Xấu Che, Tốt Khoe

01/11/201500:00:00(Xem: 7128)
Xấu Che, Tốt Khoe
Tác giả: Lưu Nguyễn
Bài số 3660-18--30150vb8110115

Tác giả cư trú tại Davis, CA, từng nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ, với nhiều bài viết kể chuyện đi học, đi làm, đi thực tập làm giảng viên trong ngành thẩm mỹ tại trường Sacramento City College, gần nhất là loạt bài viết về bằng cấp học hành ở Mỹ. Sau đây là bài mới nhất.

* * *

Tôi đã phải than Khổ Quá và cúi xin bà bạn, còn trong thời gian “tham quan đế quốc Mỹ”, đừng hỏi khó tôi thêm câu nào nữa. Biết mình đã thắng lớn, bà cười hả hê, vỗ mạnh vào vai tôi và nói:

- Ừ, không hỏi nữa. Nhưng tại sao bà lại phải chờ đến lúc tôi bực mình, gắt om lên rằng: “Chỗ bạn bè có gì phải che dấu ?”(che dấu vì xấu xa), lúc đấy bà mới chịu “khai báo” công việc làm của các con bà. Những công việc mà phụ huynh chúng tôi luôn mơ, ước gì con cái mình có được những việc làm tốt đẹp như thế. Tiện thể tôi cũng nhắc bà hãy luôn nhớ là “xấu che”, “tốt khoe” ra chia xẻ cùng mọi người, không nên ích kỷ giữ trọn niềm vui cho riêng mình và gia đình.

Tôi chỉ là khách từ VN đến thăm nước Mỹ. Thế mà, khi nhìn thấy những sự tốt đẹp trong cộng đồng VN, tôi đã gọi ngay điện thoại về bên nhà để khoe. Nào là khoe Việt Nam ta đã có người làm Tướng trong quân đội Mỹ, khoe gia đình ông bà Vũ Thế Hiệp có 4 người con rất thông minh, tất cả đều học hành ra làm Bác Sĩ, khoe các cháu của tôi học rất giỏi, được nhiều bằng khen treo đầy phòng khách, khoe nhà ông bà Tài bên VN, chồng đạp xích lô, vợ bán chuối chiên, ấy vậy mà khi qua được đến Mỹ, họ đã thoát ngay kiếp khổ nạn, con cái học ra dược sĩ, kỹ sư chạy toàn xe xịn, nhà ở trong khu giàu sang có hồ bơi, sân chơi bóng rổ, phòng tập thể dục, v.v...

Và tôi luôn che dấu, không bao giờ kể lại những việc làm xấu xa của một số người Việt Nam ta ở Mỹ. Tôi tức giận vô cùng khi xem những bản tin, nhìn thấy tên họ Huỳnh, Lý, Lê, Trần, Nguyễn, Phạm, Hoàng, Phan bị còng tay về đủ các loại tội... Thậm chí mua, bán cả cái giấy phép hành nghề làm móng tay chân nhỏ nhoi. Trong khi người mua chỉ cần bỏ công sức ra học trong vài tháng là có được, cần gì phải gian dối, phải bỏ tiền thật ra mua đồ gỉa, như tin tức đã được đăng trên các tờ báo Việt ngữ…”

- Bà mới nói “xấu che”, sao lại còn …

- Ừ, thì “xấu che”. Nhưng bà là bạn tôi, bà có thấy mình sai, khi không muốn tôi “hỏi” và cũng không muốn tôi “nói” là tại làm sao ?

- Là tại “cái tôi đáng ghét” đó mờ.

- Rõ dở hơi. Cái tôi của ai mà chẳng đáng ghét! Tôi sẽ không “hỏi”, không “nói” nữa, vì bà đã “cúi xin, cúi lạy”. Nhưng tôi rất muốn biết học vị “Doctor of Pharmacy” ở Mỹ, được Việt Nam ta gọi là “Dược Sĩ”, “Bác Sĩ Dược Khoa” hay “Tiến Sĩ Dược Khoa” ?

- Tôi nghĩ gọi thế nào cũng … đúng. Tùy theo hoàn cảnh và suy nghĩ riêng của mỗi người.

- Tùy theo hoàn cảnh và suy nghĩ riêng của mỗi người là thế nào ?

