Cô Em Cùng Dòng Khác Họ

11/02/201200:00:00(Xem: 33619)
Cô Em Cùng Dòng Khác Họ

Cô Em Cùng Dòng Khác Họ

Tác giả:Trangđài Glassey-Trầnguyễn

Bài số 3480-12-28950vb7021112

vvnm_-_gia_inh_thuyn_trng_khi_va_t_chan_n_hoa_k__thang_8__2004_-large-contentvvnm_-_ln_u_em_mc_ao_dai__e_thn_-large-contentvvnm_-_ti_l_vinh_danh_cha_em_trong_lang_little_saigon_-large-contentvvnm_-_trang_dai_family-large-content

Hình trên, Tháng Tám 2004: Ông bà Thuyền Trưởng Jeon và con gái tại LAX; Hwi-jin lần đầu thử áo dài Việt Nam; Ngày "Làng Little Sàigòn" tri ân Thuyền trưởng Jeon.

Và 8 năm sau, Tết Nhâm Thìn, Hwi-jin và gia đình Glassey-Trầnguyễn tại Little Saigon.

Tác giả sinh tại Việt Nam năm 1975, định cư tại Hoa Kỳ từ 1994, khi đã 19 tuổi. Bẩy năm sau, 2001, cô tốt nghiệp bốn Cử nhân một lúc trong ngành Tâm Lý Thanh Thiếu Niên, Văn Chương, Sắc Tộc Học Á Mỹ, và Nhân Văn Đa Khoa, và được chọn là Thủ Khoa trong cả hai ngành học sau tại CSU Fullerton. Sau đó, cô tốt nghiệp cao học hai ngành: Lịch Sử Truyền Khẩu & Cộng Đồng tại CSUF.; Nhân Chủng Học tại Đại học Stanford và hiện đang hoàn tất chương trình tiến sĩ. Trangđài cũng là người Việt duy nhất được Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ cấp học bổng Fulbright toàn phần, bậc tối ưu, để thực hiện nghiên cứu về người Việt tại Thụy Điển năm 2004-05, và năm nay, 2012, được chọn vào Chương trình báo chí về y tế sức khỏe do Tiểu bang đài thọ và do Đại học University of Southern California tổ chức. Là một tác giả thuộc thế hệ 1.5, từ 2001 tới nay, Trang Đài đã xuất bản ba tập thơ song ngữ Anh-Việt, có nhiều bài nghiên cứu được chọn đăng trong các tạp chí chuyên đề quốc tế. Sau nhiều giải thưởng và vinh danh, cô cũng là tác giả nhiều sáng tác và bài viết được phổ biến trên báo chí và mạng internet Việt ngữ. Sau đây là bài viết đầu tiên của Trangđài Glassey-Trầnguyễn dự Viết Về Nước Mỹ.

***

Tết. Tôi dọn nhà đón em gái về chơi.

Phòng em ở, tôi vẫn chưng đôi búp bê cô-dâu-chú-rể mà em tặng chúng tôi nhân ngày cưới đúng bốn năm về trước. Em gói thật kỹ, nên dù qua không biết bao giai đoạn di chuyển và giao chuyền, cái hộp bằng kính nhựa vẫn không nứt. Tôi mất cả nửa tiếng đồng hồ mới mở ra hết mấy lớp giấy và muýt em cẩn thận chèn bên trong thùng cạc tông to đùng. Đôi uyên ương trong hộp kính nhìn tôi, tươi tắn trong quốc phục cưới truyền thống Đại Hàn, thật sang cả và quyến rũ. Búp bê làm tôi nhớ em. Em đã chu đáo, gửi quà đến cả hai tuần trước đám cưới.

Tôi nhìn mộc bưu điện, thương em. Cước phí chắc mất cả tuần tiền cơm trưa của em. Sinh viên đại học, mấy ai dư dả. Cha mẹ em từ nhiều năm qua cũng vất vả cần lao, chẳng dư gì ngoài lòng nhân ái và sự tự tại. Cha em là thuyền trưởng, làm việc cho hãng tàu Koryo Wonyang Corp được 16 năm thì gặp đám thuyền nhân Việt Nam đang trôi ngoài biển. Đó là ngày 14 tháng 11, năm 1985. Bão nhiệt đới đang sấn tới. Ông xin phép vớt. Cấp trên không thuận. Ông hội ý thủy thủ đoàn. Mọi người ủng hộ ông. Ông xin nhận mọi hậu quả về mình, để tránh khó khăn cho nhân viên. Tàu quay lại. Hy vọng và cuộc sống đã mỉm cười với 96 người đang chờ chết. Họ đã trôi bốn ngày. 50 tàu đã dửng dưng bỏ đi trước tín hiệu cầu cứu của họ.

Đúng ra, là 51 con tàu đã bỏ đi, tính luôn con tàu của Koryo Wonyang Corp. Cũng chính con tàu ấy đã quay lại, nhưng máy tàu đã được thay bằng trái tim nhân ái và lòng quả cảm của thuyền trưởng, cha em. 96 nhân mạng được cứu. 96 gia đình được đoàn tụ. Và nhân lên, nhân lên theo thời gian, sẽ là bao nhiêu con người, bao nhiêu tương lai được ông đưa lên bờ? Tình ông là "Tấm Lòng Của Biển". Nhưng khi trở lại đất liền, "Tấm Lòng Biển" không có đất dung thân. Ông bị đuổi việc, mất giấy phép hàng hải, và phải sống nhờ vào quỹ tiết kiệm và công việc tạp nhạp. Nhưng như biển cả, ông không oán trách thượng cấp, không bất mãn với hoàn cảnh, không hối hận đã vớt người.

Một trong 96 thuyền nhân đã không bao giờ quên ơn cứu mạng. Ông Peter Nguyễn Hùng Cường đặt ra ba mục tiêu cho chính mình khi đến Mỹ: tìm việc, bảo lãnh gia đình, và tìm lại vị thuyền trưởng nhân lành. Trời đã không phụ tấm lòng biết ơn sâu xa của ông. Sau gần 17 năm tìm kiếm, ông Cường đã tìm gặp được thuyền trưởng, và sau nhiều lần thăm viếng, đã mời ông sang Hoa Kỳ để tỏ lòng biết ơn. Hai cộng đồng Đại Hàn và Việt Nam tại Nam California đã hân hoan, nô nức đón vị anh hùng mà cho dù không trực tiếp cứu họ, cũng đã để lại trong họ một sự cảm mến vô bờ.

