi tiếng là Mạnh Tử .

Bà mẹ rất trẻ người Mỹ Tiffany Eckert còn hơn bà Mạnh Mẫu, bởi vì chồng của bà đã qua đời và bà ở vậy để nuôi dạy các con nhỏ của bà thành người tốt. Hiện tại đã chứng minh điều nàỵ Vậy thì con trai của bà sau này sẽ trở thành người hữu dụng của xã hội. Tinh thần phục vụ đất nước của cha của chú bé Myles Eckert, trung tá Frank Dailey trong câu chuyện đã và đang đóng góp phần rất lớn cho tương lai của chú bé.

Xã hội Mỹ có những người tuyệt vời như vậy thì không lấy làm lạ khi đất nước Mỹ đứng đầu thế giới tự do.
26/11/201503:21:02
Khách
Một ông bố anh hùng.
Một bà mẹ tuyệt vời.
Một nhóc tì "Sao Kim" dễ thương.
Một câu chuyện kể hay
Một ngòi bút điêu luyện.
Bài viết là món quà ý nghĩa trong mùa lễ Tạ Ơn. Xín chúc bình an.
26/11/201503:11:18
Khách
Đọc bài này cháu thương lính hơn. Cám ơn bác Saigonmylove. Chàu sẽ nói câu "Thank you for your service" khi cháu gặp người lính VNCH. Cháu đều kính trọng những ai mặc áo lính bởi vì bạn trai cháu đi lính.
24/11/201506:48:59
Khách
Một bài viết hay có ý nghĩa trong mùa lễ Tạ Ơn. Những bài viết của tác giả luôn luôn gừi đến người đọc những tình cảm lắng đọng và sâu sắcTôi rất thích giọng văn nhẹ nhàng và trong sáng của tác giả PAK.
Cám ơn về bài viết và chúc tác giả mùa lễ nhiều an lành.
23/11/201509:42:55
Khách
Cô Annie viết bài nào cũng hay và cảm động.
Cám ơn cô
23/11/201504:19:38
Khách
Câu chuyện cảm đông trong mùa lễ Thankgivings.
Chú bé thật là dễ thương qua giọng văn kể chuyện sống động của tác giả.
22/11/201520:02:20
Khách
Văn phong tác giả thật tuyệt. Trái tim tôi nghẹn lại khi "nhìn thấy" dấu giày của chú bé con đi trên tuyết từ chỗ đậu xe đến ngôi mộ bố của chú bé và chú đang ôm khối đá nói lời thầm thì như đang chia xẻ điều bí mật giữa hai bố con trong khi nghĩa trang đầy băng giá với một màu trắng thê lương cô tịch. Ba tôi cũng là một người lính. Tôi, một đứa trẻ 9 tuổi, đã mong đợi ba về biết bao nhiêu khi đang trên đường đi học về...vì ba đi công tác đã một tháng xa nhà. Trong trí tưởng tưởng của mình, ba sẽ nhấc bỗng tôi lên, rồi ba sẽ đưa tôi vào rừng để tìm cây thông trang trí cho Noel. Thế nhưng...không bao giờ nữa...Mùa Đông Banmethuot năm 1963 ấy là mùa đông lạnh lẽo cô đơn nhất trong tâm hồn non nớt của một đứa nhỏ vừa lên 9 mới mất người cha thân yêu.
22/11/201506:52:55
Khách
Đọc xong bài này thấy thật là ngậm ngùi cho hàng ngàn anh hùng tử sĩ VNCH đã đền nợ nước mà chưa bao giờ vinh dự được nhận câu nói "Thank you for your service". Nhân dân miền nam Việt Nam còn nợ các anh câu đó, chúng tôi hy vọng sẽ được có ngày sống sót trở về đứng trước Nghĩa Dũng Đài để trả nợ các anh câu đó.
22/11/201503:11:30
Khách
Câu chuyện nào có liên quan tới trẻ con cũng đều cảm động va tuyệt vời.