- Là tại, hiện nay nước Mỹ có khoảng 3.026 Universities (Source: National Center for Education Statistics), nhưng chỉ còn hơn 10 Đại Học đào tạo Bachelor of Pharmacy (viết tắt là B.Pharm), hoặc Bachelor of Science in Pharmacy (viết tắt là B.S.Pharm) là bằng cấp Đại Học 4 năm trong lĩnh vực Khoa Học Dược Phẩm. Sinh viên tốt nghiệp chương trình này, không đủ điều kiện để trở thành Pharmacist có học vị Doctor of Pharmacy (viết tắt là Pharm.D) họ cũng được gọi là Dược Sĩ. Ở Việt Nam hiện nay chưa có chương trình đào tạo Doctor of Pharmacy (Pharm.D) đúng không ?

- Thì tôi đã nói, Dược Sĩ bên VN chỉ có bằng cấp Cử Nhân Dược/Bachelor of Pharmacy, làm gì đã có đào tạo ra Pharm.D để thế chỗ cho B.Pharm, B.S.Pharm.

- Nói vậy là bà đã hiểu rõ gía trị thực sự giữa hai văn bằng “Bachelor of Pharmacy” và “Doctor of Pharmacy” không hề giống y như nhau. Nhưng một số người Việt Nam ta ở Mỹ, đã “quen” dùng danh xưng “Dược Sĩ” cho cả hai học vị “Bachelor” và “Doctor”.

Vì thế, để tránh tình trạng bị ngộ nhận giữa Bachelor of Pharmacy và Doctor of Pharmacy. Những tiệm thuốc tây do người Việt Nam ta làm chủ, khi đăng quảng cáo trên báo chí Việt ngữ, vị chủ nhân rất hân hạnh cho khách hàng biết Pharmacy của mình, được điều hành bởi Doctor of Pharmacy (Bác Sĩ Dược Khoa).

- Đúng rồi, con gái xinh đẹp của nhà họ Phan ở San Diego, có đưa cho tôi tấm Danh Thiếp, trên đó ghi rõ ràng những hàng chữ:

WELLNESSRx PHARMACY

Rx BÁC SĨ DƯỢC KHOA PHƯƠNG NGA PHAN Rx

- Và nếu có ai quen dùng danh xưng Dược Sĩ, họ cũng đã cẩn thận ghi thêm học vị Doctor of Pharmacy ngay sau dấu phẩy, bên cạnh tên họ của mình. Ví dụ như: “Dược Sĩ Hoài Hương Nguyễn, PharmD”.

Cư dân thành phố Westminster không ai xa lạ gì với Aloha Pharmacy, đã hiện diện ở đó gần 30 năm.

“Aloha Pharmacy là thương hiệu của công ty Pine Drug Incorporation, được thành lập năm 1986. Chủ tịch của công ty là Dựợc Sĩ Đặng Thế Dân, B S Pharm và được điều hành bởi năm Dược Sĩ, trong đó có ba Dược Sĩ trẻ tuổi đều là Tiến Sĩ Dược Khoa (PharmD), và một đội ngũ Dược tá (Pharm Tech) thông thạo cả hai thứ tiếng Việt ngữ và Anh ngữ”. Như vậy khi đọc trang quảng cáo này khách hàng biết ngay trong Aloha Pharmacy có 2 vị Dược Sĩ “gìa tuổi” có văn bằng Cử Nhân Dược (B.S.Pharm) tràn đầy kinh nghiệm, một vị giữ chức Chủ Tịch Công Ty, và 3 Dược Sĩ “trẻ tuổi” có văn bằng Tiến Sĩ Dược Khoa (Pharm.D).

Như vậy, Aloha Pharmacy đã chuyển ngữ học vị Doctor of Pharmacy (Pharm.D) ra tiếng Việt là “Tiến Sĩ Dược Khoa”, họ không dùng “Bác Sĩ Dược Khoa”. Học vị Doctor of Pharmacy được Aloha Pharmacy dịch là Tiến Sĩ Dược Khoa cũng đúng, theo cách tính thứ tự bằng cấp của người Việt Nam ta, so sánh với bằng cấp tại Mỹ. Tính từ khi tốt nghiệp Đại Học, sinh viên nhận văn bằng Cử nhân (Bachelor), học thêm 2,3 năm nữa nhận bằng Thạc Sĩ (Master) và cao nhất là văn bằng Tiến Sĩ (Doctor).