Tôi gặp em lần đầu khi em còn là một nữ sinh trung học. Phi trường LAX. Tháng tám, 2004. Mọi người quây quanh cha em, chen chúc, thăm hỏi, bắt tay. Em ngỡ ngàng trước đám đông, ống kính. Em đứng một bên, lặng lẽ chờ. Tôi tặng hoa cho em. Em cười thẹn, rồi đứng im. Tôi không biết tiếng Hàn. Em không biết tiếng Anh. Chúng tôi chỉ đứng bên nhau, cùng nhìn đám đông. Rồi chúng tôi về làng, làng Little Sàigòn. Đến ngày làng tôi tổ chức lễ tri ân vị thuyền trưởng, thì em cũng lại lẻ loi. Tôi mang bộ áo dài tím đến tặng em. May mà chúng tôi cùng kích cỡ. Em mặc vào, vừa vặn, cười thật xinh với tôi. Lần đầu em mặc áo dài.

Ít ngày sau khi gặp em, tôi lên đường sang Thụy Điển với học bổng Fulbright, dưới sự bảo trợ của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ. Tôi đi tìm hiểu về người Việt tại miền Bắc Âu giá buốt này. Tuy biết tiếng Anh rất ít, em vẫn thường viết thư thăm hỏi tôi, gửi điện hoa cho tôi dịp Giáng Sinh, chuyển lời cha mẹ gửi thăm tôi. Những điện thư của em, tuy ngắn, nhưng luôn nhắc nhớ tôi về làng Little Sàigòn, quê tôi. Về cuộc gặp gỡ của chúng tôi. Về thuyền nhân. Về lòng nhân ái. Về tình người trong cơn hoạn nạn và về lòng biết ơn.

Tôi về lại Mỹ sau một năm nghiên cứu, chúng tôi vẫn giữ liên lạc. Trái đất đã nhỏ lại, gần gụi hơn. Ngày xưa, ở Việt Nam, tôi chỉ nghĩ đến những miền đất trên quê hương tôi. Bây giờ, tôi nghĩ về nhiều miền đất trên địa cầu, và may có những hạnh duyên như lần gặp em, tôi lại có chút máu mủ với những vùng đất tôi chưa từng ghé qua. Được tin tôi có con, em ríu rít hỏi thăm. Khi sang Hoa Kỳ du học ở Oregon, em tin cho tôi. Tôi hồi âm. Em muốn nói chuyện điện thoại. Tôi chưa kịp gọi, thì đã thấy email nữa, nhờ tôi gọi ngay. Tôi gọi. 11 giờ đêm.

Em nhớ nhà. Nhớ lắm. Nhưng em không dám nói với cha mẹ, sợ ông bà lo. Nói chuyện trên skype với cha mẹ, em chỉ cười tươi rói, nói tíu tít. Vừa tắt máy, em khóc một mình. Con gái lần đầu đi xa, bơ vơ, côi cút quá. Môi trường lạ. Ngôn ngữ lạ. Trường lớp lạ. Cuộc sống lạ. Cái gì cũng lạ, không có lấy một người quen ở gần. Trước nay, tôi vẫn cám cảnh sinh viên sống xa nhà, cho dù lúc ấy, tôi chưa sống xa gia đình. Trai hay gái, lần đầu xa nhà đều bỡ ngỡ. Cái gì cũng tự lo. Cái gì cũng một mình. Trăm thứ để lo.

Chúng tôi nói chuyện một tiếng đồng hồ. Tôi kể, ngày xưa, mới qua Mỹ, tôi cũng đi học như em, tuy ở với gia đình. Cũng khó khăn ngôn ngữ. Cũng lạ lẫm giáo trình. Giáo sư giảng, giáo sư hiểu. Tôi ngồi đực não ra. Rồi dần dà, tôi cũng bắt được bài vở. "Em sẽ quen thôi." Em nói bài tập khó quá, em không biết phải làm sao mới xong. Tôi khuyến khích, nhắc em rằng đây là cơ hội tốt. Em được mở mang kiến thức, trau dồi chuyên môn, sau này có thể chọn công việc đúng ngành mình thích, lại có điều kiện để phụng dưỡng cha mẹ lúc tuổi già. Em sẽ làm cho họ hạnh phúc. Em tán đồng. Một người con gái có hiếu. Tôi dặn, "Cứ từ từ. Đừng gấp. Mỗi ngày học một chút, sẽ không bị quợn." Nói tới đó, tôi ngưng, sợ mình nói dư. Em nói, "Em vui rồi. Cám ơn chị. Em đi ngủ được rồi." Rồi như sợ tôi không tin, em lập lại, "Thiệt mà. Em nghe chị nói, em vui lắm. Em an tâm rồi. Em bớt nhớ nhà rồi."

Em email cho tôi địa chỉ chỗ ở như tôi đã dặn. Tôi gửi chút sôcôla, ít cuốn sách lên cho em đọc giải khuây. Rồi em thường nhắn tin thăm tôi trên facebook, hay qua email. Tôi vẫn hỏi thăm, biết em đã tham gia nhiều sinh hoạt ở trường, đã đi thăm chỗ này chỗ nọ, đã có bạn bè, đã quen bài vở. Tôi an tâm. Tôi dặn em thu xếp xuống chơi.

Một tháng trước Tết, em hớn hở email cho tôi, bảo em vừa đặt vé máy bay để xuống Nam California, thăm "Uncle Peter" và các bạn bè của cha em. Em cũng muốn ẵm em bé của chúng tôi. "Được không chị?" "Dĩ nhiên là được rồi! Thằng bé con sẽ rất thích vì có thêm người chơi với nó đó!" Em muốn 'hang-out' với chúng tôi. Em muốn sống với gia đình nhỏ của chúng tôi, trước khi về quê với cha mẹ. Tôi hẹn ngày. Rồi hẹn thêm bạn bè thân thiết, để khi em đến, có nhiều người chung vui với tôi và tiếp đón em. Tôi coi việc đón tiếp em như một lời cám ơn nối dài đối với cha em, vị thuyền trưởng đã 'gieo' lòng nhân từ như một điều tự nhiên phải làm. Ông không biết ai trong số 96 thuyền nhân kia. Ông vẫn cứu họ. Tôi không biết ai trong số 96. Tôi vẫn mang ơn ông. Ba tôi từng là một thuyền nhân. Hàng triệu đồng bào tôi là thuyền nhân. Những người đã tạo dựng ra đất nước vĩ đại này cũng chính là thuyền nhân. Tất cả đều hiểu cái cảm giác bị bỏ rơi giữa đại dương cuồng nộ Khi ông đến 'làng tôi' Little Saigon năm 2004, nhiều 'dân làng' không biết ông, nhưng vẫn xúc động bật khóc. Từ đó tới nay, em và tôi đã thân nhau qua tám năm giữ liên lạc, và nhờ nhịp cầu Anh ngữ, chúng tôi không còn phải đứng im lặng nhìn nhau nữa. Tôi nghỉ làm hai ngày, để đón em như đón một cô em gái tuy khác họ nhưng cùng dòng.