Mỗi em bé là một thiên thần.
Cám ơn tác giả đã ghi lại câu chuyện nói lên được nhiều nét đẹp của nước Mỹ, từ cậu bé thánh thiện, đáng yêu tới người mẹ dạy con "hết xảy", và những người lớn rất tuyệt khác.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
20/09/201800:00:00(Xem: 115)
Tác giả cùng hai con gái tới Mỹ ngày 27 tháng Bảy năm 2001 theo diện đoàn tụ. Mười sáu năm sau, bà là chủ tiệm Nails ở Texas và kết hôn với một người Mỹ. Với sức viết giản dị mà mạnh mẽ, tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ và đã nhận giải Danh Dự năm thứ mười chín, 2018. Bài đăng hai kỳ.
18/09/201800:00:00(Xem: 1669)
Tác giả đã dự Viết Về Nước Mỹ từ hơn 10 năm trước và mới nhận giải Viết Về Nước Mỹ 2018. Bài đầu tiên của ông là "Kinh 5 Dị Nhân" kể về vùng quê, nơi có hơn 1000 người -phân nửa dân làng- vượt biên mà tới hơn 400 người tử vong- Hiện ông đang là cư dân Orlando, Florida, vùng đất rất quen với bão lụt. Bài viết mới của ông là chuyện cập nhật mùa bão, xin phổ biến kịp thời.
17/09/201800:00:00(Xem: 1947)
Tác giả tên thật Quách Ngọc Ánh, sinh năm 1954, hiện là cư dân Garden Grove, CA. Trước 75 học Sư phạm Sai gon, một thời dạy học tại miền Trung Việt Nam, định cư tại Hoa kỳ theo diện H.O. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của bà từ Tháng Sáu 2013 là một hồi ức xúc động về việc đi tìm người thân chết khi vượt biển. Bài viết thứ ba của bà được viết nhân khai trường, để Kính tặng các Thầy Cô cuả Trường SPSG; - Thân tặng các Anh Chị cựu Giáo-sinh SPSG; Và riêng tặng các bạn SPSG/ nhất 9 nhị 15/ K.12/73-75.
16/09/201800:00:00(Xem: 3566)
Tác Giả tham dự VVNM năm 2015, đã nhận giải danh dự năm (2016) và giải “Vinh danh tác phẩm” (Á khôi) năm 2017. Tác giả về hưu từ lâu và đang định cư tại Orange County. Bài viết mới, thể hiện tâm tư và cách nhìn chủ quan của “một kẻ lưu vong bất đắc dĩ,” nói theo tác giả, và không có ý định tạo mâu thuẫn, tranh cãi với những người không cùng quan điểm.
15/09/201800:00:00(Xem: 1389)
Tháng Năm 2018, tại Việt Báo Gallery, có buổi ra mắt sách Anh ngữ "Finding My Voice—A Journey of Hope” của Crystal H. Vo tức Võ Như Ý, một tác giả từng dự Viết Về Nước Mỹ từ 2009. Cô sinh năm 1970 ở Đà Nẵng, 15 tuổi vượt biên, định cư tại Mỹ năm 1986 với tên Crystal H. Vo. Kết hôn và thành con dâu một gia đình My, cô đã dành trọn thì giờ để học sống và viết bằng Anh ngữ. Sau họp mặt Viết Về Nước Mỹ 2018, cô tiếp tục viết bằng tiếng Việt và đây là bài thứ hai.
14/09/201800:00:00(Xem: 2642)
Tác giả tên thật Trịnh Thị Đông, hiện là cư dân Arkansas, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Tới Mỹ vào tháng 8, 1985, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016 và đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Sang năm 2018, Dong Trinh có thêm giải Vinh Danh Tác Giả, thường được gọi đùa là giải Á hậu. Sau đây là bài viết mới nhất của tác giả.