Thêm vào đó, một vài người cũng đồng ý với Aloha Pharmacy: “Doctor of Pharmacy” nên dịch là “Tiến Sĩ Dược Khoa”, nếu dịch là “Bác Sĩ Dược Khoa” sẽ gây ra ngộ nhận, hiểu lầm đó là “Bác Sĩ Y Khoa” chuyên khám bệnh và viết toa thuốc cho bệnh nhân.

- Làm sao có thể nhầm lẫn như thế được, khi người ta đã viết rõ ràng một bên là Bác Sĩ Y Khoa, một bên là Bác Sĩ Dược Khoa. Nếu chỉ nói hoặc viết vỏn vẹn có hai chữ “Bác Sĩ” không thôi, thì họa may mới có cơ hội lầm lẫn. Đúng không nào?

- Đúng hay sai còn tùy thuộc vào suy nghĩ của mỗi cá nhân. Khác ý với Aloha Pharmacy, có người góp ý kiến: Doctor of Pharmacy nên dịch là Bác Sĩ Dược Khoa, cho đủ bộ “tam đầu chế” Nha-Y-Dược luôn sát cách bên nhau chăm sóc sức khỏe cho bệnh nhân.

Nhưng cũng có người đã đưa ra ý kiến: “Tiến Sĩ Dược Khoa” nên dành cho học vị “Doctor of Pharmacology” trên văn bằng được viết đầy đủ là:

“Doctor of Philosophy in Pharmacology” (viết tắt là Ph.D).Theo như suy nghĩ và nhận định:

Doctor of Pharmacy = Pharmacist = Pharm.D thật là khác biệt với:

Doctor of Pharmacology = Pharmacologist = Ph.D = Scientist nghiên cứu về dược liệu, dược lý để tìm ra thuốc trị các bệnh hiện đang có và bệnh mới phát sinh, nghiên cứu ảnh hưởng của độc dược và cách khắc phục, viết Luận án(Dissertation) chia xẻ tài liệu và nghiên cứu của mình trên các Tạp Chí Khoa Học và ở các Hội Nghị Khoa Học.

Sinh viên nghiên cứu, viết luận án xuất sắc sẽ nhận được phần thưởng trong buổi hội nghị.

http://www.neurotoxicology.com/conf2007/student_winners.pdf

Pre-Doctoral 2005 Group 3: Neurotoxicity of Pesticides and PCBs

1st Place. Tram-Anh N. Ta “Ryanodine Receptor Type 1 (RYR1) Possessing Malignant Hyperthermia Mutation R615C Exhibits Heightened Sensitivity to Dysregulation by Noncoplanar PCB 95” Univ of California Davis

Vì thế, tôi cũng nghĩ dùng danh xưng Tiến Sĩ Dược Khoa cho học vị Doctor of Pharmacology là rất phù hợp, “chuẩn không cần chỉnh” khi danh từ Doctor, chuyển đổi qua tính từ Doctoral, để giới thiệu ngành nghiên cứu của Tiến Sĩ Dược Khoa (Doctor of Pharmacology & Toxicology) làm việc tại UCD

TRAM-ANH N. TA, Ph.D

Post Doctoral Scholar

Neurological Surgery

UC Davis School of Medicine

- Tôi hiểu rồi, bây giờ tôi muốn biết Doctor of Pharmacy làm việc ở tại các Tiệm Thuốc và làm trong các Bệnh Viện có khác gì nhau hay không ?

- Tôi không phải là Pharm.D, nhưng tôi có thể giúp bà đôi chút, theo như ý bà mong muốn khi đến thăm quê hương thứ hai của tôi, là nước Mỹ.

Chuyện là thế này: một Doctor of Pharmacy sau khi đã hoàn tất mọi điều kiện cần phải có, để được phép làm việc ở các Tiệm bán thuốc lẻ/Drugstore/Pharmacy, họ được gọi là Retail Pharmacist. Nếu được tuyển dụng vào làm việc trong Bệnh Viện, họ được gọi là Hospital Pharmacist.

1. Công việc của Retail Pharmacist là phân phối và kiểm soát thuốc bán lẻ theo Toa và không cần Toa của Bác Sĩ Y Khoa. Doctor of Pharmac chỉ dẫn cho khách hàng cách dùng thuốc, các triệu chứng có thể xảy ra khi dùng thuốc và vui vẻ đáp ứng yêu cầu của khách hàng trong phạm vi “pháp lý” và “đạo đức”. Retail Pharmacist có thể tuyển dụng, đào tạo và quản lý nhân viên Dược (Staff Pharmacy).