Khi mới sinh, em mang đủ thứ dị ứng trên đời. Mẹ em tận tụy, chăm chút từng món ăn vặt, ăn chính cho em. "Mẹ lúc nào cũng cho em ăn trái cây tươi, ăn rau tươi, tự tay nấu ăn cho em," em kể. Mỗi lần có nhu cầu y tế phải vào bệnh viện, bác sĩ đều kinh ngạc hỏi em, "Tại sao cô có bao nhiêu tình trạng dị ứng này, mà lại không bị dị ứng?" Em biết, chính mẹ đã làm cho cuộc đời em bớt đi hàng trăm thứ phiền toái, đã làm cho cuộc sống em dễ dàng và cho phép em được tận hưởng nhiều món ăn ngon trong đời. Tại Hoa Kỳ hiện nay, các trẻ sơ sinh có tình trạng dị ứng đều phải trải qua chương trình trị liệu "allergy therapy" rất dài và phức tạp để chữa dứt các chứng dị ứng. Mẹ em, một thân một mình, đã chữa trị cho em, với kiến thức và khả năng của một người mẹ thương con. Có lẽ cái mà người ta gọi là 'common sense' chính là phương thuốc căn bản mà hiệu nghiệm nhất. Mẹ em đã trộn phương thuốc này với lòng yêu con vô bờ. Bà đã làm được cái điều mà đôi khi người ta chỉ dám trông cậy vào bác sĩ và y khoa.

Khi em được bốn tuổi, cha em mất việc khi đưa thuyền nhân Việt lên bờ. Ông ở nhà thường xuyên hơn, chơi với em nhiều hơn. Em nhớ, "Lúc đó, em còn nhỏ lắm, chưa biết chuyện gì đã xảy ra, nhưng em thắc mắc, sao Cha ở nhà với mình nhiều quá. Trước đó, em không nhớ rõ mặt Cha, vì Cha hay đi biển, ít có nhà. Được chơi với Cha thì thích lắm, nhưng em cứ thắc mắc." Về phần mẹ em, bà không nói gì, cũng không tỏ vẻ lo sợ khi ông bị mất việc. "Chắc mẹ cũng lo, nhưng mẹ không muốn cho Cha biết, nên Mẹ không nói gì." Em đoán vậy. Và thêm, "Mẹ cũng tin tưởng ở cha nữa."

Họ sống bằng tiền tiết kiệm trong hai năm trời. Rồi cha em làm việc này nọ cho bạn bè. Mãi đến năm 1996, cha em mới bắt đầu nuôi hải sản để mưu sinh. Đến hôm nay, tuy bạn bè ông đã về hưu từ nhiều năm trước, ông vẫn tiếp tục làm việc. Ông yêu nghề, và muốn tự tay mình chăm lo sự nghiệp của gia đình. Tuy vậy, ông bà không hề níu kéo con gái, mà muốn con tự lập, đi vào đời sống riêng, xây dựng sự nghiệp, tuy vẫn tiếp tục hướng dẫn và chu cấp cho việc học của con. Trong ba tháng hè sau khi em tốt nghiệp trung học và trước khi vào đại học, cha kêu em mỗi ngày ra nông trại hải sản để phụ giúp và biết sự cực nhọc của đời sống lao động. Cha nói, "Làm ra đồng tiền không phải dễ. Con phải hiểu giá trị đồng tiền, và biết quý sức lao động của mình." Nhưng lời nói này, tuy dễ nghe, nhưng không hẳn dễ nhập tâm một thiếu nữ sắp vào đời.

Tháng đầu vào đại học, em dọn nhà lên thành phố Seoul, cha mẹ cho em tiền để lo trang trải sách vở và những gì cần thiết. Cha nói, "Con mới đi học, chưa biết cần bao nhiêu tiền, nên cha cho con bấy nhiêu. Cuối tháng, con cho cha biết đã mua gì, và cha sẽ cho thêm hay ít lại tùy theo nhu cầu." Tung tăng trong cái nô nức của lần đầu tự lập, em hăng hái đi sắm sửa quần áo và những cái con gái thích làm đẹp. Đến khi 'tính sổ' cuối tháng, mới biết đã tiêu phân nửa số tiền cha cho vào những hàng xa xí phẩm. Em bắt đầu lo, nhưng việc đã lỡ, và cũng không thể nói dối với cha vì ông chắc chắn sẽ biết. Em khai rõ mọi chuyện. Sau khi nghe bản báo cáo tài chính đầu tiên, cha em nổi giận. Ông bảo, "Cha không thể nói chuyện với con lúc này được. Cha sẽ gọi lại cho con."

Em ngồi chờ, run. Khi cha gọi lại, ông nói, "Con không cần đi học nữa. Cha mẹ không hề dạy cho con phung phí xài hoang, nhưng con đã tự học mau quá. Con về đi. Không cần đi học nữa." Em năn nỉ, xin cha cho đi học tiếp, vì em không muốn bỏ học. Cha nói, "Thôi được rồi. Đây là lần đầu, cha sẽ cho con cơ hội thứ hai. Nhưng đây cũng là lần cuối." Em hú hồn. "Thường cha hiền lắm, nhưng lần đó, em mới thấy cha nghiêm khắc với em." Và nhận ra rằng, đây là một bài học quý giá cho cả cuộc đời mình. Mỗi tháng, em đều vạch ra một kế hoạch tài chánh, học hành, và đều bàn qua với cha mẹ. Ông bà sẽ góp ý cho em, và sẽ đề nghị em bỏ bớt những chi tiêu không cần thiết. Cha em nói, "Nếu con xin cha vài ngàn đô cho một lý do chính đáng, cha sẵn sàng cho con. Nhưng nếu con xin chỉ một xu vì chuyện không cần thiết, thì cha cũng không cho." Từ nhỏ, cha mẹ vẫn cho em tiền tiêu vặt. Có khi em xin thêm, nhưng cha mẹ lúc nào cũng kiên quyết không cho. Có lần, em nói với mẹ rằng em đã lỡ mua một món gì đó, còn thiếu tiền. Mẹ nói, "Đó là trách nhiệm của con. Con biết mình có bao nhiêu tiền mà, con phải xài cho đúng cách." Em nói, "Đây là một phương cách dạy con hữu hiệu. Em sẽ dùng cách này để hướng dẫn con em về chuyện tiền bạc."