13/09/201800:00:00(Xem: 3032)
Tác giả từng nhận giải Viết Về Nước Mỹ 2015. Ông là cựu sĩ quan VNCH, giảng viên trường Sinh ngữ quân đội, cựu tù cải tạo. Ông cũng là tác giả sách "Hành Trình về Phương Đông" do "Xây Dựng" xuất bản năm 2010. Mới nhất, là cuốn "Within & Beyond" do tác giả viết bằng Anh ngữ và tự xuất bản. Sau đây, bài viết mới
12/09/201800:00:00(Xem: 2814)
Tác giả đã dự Viết Về Nước Mỹ từ hơn 10 năm trước và mới nhận giải Viết Về Nước Mỹ 2018. Bài đầu tiên của ông là "Kinh 5 Dị Nhân" kể về vùng quê, nơi có hơn 1000 người -phân nửa dân làng- vượt biên mà tới hơn 400 người tử vong- Hiện ông đang là cư dân Orlando, Florida. Sau đây thêm một bài viết mới.
11/09/201800:00:00(Xem: 3022)
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ từ 2017 và đã nhận giải đặc biệt năm thứ mười tám. Bà cho biết bút hiệu là tên thật, trước là nhà giáo tại Việt Nam, định cư tại New Jersey năm 1994 theo diện HO. Sau đây, thêm một bài viết mới.
10/09/201800:00:00(Xem: 2784)
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ năm thứ 20. Bà tên thật Trần Ngọc Ánh sinh 1955, sau khi đi tù gần 11 năm về tội chống Cộng Sản từ đầu 1979 đến cuối 1989, đã tốt nghiệp Đại học năm 1995 ngành Quản trị kinh doanh tại VN. Sang Mỹ định cư theo diện kết hôn năm 2007, hiện đang sống tại thành phố Victorville, miền Nam California. Nghề nghiệp nội trợ. Sau đây là bài viết thứ hai của bà.
31/12/201400:00:00(Xem: 24127)
Với bài “Lính Mỹ Gốc Nail” và 5 bài khác trong năm, tác giả đã nhận giải Tác Phẩm Viết Về Nước Mỹ 2014. Trần Du Sinh cho biết ông là một kỹ sư hàng hải, 37 tuổi, lớn lên khi cả nước đã thành xã hội chủ nghĩa.
30/12/201400:00:00(Xem: 8728)
Tác giả tên thật Nguyễn Vi Lam, 35 tuổi, hiện là cư dân Sacramento, cho biết ông đã theo dõi chương trình Viết Về Nước Mỹ từ nhiều năm nay.
29/12/201400:00:00(Xem: 9065)
Tác giả từng nhận giải Danh Dự Viết Về Nươc Mỹ. Sau nhiều năm phụ vụ như một viên chức tại miền Đông, bà chọn Little Saigon làm nơi hưu trí và tìm thấy an bình. Sau đây là bài viết mới nhất.
28/12/201400:00:00(Xem: 11926)
Trọng tội của chàng tài tử là chuyện 25 năm xưa: hai người Việt vô can bị chàng rủa xả và hành hung thậm tệ. Tác giả bài viết đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2012, với nhiều bài viết linh hoạt về đời sống tại Mỹ.
27/12/201400:00:00(Xem: 11207)
“Hồ Trường” là bài thơ nổi tiếng từ đầu thế kỷ 20 của danh sĩ Quảng Nam Nguyễn Bá Trác (1881-1945), viết trên đất Tầu trong thời ông hường ứng phong trào Đông Du.
26/12/201400:00:00(Xem: 7699)
Từ một góc cà phê Starbuck, nhìn đường phố và thế giới mù sương. Tác giả là một nhà báo quen thuộc, trong nhóm chủ biên một số tuần báo, tạp chí tại Dallas.
25/12/201400:00:00(Xem: 17136)
Trong những ngày chờ Lễ Giáng Sinh năm nay, miền Bắc California có trận bão lớn. Mời đọc bài của Lê Nguyễn Hằng viết về người bạn thân từ thủa học trò Tuy Hoà. Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014.