- Mà này, có người Việt Nam ta đã cao ngạo mỉa mai Doctor of Pharmacy chỉ là "chuyên viên đếm thuốc" tại các nhà thuốc tây.

- Không hề gì, khi mà "chuyên viên đếm thuốc" tại các nhà thuốc tây, lương năm cũng bộn bạc đó nha.

2. Hospital pharmacist. Ngoài các điều kiện cần phải có như Retail Pharmacist, người Doctor of Pharmacy còn phải có thêm 1-2 năm residency trong bệnh viện. Khi làm việc trong bệnh viện, bất kể là Day shifts hoặc Night shifts, Bác Sĩ Dược Khoa luôn cùng làm việc chung với các Bác Sĩ Y Khoa, Tá Viên Điều Dưỡng, Y Tá trực nhật, cùng các nhân viên y tế, thảo luận với nhau và với người nhà bệnh nhân về phương pháp điều trị, chăm sóc cần thiết, để bảo đảm bệnh nhân nhận được sự điều trị tốt nhất. Pha chế thuốc theo toa, kiểm tra chất lượng của tất cả các loại thuốc xử dụng trong bệnh viện, kiểm tra các quy định về thuốc, để bảo đảm không bị mắc lỗi, đem lại sự phù hợp và an toàn cho bệnh nhân.

Trong bệnh viện, Bác Sĩ Dược Khoa là chuyên gia về thuốc, có sự chuyên nghiệp như một Bác Sĩ Y Khoa chuyên gia khám, chữa bệnh. Bác Sĩ Dược Khoa trong bệnh viện có kinh nghiệm, có thể được giảng dậy trong khoa Dược, hoặc kèm cặp các Bác Sĩ Dược Khoa đang trong thời gian Residency...

Viết được đến đây là tôi đã oải lắm rồi. Nhưng cũng hơi vui vui vì hình như mình đã trả xong món "nợ đời" cho bà bạn gìa "dễ thương", nhưng thương không dễ đó nha. Tôi hy vọng bà bạn gìa của tôi, không còn "muốn biết" thêm điều gì nữa, từ tôi.