Em vạch rõ mục tiêu cho cuộc sống. Em muốn học về tiếp thị trong ngành du lịch, nhất là về resort. Em thích một cuộc sống đơn giản và êm đềm. Em đã tìm hiểu, và muốn học hậu đại học tại Hoa Kỳ hay Thụy Sĩ, hai quốc gia phát triển mạnh về lãnh vực em theo đuổi. Em dự tính sau khi tốt nghiệp đại học năm tới tại Seoul, em sẽ thi GRE để xin vào một trường tại Mỹ, như Cornell chẳng hạn. Nghĩ về việc xây dựng gia đình trong tương lai, em nói, "Làm mẹ, làm vợ thì dễ. Nhưng làm một người mẹ tốt, một người vợ tốt thì không dễ." Em thích có nhiều con, ít là ba cháu, "Và nếu em có đủ tiền để lo đầy đủ cho con, em sẽ sanh bốn đứa." Hồi nhỏ, em muốn có em, nhưng khi xin cha mẹ sanh thêm thì ông bà thán, "Con ơi, cha mẹ lớn tuổi rồi, đâu còn sức để sanh em cho con!"

Em không mê đi shopping như bạn gái cùng trang lứa. Cần quần áo, em lên mạng mua, "Đỡ mất thời gian." Thời gian còn lại, em đi thư viện đọc sách, nói chuyện với người yêu qua Kakaotalk hay skype, và…đi ăn. Điều gì em sẽ nhớ nhất về Oregon? Các nhà hàng với thức ăn của nhiều nước trên thế giới. "Em thích đi ăn lắm! Bạn bè, thầy cô, gia đình mẹ nuôi đều biết vậy! Ai cũng rủ em đi ăn hết!" Hoa Kỳ, miền đất tạm dung của mọi sắc dân trên thế giới, nên sự phong phú trong ẩm thực cũng là một điểm son tuyệt vời, mở cửa cho người ta đi vào nhà bếp và phòng ăn của những văn hóa khác.

Các món ăn Việt thì em cũng đã biết qua trong lần đầu đến Mỹ với cha mẹ, năm 2004. Sau bữa lễ tri ân thuyền trưởng cha em, "Uncle Peter" có mời những người rất thân đi ăn phở. Em cũng đã ăn qua bánh mì thịt và nhiều thức Việt khác. Lúc du học ở Oregon, em cũng đã ghé qua nhiều nhà hàng Việt ở đó. Hai ngày em ghé chơi, tôi mới biết em rất dễ nuôi. Em tự nhiên thoải mái, vui vẻ thử và thưởng thức tất cả những gì tôi bày ra. Bánh tét có nhân đậu xanh và thịt, ăn với dưa món, một chút hương vị Tết. Bánh in nhân sầu riêng. Aplets và cotlets (một loại kẹo trái cây của Mỹ, dẻo dẻo, kẹo trong, có vị táo hay apricot, có hạt hạnh nhân và walnut bên trong, và bột trắng mịn bọc ngoài). Pretzels. Thịt nạc chiên với gia vị bí truyền của mẹ tôi. Salsa do chúng tôi cùng làm. Cái gì em cũng cởi mở ăn thật ngon.

Thậm chí, khi thằng bé con thoải mái với em quá, tự động leo vào lòng em ngồi, cầm Petit LU ăn, rồi không cần biết trên bánh có chút gì ướt át từ miệng nó không, cũng đút cho em ăn. Tôi chưa kịp cản, thì em đã vui vẻ cắn ngon lành, làm thằng bé thích chí, cắn thêm, rồi đút em ăn tiếp. Cứ vậy, cháu đút dì, ăn hết mấy cái bánh, ăn luôn những nụ cười và mắt liếc với nhau (thằng bé con của tôi chưa đầy hai tuổi, nhưng giỏi nhất là vụ liếc mắt đưa tình - có lẽ vậy mà nhiều bà mẹ đã ghi trên các diễn đàn là muốn 'freeze' con mình lại ở cái tuổi này). Riêng món mứt gừng do em Út tôi làm để ăn Tết, em ăn hai miếng thì 'phải dừng' vì cay quá! "It's good, but I can't," em nói. Khoai tây do chính tôi trồng, luộc lên, em ăn với bơ và tí muối, em khen, "Dẻo thơm quá!" Em thích những thức ăn làm trong bếp nhà. Có lẽ nó làm em nhớ đến mẹ, biết bao năm trời mày mò nấu nướng để giữ gìn sức khỏe cho em. Rồi Fondue, một món ăn trứ danh của Thụy Sĩ vốn rất thịnh hành ở Mỹ cũng như nhiều nước khác, do chính ba mẹ chồng tôi gửi từ 'dưới quê' Thụy Sĩ lên làm quà Giáng Sinh cho chúng tôi. Em thử, rồi bảo ngay, "Em thích món này!" Chắc chồng tôi nở mũi lắm!