24/12/201400:00:00(Xem: 8055)
Như tựa đề, bài viết là một chuyện kể cảm động xẩy ra trong một chiều giáng sinh. Tác giả Phương Hoa, định cư tại Mỹ từ 1994 diện tị nạn chính trị theo chồng, vừa làm nail vừa học.
22/12/201400:00:00(Xem: 8307)
Tác giả là một viên chức hành chánh, sau nhiều năm làm việc tại miền Đông, đã chọn Little Saigon để hưu trí. Với nhiều bài viết đặc biệt, bà cũng đã nhận Giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ từ nhiều năm trước.
21/12/201400:00:00(Xem: 20940)
Người Việt đầu tiên ở Quận Cam từ thời 1957 là điệp viên cộng sản Phạm Xuân Ẩn. Tác giả bài viết là người đã cấp thẻ nhà báo cho Ẩn.
20/12/201400:00:00(Xem: 8718)
Tác giả là một nữ kỹ sư hiện cư trú tại Austin, Texas. Với but hiệu Chúc Chân, cô đã nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ.
19/12/201400:00:00(Xem: 12637)
Tác giả là cư dân Texas. Ông giảng dạy tại đại học và là một chuyên viên hoà giải. Bài Viết Về Nước Mỹ đầu tiên của ông là “Tạ Ơn”, đã phổ biến nhân mùa Thanksgiving. Bài mới viết của tác giả là câu chuyện ý nghĩa về đời sống tại Mỹ.
18/12/201400:00:00(Xem: 10026)
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ. Bài viết cho thấy cách nhìn, cách nghĩ có nhiều nét riêng biệt. Mong Lê Minh Nguyên tiếp tục viết và bổ túc địa chỉ liên lạc cùng sơ lược tiểu sử.
17/12/201400:00:00(Xem: 5766)
Tác giả là cựu sĩ quan VNCH, giảng viên trường Sinh ngữ quân đội, cựu tù cải tạo. Ông cũng là tác giả sách "Hành Trình về Phương Đông" do "Xây Dựng" xuất bản năm 2010.
17/12/201400:00:00(Xem: 5779)
Đó là tiếng chân tưởng như của Ông Già Noel. Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ năm thứ XII, 2012.
31/12/200600:00:00(Xem: 393328)
Ngày bà nội tôi còn sống, nội thường kể chuyện đời xưa cho chúng tôi nghe. Ngoài những chuyện thần thoại, cổ tích với các ông tiên, bà tiên, nội tôi còn kể những câu chuyện của đời thật
30/12/200600:00:00(Xem: 340319)
Lạnh quá! Gió buốt từng cơn! Đã hơn hai giờ đồng hồ... Vẫn chưa thấy bóng dáng chiếc xe buýt. Mọi người ai nấy đều cóng lạnh, đi tới đi lui cố gắng cử động để máu huyết lưu thông tạo nhiệt
28/12/200600:00:00(Xem: 301376)
Một buổi sáng vào khoảng giữa năm 2005, tôi nhận được một phong bì vàng gởi tới bởi phòng an ninh của công ty nơi tôi đang làm việc. Mở ra, bên trong là một xấp tài liệu viết bằng Anh Ngữ
26/12/200600:00:00(Xem: 932706)
Sáng thứ bảy nhưng trời nóng sớm vì mùa hè còn nợ mấy hàng cây đang hồi xanh lá. Ong Hoàng lẩm bẩm với cây chanh ngoài sân sau, nhổ cỏ, vun gốc, tưới nước…Tánh ông, thích hay không thích
24/12/200600:00:00(Xem: 296552)
Trước khi viết bài này, tôi có nói với chị Cả của tôi: - Chị à, tui định ca cẩm về cái chuyện đi học nail, đi thi nail rồi đi làm nail để phải "chịu đời" với ba cái chuyện bực mình, nhưng sợ bị "nhàm hàng"