Lưu Nguyễn

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
20/09/201800:00:00(Xem: 131)
Tác giả cùng hai con gái tới Mỹ ngày 27 tháng Bảy năm 2001 theo diện đoàn tụ. Mười sáu năm sau, bà là chủ tiệm Nails ở Texas và kết hôn với một người Mỹ. Với sức viết giản dị mà mạnh mẽ, tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ và đã nhận giải Danh Dự năm thứ mười chín, 2018. Bài đăng hai kỳ.
18/09/201800:00:00(Xem: 1672)
Tác giả đã dự Viết Về Nước Mỹ từ hơn 10 năm trước và mới nhận giải Viết Về Nước Mỹ 2018. Bài đầu tiên của ông là "Kinh 5 Dị Nhân" kể về vùng quê, nơi có hơn 1000 người -phân nửa dân làng- vượt biên mà tới hơn 400 người tử vong- Hiện ông đang là cư dân Orlando, Florida, vùng đất rất quen với bão lụt. Bài viết mới của ông là chuyện cập nhật mùa bão, xin phổ biến kịp thời.
17/09/201800:00:00(Xem: 1948)
Tác giả tên thật Quách Ngọc Ánh, sinh năm 1954, hiện là cư dân Garden Grove, CA. Trước 75 học Sư phạm Sai gon, một thời dạy học tại miền Trung Việt Nam, định cư tại Hoa kỳ theo diện H.O. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của bà từ Tháng Sáu 2013 là một hồi ức xúc động về việc đi tìm người thân chết khi vượt biển. Bài viết thứ ba của bà được viết nhân khai trường, để Kính tặng các Thầy Cô cuả Trường SPSG; - Thân tặng các Anh Chị cựu Giáo-sinh SPSG; Và riêng tặng các bạn SPSG/ nhất 9 nhị 15/ K.12/73-75.
16/09/201800:00:00(Xem: 3568)
Tác Giả tham dự VVNM năm 2015, đã nhận giải danh dự năm (2016) và giải “Vinh danh tác phẩm” (Á khôi) năm 2017. Tác giả về hưu từ lâu và đang định cư tại Orange County. Bài viết mới, thể hiện tâm tư và cách nhìn chủ quan của “một kẻ lưu vong bất đắc dĩ,” nói theo tác giả, và không có ý định tạo mâu thuẫn, tranh cãi với những người không cùng quan điểm.
15/09/201800:00:00(Xem: 1389)
Tháng Năm 2018, tại Việt Báo Gallery, có buổi ra mắt sách Anh ngữ "Finding My Voice—A Journey of Hope” của Crystal H. Vo tức Võ Như Ý, một tác giả từng dự Viết Về Nước Mỹ từ 2009. Cô sinh năm 1970 ở Đà Nẵng, 15 tuổi vượt biên, định cư tại Mỹ năm 1986 với tên Crystal H. Vo. Kết hôn và thành con dâu một gia đình My, cô đã dành trọn thì giờ để học sống và viết bằng Anh ngữ. Sau họp mặt Viết Về Nước Mỹ 2018, cô tiếp tục viết bằng tiếng Việt và đây là bài thứ hai.
14/09/201800:00:00(Xem: 2643)
Tác giả tên thật Trịnh Thị Đông, hiện là cư dân Arkansas, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Tới Mỹ vào tháng 8, 1985, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016 và đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Sang năm 2018, Dong Trinh có thêm giải Vinh Danh Tác Giả, thường được gọi đùa là giải Á hậu. Sau đây là bài viết mới nhất của tác giả.
13/09/201800:00:00(Xem: 3033)
Tác giả từng nhận giải Viết Về Nước Mỹ 2015. Ông là cựu sĩ quan VNCH, giảng viên trường Sinh ngữ quân đội, cựu tù cải tạo. Ông cũng là tác giả sách "Hành Trình về Phương Đông" do "Xây Dựng" xuất bản năm 2010. Mới nhất, là cuốn "Within & Beyond" do tác giả viết bằng Anh ngữ và tự xuất bản. Sau đây, bài viết mới
12/09/201800:00:00(Xem: 2815)
Tác giả đã dự Viết Về Nước Mỹ từ hơn 10 năm trước và mới nhận giải Viết Về Nước Mỹ 2018. Bài đầu tiên của ông là "Kinh 5 Dị Nhân" kể về vùng quê, nơi có hơn 1000 người -phân nửa dân làng- vượt biên mà tới hơn 400 người tử vong- Hiện ông đang là cư dân Orlando, Florida. Sau đây thêm một bài viết mới.
11/09/201800:00:00(Xem: 3022)