Chúng tôi dắt thằng bé con ra vườn chơi. Tôi chỉ bụi chuối sứ cho em. Em ô a, "Thật à? Cây chuối đó hả chị? Trước giờ em chưa bao giờ thấy! Chị trồng làm sao?" Tôi bảo, "Mình đi xin cây chuối con về, rồi trồng, khoảng một năm thì nó nhảy cây con phát loạn." Tôi chỉ thêm đám mía thanh dịu, thân tím thẫm, lấm tấm phấn trắng mùa đông. Em thích quá, "Mía à! Em chưa bao giờ thấy cây mía!" "Em muốn ăn thử hông? Chị róc cho mà ăn!" "Thử chứ!" Tôi phóng vào nhà, vác cây dao phay ra đốn mía. Thằng bé con thấy mẹ hăng hái, thì cũng phát một tràng 'babese' ngôn-ngữ-ngọng của nó (chữ tôi đặt cho những phát âm đầy mật mã của con), như để 'diễn giải' nhất cử nhất động của mẹ. Sự hào hứng của em làm mẹ con tôi vui lây. Chưa bao giờ tôi đi chặt mía và róc mía mà hào hứng đến vậy. Một người bạn thân đến để đưa em đi chơi San Diego với tôi bảo, "Có con như cô Hwi-ji thì sướng biết mấy! Dễ ăn, dễ ngủ ghê!" Em dễ ngủ, là vì khi ăn xong, tôi bảo em đi ngủ trưa, thì em ngủ thật ngon, mấy tiếng đồng hồ. Tôi cũng thuộc dạng 'cần ngủ' như em mỗi khi tôi đi chơi xa, nên tôi nhìn là biết ngay. Em vô tư như chú chim non trên cành, tung tăng bay lượn, ăn ngủ tự nhiên. Em mê nhất là các món tráng miệng ngọt. Bữa trưa đầu tiên, tôi mang kem butter pecan và dâu tươi mời em. Em thích lắm. Tối đó, ăn cơm xong, em hỏi, "Chị làm kem cho em ăn nữa nghe!" Em thích ăn món rau cải xào thịt nạc mà mẹ tôi nấu. Tôi nói, "Vậy để dành hết cho em nè!" Em vui vẻ hưởng dùng, không thèm động đũa món canh bí hầm sườn non mà tôi mê. Đỡ quá, hai chị em khỏi giành ăn với nhau, vì mỗi người thích một món.

Chia tay em, tôi tặng đôi giày thật điệu để em đi chơi, vì em không để ý đến chuyện điệu đàng (đây cũng là 'lịch sử cá nhân' của tôi, đến nỗi có lần ba tôi bắt hai chị dắt tôi đi sắm sửa). Thằng cu tặng cho Dì một con trâu nước do người khuyết tật ở Việt Nam làm bằng gỗ dừa. Ba tôi gửi rượu biếu thuyền trưởng. Mẹ tôi tặng em mấy chiếc áo. Vợ chồng tôi tìm mua cho em quyển sách - à, món ruột của em là đọc sách mà - để em mở mang thêm kiến thức về thương mại, Instinct: Tapping your entrepreneurial DNA to achieve your business goals của tác giả Thomas Harrison. Tôi nhắn,

Hwi-jin thương,

Gia đình chị rất vui được đón em. Chị học được nhiều điều từ em trong hai ngày qua! Chị rất vui thấy em đã bước vào đời một cách vững vàng. Chúc em mọi điều tốt đẹp nhất, và mong ngày gặp lại khi em trở lại Hoa Kỳ để tiếp tục công việc học.

Chị mong là quyển sách này sẽ giúp em bồi đắp con đường công danh sự nghiệp, mà chị tin là sẽ đầy thành công, đắc ý, và hào hứng!

Rất thương,

OTK

Em và tôi gặp nhau trên đất Mỹ, và nhận ruột rà trên miền đất này. Em họ Nam-Hàn. Tôi họ Việt-Nam. Chúng tôi cùng dòng Châu-Á. Vậy là đủ một vòng thương yêu, một vòng thế giới. Đủ một đại dương. Đủ một tấm lòng giữa trời đất.

Vậy nhé, Jeon Hwi-jin, em gái của tôi!

Trangđài Glassey-Trầnguyễn

Ý kiến bạn đọc
18/02/201216:07:17
Khách
Một bài viết hay. Uống nước nhớ nguồn, ăn trái nhớ kẻ trồng cây. Đây là cách sống của người Việt Nam. Nếu 96 người được cứu, mổi người chỉ cần đóng góp $1,000.00 để tặng thuyền trưởng ân nhân đã cứu mình thì luật nhân quả của nhà Phật sẽ thấy ứng dụng ngay. Và đây cũng là cách thiết thực để phần nào đền ơn đáp nghĩa. Cám ơn tác giả bài viết này.
13/02/201216:31:13
Khách
@ cohai: Đúng là tội nghiệp cho Thuyền Trưởng Jeon và gia đình, bao nhiêu năm đã khổ sở. Nhưng Chính phủ Nam Hàn trong các năm gần đây đã phục hồi danh dự cho ông, và thực hiện nhiều thước phim tài liệu về nghĩa cử này của ông. Cộng đồng Việt và Hàn tại Nam California (và Thúy Nga Paris) cũng đã vinh danh ông trong nhiều dịp từ 2004. Tuy Thuyền Trưởng không bao giờ đi tìm lời cám ơn hay sự vinh danh, vì ông coi việc cứu các thuyền nhân là việc cần làm và phải làm, nhưng cái quả báo mà ông và gia đình gánh chịu trong một thời gian như vậy đã mang lại những nhân duyên tốt đẹp mới. Ắt cũng là một kết cục tốt đẹp, phải không cohai?
13/02/201216:34:07
Khách
@ Nhi Nhi Ngô: Chân thành cám ơn lời chúc sức khỏe, và xin chúc Nhi Nhi vạn an trong Năm Thìn. Cám ơn đã hồi báo về bài viết và tạo hứng cho Trangđài viết những bài mới. Rất trân trọng.
12/02/201201:59:58
Khách
Cứu bao nhiêu ngừoi mà nhận lấy quả báo mất việc...