23/12/200600:00:00(Xem: 260722)
Người Việt Nam mình thường nói "vô phước đáo tụng đình" , có nghĩa là bất đắc dĩ mới đem nhau ra ba tòa quan lớn để phân xử. Bởi vì kiện tụng nhau rất tốn kém, có khi còn tán gia bại sản nữa là khác
21/12/200600:00:00(Xem: 301582)
Ngoài trời tuyết đang rơi, tuyết thật trắng, như những miếng bông gòn từ trên không rơi xuống, bao phủ mảnh sân nhà tôi, độ dày cả một tấc. Tôi và các bạn tôi đang tụ họp để uống cà phê
20/12/200600:00:00(Xem: 319112)
Đầu tháng Bẩy, mùa hè, từ miền Bắc, tôi bay về miền Nam California dự ngày hội ngộ của các cựu học sinh trung học Ngô Quyền. Từ phi trường LAX, tôi được hai anh chị bạn đón về vùng
19/12/200600:00:00(Xem: 222338)
Sức khỏe là một phần tối ư quan trọng trong đời sống con người. Chúng ta ai cũng hiểu biết, nhưng bạn không thể hình dung sức khỏe đã ảnh hưởng trên con người đến mức độ nào!
18/12/200600:00:00(Xem: 279044)
Trân Nguyên, mi giỏi há con… Mi ỉ làm "bác sĩ" rồi tha hồ đem hết mấy Ôn - Cha - Chú lên mổ xẻ … toang hoang cho thiên hạ hắn tròn xoe con mắt hết trơn… À há. Mi có ngon kỳ ni viết chuyện
27/12/200300:00:00(Xem: 338315)
"Nhà em có nuôi một con chó"… Đúng ra con chó đang có mặt ở nhà tôi là chó của con gái tôi mới mua, loại chó đến từ Bắc Kinh, mặt nhăn nhăn như 'con khỉ" (con khỉ nói giọng Huế của ba tôi) không phải là Bulldog vì thân hình nó không nhăn nhúm như Bulldog.
27/12/200300:00:00(Xem: 337810)
Tức ơi là tức, nhà gì mà chỗ nào cũng đầy đồ, giữ thì không xài, bỏ thì không được, chán muốn chết. An vừa càu nhàu trong lòng, vừa đi từ góc này đến góc khác trong nhà để tìm mấy món đồ cần dùng. Hai đứa làm đám cưới đã 3 tháng rồi mà đến giờ đồ đạc của An đa số còn nằm trong mấy cái vali và túi xách chất ở góc kẹt trong nhà Jim!
27/12/200300:00:00(Xem: 220549)
Sáng nay tôi dậy sớm hơn thường lệ, vì hôm qua nghe tin thời tiết cho biết hôm nay có thể có tuyết. Lòng hơi nôn nao muốn tận mắt nhìn thấy, muốn tay mình cầm lấy những bông tuyết trắng, mà ở Việt nam mình tôi chỉ thấy qua hình ảnh, hoặc trên Truyền hình.
16/12/200300:00:00(Xem: 203342)
Chiếc phi cơ cất cánh chở tôi rời khỏi thành phố Milpitas của San Jose, nơi mà người ta giới thiệu với tôi tên Milpitas đó có nghĩa là Thành phố Ngàn Hoa.
16/12/200300:00:00(Xem: 228590)
Tôi ra trường, gần một năm nay ôm cái bằng kỹ sư chạy xuôi chạy ngược, gặp ai quen cũng đánh trống " thấy việc làm thì giới thiệu ". Họ ừ, rồi im luôn. Thời buổi kinh tế đi xuống, hãng xưởng đóng cửa hết rồi, bạn bè lâu lâu thì nghe tin "..... mới bị lay off" nghe mà phát rầu.
14/12/200300:00:00(Xem: 246391)
Con bé cười ngặt nghẽo khi bị mắng. Nó bắt chước mẹ, hỏi khó bà nội. Mẹ nó yêu Bà lắm. Từ ngày nó lớn một chút, nó thấy mẹ nó hay trêu bà nội như vậy.