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ từ 2017 và đã nhận giải đặc biệt năm thứ mười tám. Bà cho biết bút hiệu là tên thật, trước là nhà giáo tại Việt Nam, định cư tại New Jersey năm 1994 theo diện HO. Sau đây, thêm một bài viết mới.
10/09/201800:00:00(Xem: 2784)
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ năm thứ 20. Bà tên thật Trần Ngọc Ánh sinh 1955, sau khi đi tù gần 11 năm về tội chống Cộng Sản từ đầu 1979 đến cuối 1989, đã tốt nghiệp Đại học năm 1995 ngành Quản trị kinh doanh tại VN. Sang Mỹ định cư theo diện kết hôn năm 2007, hiện đang sống tại thành phố Victorville, miền Nam California. Nghề nghiệp nội trợ. Sau đây là bài viết thứ hai của bà.
31/12/201400:00:00(Xem: 24127)
Với bài “Lính Mỹ Gốc Nail” và 5 bài khác trong năm, tác giả đã nhận giải Tác Phẩm Viết Về Nước Mỹ 2014. Trần Du Sinh cho biết ông là một kỹ sư hàng hải, 37 tuổi, lớn lên khi cả nước đã thành xã hội chủ nghĩa.
30/12/201400:00:00(Xem: 8728)
Tác giả tên thật Nguyễn Vi Lam, 35 tuổi, hiện là cư dân Sacramento, cho biết ông đã theo dõi chương trình Viết Về Nước Mỹ từ nhiều năm nay.
29/12/201400:00:00(Xem: 9065)
Tác giả từng nhận giải Danh Dự Viết Về Nươc Mỹ. Sau nhiều năm phụ vụ như một viên chức tại miền Đông, bà chọn Little Saigon làm nơi hưu trí và tìm thấy an bình. Sau đây là bài viết mới nhất.
28/12/201400:00:00(Xem: 11926)
Trọng tội của chàng tài tử là chuyện 25 năm xưa: hai người Việt vô can bị chàng rủa xả và hành hung thậm tệ. Tác giả bài viết đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2012, với nhiều bài viết linh hoạt về đời sống tại Mỹ.
27/12/201400:00:00(Xem: 11207)
“Hồ Trường” là bài thơ nổi tiếng từ đầu thế kỷ 20 của danh sĩ Quảng Nam Nguyễn Bá Trác (1881-1945), viết trên đất Tầu trong thời ông hường ứng phong trào Đông Du.
26/12/201400:00:00(Xem: 7699)
Từ một góc cà phê Starbuck, nhìn đường phố và thế giới mù sương. Tác giả là một nhà báo quen thuộc, trong nhóm chủ biên một số tuần báo, tạp chí tại Dallas.
25/12/201400:00:00(Xem: 17136)
Trong những ngày chờ Lễ Giáng Sinh năm nay, miền Bắc California có trận bão lớn. Mời đọc bài của Lê Nguyễn Hằng viết về người bạn thân từ thủa học trò Tuy Hoà. Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014.
24/12/201400:00:00(Xem: 8055)
Như tựa đề, bài viết là một chuyện kể cảm động xẩy ra trong một chiều giáng sinh. Tác giả Phương Hoa, định cư tại Mỹ từ 1994 diện tị nạn chính trị theo chồng, vừa làm nail vừa học.
22/12/201400:00:00(Xem: 8307)
Tác giả là một viên chức hành chánh, sau nhiều năm làm việc tại miền Đông, đã chọn Little Saigon để hưu trí. Với nhiều bài viết đặc biệt, bà cũng đã nhận Giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ từ nhiều năm trước.
21/12/201400:00:00(Xem: 20940)
Người Việt đầu tiên ở Quận Cam từ thời 1957 là điệp viên cộng sản Phạm Xuân Ẩn. Tác giả bài viết là người đã cấp thẻ nhà báo cho Ẩn.
20/12/201400:00:00(Xem: 8718)
Tác giả là một nữ kỹ sư hiện cư trú tại Austin, Texas. Với but hiệu Chúc Chân, cô đã nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ.
19/12/201400:00:00(Xem: 12637)
Tác giả là cư dân Texas. Ông giảng dạy tại đại học và là một chuyên viên hoà giải. Bài Viết Về Nước Mỹ đầu tiên của ông là “Tạ Ơn”, đã phổ biến nhân mùa Thanksgiving. Bài mới viết của tác giả là câu chuyện ý nghĩa về đời sống tại Mỹ.
18/12/201400:00:00(Xem: 10026)
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ. Bài viết cho thấy cách nhìn, cách nghĩ có nhiều nét riêng biệt. Mong Lê Minh Nguyên tiếp tục viết và bổ túc địa chỉ liên lạc cùng sơ lược tiểu sử.