Thiệt đôi khi tui cũng thắc mắc triết lý nhân quả của nhà Phật.
15/02/201217:27:45
Khách
Tôi rất trân trọng tấm lòng và nghĩa cử cao đẹp của thuyền trưởng Jeon . Đúng là không riêng gì 96 thuyền nhân đó mà tất cả người Việtnam chúng ta phải nhớ ơn vị ân nhân này mãi mãi . Mặc dù tôi qua Mỹ bằng máy bay nhưng tôi rất là tôn kính lòng bác ái của ông ta
12/02/201200:07:32
Khách
Cám ơn Trang Đài Glassey - Trần Nguyễn , Đã cho đọc một bài rất hay và vô cùng cảm động . chúc em có nhiều sức khoẻ và sẽ cho đọc nhiều bài hay nữa .
Albuquerque , NM
Nhi Nhi Ngô
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
25/09/201800:00:00(Xem: 0)
Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Bà định cư tại Mỹ từ 26 tháng Ba 1992, hiện là cư dân Cherry Hill, New Jersey.
24/09/201800:00:00(Xem: 1302)
Với bài viết đầu tiên từ tháng Sáu 2017, tác giả đã nhận giải Đặc Biệt Viết Về Nước Mỹ năm thứ XIX. Thư kèm bài, cô cho biết đang làm tax accountant ở Los Angeles, thường xuyên theo dõi và xúc động khi đọc những câu chuyện đời của người Việt trên xứ Mỹ. Bước sang năm thứ 20 của giải thưởng, tác giả đang tiếp tục cho thấy sức viết ngày càng mạnh mẽ hơn. Sau đây, thêm một bài viết mới.
23/09/201800:00:00(Xem: 1786)
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ, ông tên thật Trần Vinh, 66 tuổi, thấy giáo hưu trí, định cư tại Mỹ từ năm 2015, hiện là cư dân Springfield, MA. Mong ông tiếp tục viết.
22/09/201800:00:00(Xem: 2333)
Tác giả là nhà báo quen biết trong nhóm chủ biên một số tuần báo, tạp chí tại Dallas. Ông dự Viết Về Nước Mỹ từ 2006, đã nhận Giải Danh Dự, thêm Giải Á Khôi, Vinh Danh Tác Giả VVNM 2016, và vừa chính thức nhận giải Chung Kết Tác Giả Tác Phẩm 2018. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
21/09/201800:00:00(Xem: 1586)
Nguyễn Cao Thăng là tên thật của tác giả, 52 tuổi, dân gốc Kinh 5 Rạch Giá, một cựu thuyền nhân, hiện là kỹ sư cơ khí của hãng máy bay Beechcraft tại Wichita, Kansas. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên ông là “Một Vòng 5,000 Miles” ký bút hiệu Thăng Nguyễn. Tiếp theo, 2014, là bài “Đưa Cha Mẹ Già Qua Mỹ”. Thêm một bài mới, Sau bốn năm ngừng viết, Họp Mặt Cựu HS Tân Hiệp. Kiên Giang Tại Georgia.
20/09/201800:00:00(Xem: 3295)
Tác giả cùng hai con gái tới Mỹ ngày 27 tháng Bảy năm 2001 theo diện đoàn tụ. Mười sáu năm sau, bà là chủ tiệm Nails ở Texas và kết hôn với một người Mỹ. Với sức viết giản dị mà mạnh mẽ, tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ và đã nhận giải Danh Dự năm thứ mười chín, 2018. Bài đăng hai kỳ.
18/09/201800:00:00(Xem: 2161)
Tác giả đã dự Viết Về Nước Mỹ từ hơn 10 năm trước và mới nhận giải Viết Về Nước Mỹ 2018. Bài đầu tiên của ông là "Kinh 5 Dị Nhân" kể về vùng quê, nơi có hơn 1000 người -phân nửa dân làng- vượt biên mà tới hơn 400 người tử vong- Hiện ông đang là cư dân Orlando, Florida, vùng đất rất quen với bão lụt. Bài viết mới của ông là chuyện cập nhật mùa bão, xin phổ biến kịp thời.
17/09/201800:00:00(Xem: 2482)
Tác giả tên thật Quách Ngọc Ánh, sinh năm 1954, hiện là cư dân Garden Grove, CA. Trước 75 học Sư phạm Sai gon, một thời dạy học tại miền Trung Việt Nam, định cư tại Hoa kỳ theo diện H.O. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của bà từ Tháng Sáu 2013 là một hồi ức xúc động về việc đi tìm người thân chết khi vượt biển. Bài viết thứ ba của bà được viết nhân khai trường, để Kính tặng các Thầy Cô cuả Trường SPSG; - Thân tặng các Anh Chị cựu Giáo-sinh SPSG; Và riêng tặng các bạn SPSG/ nhất 9 nhị 15/ K.12/73-75.
16/09/201800:00:00(Xem: 4290)
Tác Giả tham dự VVNM năm 2015, đã nhận giải danh dự năm (2016) và giải “Vinh danh tác phẩm” (Á khôi) năm 2017. Tác giả về hưu từ lâu và đang định cư tại Orange County. Bài viết mới, thể hiện tâm tư và cách nhìn chủ quan của “một kẻ lưu vong bất đắc dĩ,” nói theo tác giả, và không có ý định tạo mâu thuẫn, tranh cãi với những người không cùng quan điểm.
15/09/201800:00:00(Xem: 1534)
Tháng Năm 2018, tại Việt Báo Gallery, có buổi ra mắt sách Anh ngữ "Finding My Voice—A Journey of Hope” của Crystal H. Vo tức Võ Như Ý, một tác giả từng dự Viết Về Nước Mỹ từ 2009. Cô sinh năm 1970 ở Đà Nẵng, 15 tuổi vượt biên, định cư tại Mỹ năm 1986 với tên Crystal H. Vo. Kết hôn và thành con dâu một gia đình My, cô đã dành trọn thì giờ để học sống và viết bằng Anh ngữ. Sau họp mặt Viết Về Nước Mỹ 2018, cô tiếp tục viết bằng tiếng Việt và đây là bài thứ hai.
31/12/201400:00:00(Xem: 24225)
Với bài “Lính Mỹ Gốc Nail” và 5 bài khác trong năm, tác giả đã nhận giải Tác Phẩm Viết Về Nước Mỹ 2014. Trần Du Sinh cho biết ông là một kỹ sư hàng hải, 37 tuổi, lớn lên khi cả nước đã thành xã hội chủ nghĩa.
30/12/201400:00:00(Xem: 8757)