13/12/200300:00:00(Xem: 234156)
Tính đến năm 1986 tôi đã làm việc cho Santa Fe Engineering được 11 năm. Đây là một hãng lập đồ án và xây cất các dàn khoan dầu ngoài khơi, tầu khoan dầu, cầu tầu, ống dẫn dầu, nhà máy lọc dầu... trên khắp thế giới.
11/12/200300:00:00(Xem: 282939)
Việc làm đầu tiên của tôi trên đất Mỹ là làm họa viên cơ khí cho hãng Given, làm máy tiện NC (numerical control) trên đại lộ Santa Fe, thành phố Compton ở California.
09/12/200300:00:00(Xem: 239608)
Xin việc trên đất Mỹ, nếu ai có bà con thân nhân đã làm trong một hãng xưởng hay văn phòng, dẫn vào giới thiệu với xếp, ngày hôm sau đi làm, là hạnh phúc nhất.
08/12/200300:00:00(Xem: 241692)
Nửa đêm ngày 17-5-1975 gia đình tôi gồm 4 người, gồm hai vợ chồng, cháu trai tên Cương 5 tuổi và cháu gái tên Thu Tâm, 2 tuổi rưỡi được đưa vào Camp Pendleton, California làm thủ thục nhập trại.
Tin công nghệ
Khoảng giữa tháng 09/2018, trang CBS New York đưa tin, Đại học New York đã trở thành trường đại học đầu tiên ở Mỹ mở một chuyên ngành về công nghệ blockchain, cũng là tiên phong trong việc cung cấp các khóa học cho sinh viên đại học về tiền mã hóa và blockchain
Khoảng giữa tháng 09/2018, CEO của Apple, ông Tim Cook, đã giải thích rằng lí do các sản phẩm của công ty đã tránh được mức thuế quan Trung Quốc mới là vì "điều đó không thực sự tốt cho Mỹ" nếu họ đánh thuế các sản phẩm của Apple
Trước khi ra mắt một ứng dụng mua sắm độc lập, Instagarm có vẻ như khá tích cực mang đến nhiều cách kiếm tiền trên nền tảng của mình. Khoảng giữa tháng 09/2018, Instagarm cho biết sẽ bổ sung một tab mua sắm trên trang Explore, cho phép người dùng lướt nhìn qua những món đồ mua được từ những người bán lẻ. Khi ra mắt, Instagram sẽ cho phép những người bán bổ sung sticker vào Stories của họ, nhằm cho phép những người mua có thể mua trực tiếp từ Stories bằng cách chạm vào món hàng.
Khoảng giữa tháng 09/2018, Jay Y. Lee, người thừa kế tập đoàn Samsung, là một trong gần 12 nhà lãnh đạo doanh nghiệp có mặt trong chuyến thăm tới thủ đô Bình Nhưỡng, Triều Tiên, cùng với Tổng thống Moon Jae-in. Những lãnh đạo chaebol khác cũng tham gia chuyến thăm tháng 09/2018 bao gồm chủ tịch Hyundai Motor, LG Group và SK Group.
Khoảng giữa tháng 09/2018, một số nguồn tin cho biết, Tesla đang bị Bộ Tư pháp điều tra vì các tuyên bố của CEO Elon Musk. Cuộc thăm dò hình sự sẽ được tiến hành song song với cuộc điều tra dân sự được báo cáo bởi các nhà quản lý trước đây.
Khoảng giữa tháng 09/2018, Audi chính thức ra mắt E-tron, mẫu xe chạy điện thương mại đầu tiên. Chiếc SUV mới thuộc phân khúc xe chạy điện hoàn toàn đến từ các thương hiệu Đức và sẽ sớm được bán ra từ năm 2019.
Nguyễn Huỳnh Mai
===========VietAir Cargo==========