17/12/201400:00:00(Xem: 5766)
Tác giả là cựu sĩ quan VNCH, giảng viên trường Sinh ngữ quân đội, cựu tù cải tạo. Ông cũng là tác giả sách "Hành Trình về Phương Đông" do "Xây Dựng" xuất bản năm 2010.
17/12/201400:00:00(Xem: 5779)
Đó là tiếng chân tưởng như của Ông Già Noel. Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ năm thứ XII, 2012.
31/12/200600:00:00(Xem: 393328)
Ngày bà nội tôi còn sống, nội thường kể chuyện đời xưa cho chúng tôi nghe. Ngoài những chuyện thần thoại, cổ tích với các ông tiên, bà tiên, nội tôi còn kể những câu chuyện của đời thật
30/12/200600:00:00(Xem: 340319)
Lạnh quá! Gió buốt từng cơn! Đã hơn hai giờ đồng hồ... Vẫn chưa thấy bóng dáng chiếc xe buýt. Mọi người ai nấy đều cóng lạnh, đi tới đi lui cố gắng cử động để máu huyết lưu thông tạo nhiệt
28/12/200600:00:00(Xem: 301376)
Một buổi sáng vào khoảng giữa năm 2005, tôi nhận được một phong bì vàng gởi tới bởi phòng an ninh của công ty nơi tôi đang làm việc. Mở ra, bên trong là một xấp tài liệu viết bằng Anh Ngữ
26/12/200600:00:00(Xem: 932706)
Sáng thứ bảy nhưng trời nóng sớm vì mùa hè còn nợ mấy hàng cây đang hồi xanh lá. Ong Hoàng lẩm bẩm với cây chanh ngoài sân sau, nhổ cỏ, vun gốc, tưới nước…Tánh ông, thích hay không thích
24/12/200600:00:00(Xem: 296552)
Trước khi viết bài này, tôi có nói với chị Cả của tôi: - Chị à, tui định ca cẩm về cái chuyện đi học nail, đi thi nail rồi đi làm nail để phải "chịu đời" với ba cái chuyện bực mình, nhưng sợ bị "nhàm hàng"
23/12/200600:00:00(Xem: 260722)
Người Việt Nam mình thường nói "vô phước đáo tụng đình" , có nghĩa là bất đắc dĩ mới đem nhau ra ba tòa quan lớn để phân xử. Bởi vì kiện tụng nhau rất tốn kém, có khi còn tán gia bại sản nữa là khác
21/12/200600:00:00(Xem: 301582)
Ngoài trời tuyết đang rơi, tuyết thật trắng, như những miếng bông gòn từ trên không rơi xuống, bao phủ mảnh sân nhà tôi, độ dày cả một tấc. Tôi và các bạn tôi đang tụ họp để uống cà phê
20/12/200600:00:00(Xem: 319112)
Đầu tháng Bẩy, mùa hè, từ miền Bắc, tôi bay về miền Nam California dự ngày hội ngộ của các cựu học sinh trung học Ngô Quyền. Từ phi trường LAX, tôi được hai anh chị bạn đón về vùng
19/12/200600:00:00(Xem: 222338)
Sức khỏe là một phần tối ư quan trọng trong đời sống con người. Chúng ta ai cũng hiểu biết, nhưng bạn không thể hình dung sức khỏe đã ảnh hưởng trên con người đến mức độ nào!
18/12/200600:00:00(Xem: 279044)
Trân Nguyên, mi giỏi há con… Mi ỉ làm "bác sĩ" rồi tha hồ đem hết mấy Ôn - Cha - Chú lên mổ xẻ … toang hoang cho thiên hạ hắn tròn xoe con mắt hết trơn… À há. Mi có ngon kỳ ni viết chuyện
27/12/200300:00:00(Xem: 338315)
"Nhà em có nuôi một con chó"… Đúng ra con chó đang có mặt ở nhà tôi là chó của con gái tôi mới mua, loại chó đến từ Bắc Kinh, mặt nhăn nhăn như 'con khỉ" (con khỉ nói giọng Huế của ba tôi) không phải là Bulldog vì thân hình nó không nhăn nhúm như Bulldog.
27/12/200300:00:00(Xem: 337810)
Tức ơi là tức, nhà gì mà chỗ nào cũng đầy đồ, giữ thì không xài, bỏ thì không được, chán muốn chết. An vừa càu nhàu trong lòng, vừa đi từ góc này đến góc khác trong nhà để tìm mấy món đồ cần dùng. Hai đứa làm đám cưới đã 3 tháng rồi mà đến giờ đồ đạc của An đa số còn nằm trong mấy cái vali và túi xách chất ở góc kẹt trong nhà Jim!
27/12/200300:00:00(Xem: 220549)
Sáng nay tôi dậy sớm hơn thường lệ, vì hôm qua nghe tin thời tiết cho biết hôm nay có thể có tuyết. Lòng hơi nôn nao muốn tận mắt nhìn thấy, muốn tay mình cầm lấy những bông tuyết trắng, mà ở Việt nam mình tôi chỉ thấy qua hình ảnh, hoặc trên Truyền hình.