Tác giả tên thật Nguyễn Vi Lam, 35 tuổi, hiện là cư dân Sacramento, cho biết ông đã theo dõi chương trình Viết Về Nước Mỹ từ nhiều năm nay.
29/12/201400:00:00(Xem: 9098)
Tác giả từng nhận giải Danh Dự Viết Về Nươc Mỹ. Sau nhiều năm phụ vụ như một viên chức tại miền Đông, bà chọn Little Saigon làm nơi hưu trí và tìm thấy an bình. Sau đây là bài viết mới nhất.
28/12/201400:00:00(Xem: 11985)
Trọng tội của chàng tài tử là chuyện 25 năm xưa: hai người Việt vô can bị chàng rủa xả và hành hung thậm tệ. Tác giả bài viết đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2012, với nhiều bài viết linh hoạt về đời sống tại Mỹ.
27/12/201400:00:00(Xem: 11244)
“Hồ Trường” là bài thơ nổi tiếng từ đầu thế kỷ 20 của danh sĩ Quảng Nam Nguyễn Bá Trác (1881-1945), viết trên đất Tầu trong thời ông hường ứng phong trào Đông Du.
26/12/201400:00:00(Xem: 7741)
Từ một góc cà phê Starbuck, nhìn đường phố và thế giới mù sương. Tác giả là một nhà báo quen thuộc, trong nhóm chủ biên một số tuần báo, tạp chí tại Dallas.
25/12/201400:00:00(Xem: 17180)
Trong những ngày chờ Lễ Giáng Sinh năm nay, miền Bắc California có trận bão lớn. Mời đọc bài của Lê Nguyễn Hằng viết về người bạn thân từ thủa học trò Tuy Hoà. Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014.
24/12/201400:00:00(Xem: 8089)
Như tựa đề, bài viết là một chuyện kể cảm động xẩy ra trong một chiều giáng sinh. Tác giả Phương Hoa, định cư tại Mỹ từ 1994 diện tị nạn chính trị theo chồng, vừa làm nail vừa học.
22/12/201400:00:00(Xem: 8340)
Tác giả là một viên chức hành chánh, sau nhiều năm làm việc tại miền Đông, đã chọn Little Saigon để hưu trí. Với nhiều bài viết đặc biệt, bà cũng đã nhận Giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ từ nhiều năm trước.
21/12/201400:00:00(Xem: 21086)
Người Việt đầu tiên ở Quận Cam từ thời 1957 là điệp viên cộng sản Phạm Xuân Ẩn. Tác giả bài viết là người đã cấp thẻ nhà báo cho Ẩn.
20/12/201400:00:00(Xem: 8762)
Tác giả là một nữ kỹ sư hiện cư trú tại Austin, Texas. Với but hiệu Chúc Chân, cô đã nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ.
19/12/201400:00:00(Xem: 12746)
Tác giả là cư dân Texas. Ông giảng dạy tại đại học và là một chuyên viên hoà giải. Bài Viết Về Nước Mỹ đầu tiên của ông là “Tạ Ơn”, đã phổ biến nhân mùa Thanksgiving. Bài mới viết của tác giả là câu chuyện ý nghĩa về đời sống tại Mỹ.
18/12/201400:00:00(Xem: 10093)
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ. Bài viết cho thấy cách nhìn, cách nghĩ có nhiều nét riêng biệt. Mong Lê Minh Nguyên tiếp tục viết và bổ túc địa chỉ liên lạc cùng sơ lược tiểu sử.
17/12/201400:00:00(Xem: 5782)
Tác giả là cựu sĩ quan VNCH, giảng viên trường Sinh ngữ quân đội, cựu tù cải tạo. Ông cũng là tác giả sách "Hành Trình về Phương Đông" do "Xây Dựng" xuất bản năm 2010.
17/12/201400:00:00(Xem: 5811)
Đó là tiếng chân tưởng như của Ông Già Noel. Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ năm thứ XII, 2012.
31/12/200600:00:00(Xem: 393365)
Ngày bà nội tôi còn sống, nội thường kể chuyện đời xưa cho chúng tôi nghe. Ngoài những chuyện thần thoại, cổ tích với các ông tiên, bà tiên, nội tôi còn kể những câu chuyện của đời thật
30/12/200600:00:00(Xem: 340342)
Lạnh quá! Gió buốt từng cơn! Đã hơn hai giờ đồng hồ... Vẫn chưa thấy bóng dáng chiếc xe buýt. Mọi người ai nấy đều cóng lạnh, đi tới đi lui cố gắng cử động để máu huyết lưu thông tạo nhiệt
28/12/200600:00:00(Xem: 301400)
Một buổi sáng vào khoảng giữa năm 2005, tôi nhận được một phong bì vàng gởi tới bởi phòng an ninh của công ty nơi tôi đang làm việc. Mở ra, bên trong là một xấp tài liệu viết bằng Anh Ngữ
26/12/200600:00:00(Xem: 932729)
Sáng thứ bảy nhưng trời nóng sớm vì mùa hè còn nợ mấy hàng cây đang hồi xanh lá. Ong Hoàng lẩm bẩm với cây chanh ngoài sân sau, nhổ cỏ, vun gốc, tưới nước…Tánh ông, thích hay không thích
24/12/200600:00:00(Xem: 296577)
Trước khi viết bài này, tôi có nói với chị Cả của tôi: - Chị à, tui định ca cẩm về cái chuyện đi học nail, đi thi nail rồi đi làm nail để phải "chịu đời" với ba cái chuyện bực mình, nhưng sợ bị "nhàm hàng"
23/12/200600:00:00(Xem: 260744)
Người Việt Nam mình thường nói "vô phước đáo tụng đình" , có nghĩa là bất đắc dĩ mới đem nhau ra ba tòa quan lớn để phân xử. Bởi vì kiện tụng nhau rất tốn kém, có khi còn tán gia bại sản nữa là khác
21/12/200600:00:00(Xem: 301604)
Ngoài trời tuyết đang rơi, tuyết thật trắng, như những miếng bông gòn từ trên không rơi xuống, bao phủ mảnh sân nhà tôi, độ dày cả một tấc. Tôi và các bạn tôi đang tụ họp để uống cà phê
20/12/200600:00:00(Xem: 319140)
Đầu tháng Bẩy, mùa hè, từ miền Bắc, tôi bay về miền Nam California dự ngày hội ngộ của các cựu học sinh trung học Ngô Quyền. Từ phi trường LAX, tôi được hai anh chị bạn đón về vùng
19/12/200600:00:00(Xem: 222358)
Sức khỏe là một phần tối ư quan trọng trong đời sống con người. Chúng ta ai cũng hiểu biết, nhưng bạn không thể hình dung sức khỏe đã ảnh hưởng trên con người đến mức độ nào!
18/12/200600:00:00(Xem: 279055)
Trân Nguyên, mi giỏi há con… Mi ỉ làm "bác sĩ" rồi tha hồ đem hết mấy Ôn - Cha - Chú lên mổ xẻ … toang hoang cho thiên hạ hắn tròn xoe con mắt hết trơn… À há. Mi có ngon kỳ ni viết chuyện
27/12/200300:00:00(Xem: 338334)
"Nhà em có nuôi một con chó"… Đúng ra con chó đang có mặt ở nhà tôi là chó của con gái tôi mới mua, loại chó đến từ Bắc Kinh, mặt nhăn nhăn như 'con khỉ" (con khỉ nói giọng Huế của ba tôi) không phải là Bulldog vì thân hình nó không nhăn nhúm như Bulldog.
27/12/200300:00:00(Xem: 337836)
Tức ơi là tức, nhà gì mà chỗ nào cũng đầy đồ, giữ thì không xài, bỏ thì không được, chán muốn chết. An vừa càu nhàu trong lòng, vừa đi từ góc này đến góc khác trong nhà để tìm mấy món đồ cần dùng. Hai đứa làm đám cưới đã 3 tháng rồi mà đến giờ đồ đạc của An đa số còn nằm trong mấy cái vali và túi xách chất ở góc kẹt trong nhà Jim!
27/12/200300:00:00(Xem: 220571)
Sáng nay tôi dậy sớm hơn thường lệ, vì hôm qua nghe tin thời tiết cho biết hôm nay có thể có tuyết. Lòng hơi nôn nao muốn tận mắt nhìn thấy, muốn tay mình cầm lấy những bông tuyết trắng, mà ở Việt nam mình tôi chỉ thấy qua hình ảnh, hoặc trên Truyền hình.
16/12/200300:00:00(Xem: 203366)
Chiếc phi cơ cất cánh chở tôi rời khỏi thành phố Milpitas của San Jose, nơi mà người ta giới thiệu với tôi tên Milpitas đó có nghĩa là Thành phố Ngàn Hoa.
16/12/200300:00:00(Xem: 228625)
Tôi ra trường, gần một năm nay ôm cái bằng kỹ sư chạy xuôi chạy ngược, gặp ai quen cũng đánh trống " thấy việc làm thì giới thiệu ". Họ ừ, rồi im luôn. Thời buổi kinh tế đi xuống, hãng xưởng đóng cửa hết rồi, bạn bè lâu lâu thì nghe tin "..... mới bị lay off" nghe mà phát rầu.
14/12/200300:00:00(Xem: 246423)
Con bé cười ngặt nghẽo khi bị mắng. Nó bắt chước mẹ, hỏi khó bà nội. Mẹ nó yêu Bà lắm. Từ ngày nó lớn một chút, nó thấy mẹ nó hay trêu bà nội như vậy.
13/12/200300:00:00(Xem: 234174)
Tính đến năm 1986 tôi đã làm việc cho Santa Fe Engineering được 11 năm. Đây là một hãng lập đồ án và xây cất các dàn khoan dầu ngoài khơi, tầu khoan dầu, cầu tầu, ống dẫn dầu, nhà máy lọc dầu... trên khắp thế giới.
11/12/200300:00:00(Xem: 282971)
Việc làm đầu tiên của tôi trên đất Mỹ là làm họa viên cơ khí cho hãng Given, làm máy tiện NC (numerical control) trên đại lộ Santa Fe, thành phố Compton ở California.
09/12/200300:00:00(Xem: 239626)
Xin việc trên đất Mỹ, nếu ai có bà con thân nhân đã làm trong một hãng xưởng hay văn phòng, dẫn vào giới thiệu với xếp, ngày hôm sau đi làm, là hạnh phúc nhất.
08/12/200300:00:00(Xem: 241720)
Nửa đêm ngày 17-5-1975 gia đình tôi gồm 4 người, gồm hai vợ chồng, cháu trai tên Cương 5 tuổi và cháu gái tên Thu Tâm, 2 tuổi rưỡi được đưa vào Camp Pendleton, California làm thủ thục nhập trại.
Tin công nghệ
Nhiều người dùng Galaxy Note9 đều biết đến tình trạng oái oăm khiến người dùng hay vô tình bấm nhầm nút trợ lý ảo Bixby chuyên dụng ở cạnh máy, phía dưới nút âm lượng.
Khoảng cuối tháng 09/2018, Ngân hàng Bank Of America đã công bố dữ liệu cho thấy chuyển tiền bằng Bitcoin rẻ hơn khoảng 6,000 lần so với chuyển tiền bằng phương pháp thông thường theo mức phí của các ngân hàng.
Cùng với Material Design, phiên bản mới nhất của trình duyệt Chrome cũng đi kèm với một số thay đổi, có thể khiến những người dùng quan tâm tới quyền riêng tư lo ngại.
Khoảng cuối tháng 09/2018, iPhone XS và iPhone XS Max đã bắt đầu đến tay khách hàng trên toàn thế giới. Bộ đôi sản phẩm mới không có quá nhiều thay đổi so với thế hệ tiền nhiệm X năm 2017, ngoại trừ việc Apple đã loại bỏ cổng chuyển đổi từ Lightning sang jack 3.5mm trong hộp. Tuy nhiên, điều ngạc nhiên nằm ở hướng dẫn sử dụng trong hộp chiếc điện thoại mới, phần sạc pin trong tài liệu chỉ dẫn có chút khác biệt.
Thực vật có thể không có bộ não, nhưng chúng có hệ thần kinh. Khoảng cuối tháng 09/2018, các nhà sinh học thực vật phát hiện thấy khi một chiếc lá trên cây vì lý do nào đó bị cắt đi, nó sẽ đưa ra cảnh báo cho những chiếc lá khác bằng cách dùng những tín hiệu tương tự như ở động vật. Nghiên cứu mới đang dần hé lộ về những bí ẩn mà người ta chưa hiểu đó: cách mà các bộ phận của cây giao tiếp với nhau.
Nhờ hoạt động kinh doanh xuất sắc của mảng bán dẫn, Samsung đã đạt lợi nhuận kỷ lục trong vài năm qua. Sự tăng trưởng ấn tượng trong kinh doanh chip cũng giúp Samsung nổi lên như là hãng sản xuất chip lớn nhất thế giới, chấm dứt thời gian 24 năm "trị vì" của đế chế Intel. Tuy nhiên, nhiều nhà phân tích nhận thấy sự tăng trưởng này là tạm thời, được thúc đẩy bởi một sự bùng nổ dễ "bay hơi" trong ngành công nghiệp bán dẫn.
Nguyễn Huỳnh Mai
===========VietAir Cargo==========