16/12/200300:00:00(Xem: 203342)
Chiếc phi cơ cất cánh chở tôi rời khỏi thành phố Milpitas của San Jose, nơi mà người ta giới thiệu với tôi tên Milpitas đó có nghĩa là Thành phố Ngàn Hoa.
16/12/200300:00:00(Xem: 228590)
Tôi ra trường, gần một năm nay ôm cái bằng kỹ sư chạy xuôi chạy ngược, gặp ai quen cũng đánh trống " thấy việc làm thì giới thiệu ". Họ ừ, rồi im luôn. Thời buổi kinh tế đi xuống, hãng xưởng đóng cửa hết rồi, bạn bè lâu lâu thì nghe tin "..... mới bị lay off" nghe mà phát rầu.
14/12/200300:00:00(Xem: 246391)
Con bé cười ngặt nghẽo khi bị mắng. Nó bắt chước mẹ, hỏi khó bà nội. Mẹ nó yêu Bà lắm. Từ ngày nó lớn một chút, nó thấy mẹ nó hay trêu bà nội như vậy.
13/12/200300:00:00(Xem: 234158)
Tính đến năm 1986 tôi đã làm việc cho Santa Fe Engineering được 11 năm. Đây là một hãng lập đồ án và xây cất các dàn khoan dầu ngoài khơi, tầu khoan dầu, cầu tầu, ống dẫn dầu, nhà máy lọc dầu... trên khắp thế giới.
11/12/200300:00:00(Xem: 282939)
Việc làm đầu tiên của tôi trên đất Mỹ là làm họa viên cơ khí cho hãng Given, làm máy tiện NC (numerical control) trên đại lộ Santa Fe, thành phố Compton ở California.
09/12/200300:00:00(Xem: 239608)
Xin việc trên đất Mỹ, nếu ai có bà con thân nhân đã làm trong một hãng xưởng hay văn phòng, dẫn vào giới thiệu với xếp, ngày hôm sau đi làm, là hạnh phúc nhất.
08/12/200300:00:00(Xem: 241692)
Nửa đêm ngày 17-5-1975 gia đình tôi gồm 4 người, gồm hai vợ chồng, cháu trai tên Cương 5 tuổi và cháu gái tên Thu Tâm, 2 tuổi rưỡi được đưa vào Camp Pendleton, California làm thủ thục nhập trại.
Tin công nghệ
Khoảng giữa tháng 09/2018, Jack Ma, nhà sáng lập kiêm Chủ tịch Alibaba, cho biết công ty không còn kế hoạch tạo 1 triệu việc làm tại Mỹ trong bối cảnh chiến tranh thương mại Mỹ - Trung tiếp tục leo thang.
Khoảng giữa tháng 09/2018, theo trang Reuters, Apple đã nộp phạt hoàn tất cho chính phủ Ireland khoảng phạt tội trốn thuế, với số tiền lên tới hơn 15 tỷ USD.
Khoảng giữa tháng 09/2018, một số nguồn tin cho biết, tin tặc được cho là đã đánh cắp 59 triệu USD tiền mã hóa từ sàn giao dịch tiền mã hóa Nhật Bản Zaif. Cụ thể, tin tặc đã cướp quyền quản lý và đánh cắp 4.5 tỷ Yên từ người dùng ví nóng, cũng như 2.2 tỷ yên từ tài sản của công ty, với tổng cộng số tiền mất cắp lỗ lên đến 6.7 tỷ Yên, tương đương khoảng 59.7 triệu USD.
Khoảng giữa tháng 09/2018, Boeing công bố những hình ảnh đầu tiên về chiếc Boeing 777X-9, đã được lắp ráp và hoàn tất quá trình thử nghiệm tĩnh tại nhà máy của hãng ở Everett, bang Washington. Đây là phiên bản đầu tiên của dòng Boeing 777 thế hệ mới, hứa hẹn sẽ ra mắt vào năm 2020, các chuyến bay thử nghiệm đầu tiên sẽ được thực hiện kể từ năm 2019.
Samsung đã dành ra rất nhiều năm nghiên cứu và phát triển một thế hệ smartphone hoàn toàn mới với màn hình có thể gập lại, và hãng đang chuẩn bị công bố thành quả. Đã có rất nhiều thông tin liên quan tới mẫu smartphone màn hình gập đầu tiên của Samsung với tên gọi Galaxy F, nhưng vẫn còn nhiều nghi vấn được đặt ra. Một trong số đó là làm thế nào để màn hình có thể gập của Galaxy F được bảo vệ khi sử dụng?
Google đang chuẩn bị ra mắt hai thiết bị Chrome OS mới là Nocturne và Atlas. Khoảng giữa tháng 09/2018, theo một số hình ảnh được tiết lộ bởi About Chromebooks, có thể thấy được đây là thiết kế của Nocturne - chiếc tablet Chromebook đầu tiên của Google.
Nguyễn Huỳnh Mai
===========VietAir Cargo==========