Người viết: DƯƠNG MINH THẢO
Bài số 671-1245-15-vb7-220105
Tác giả tên thật Dương Minh Thảo, 37 tuổi, cư dân Memphis, TN, công việc đang làm: thương mại. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của ông, “American Heart” là một tự sự độc đáo kể chuyện “lấy vợ Việt kiều”. Lần này, sau khi được... vợ cho ra rìa, là một bài “đọc sách người kể chuyện mình” lạc quan vui vẻ, vì thấy mình “giàu gấp đôi Bill Clinton...”
*
Bill và tôi có dáng vẻ bề ngòai khá giống nhau, miệng hơi móm rất có duyên. Đôi khi Bill hơi hít hít mũi nhẹ nhẹ lúc đang diễn thuyết, tôi thì đi đâu cũng khịt khịt . Chân Bill dài, chân tôi ngắn, cỡ bằng nửa chân Bill.
Tình cờ tôi vớ được quyển sách “ MY LIFE “ của Ông Clinton nhân chuyến đi vacation ở Washington DC và New York ngày 31.12.2004, mừng như anh Trương Chi cưới vợ Việt Kiều. Mới đọc trang đầu tiên “ Prologue” đã thấy cảm hứng dâng trào. Bill phải đọc cuốn “How to Get Control of Your Time and Your Life” mới biết cách sắp xếp mục tiêu theo A, B, C list. Tôi chẳng cần đọc gì cũng đã tự nghĩ ra cách này từ lâu. Có điều Bill luôn nhớ A list, còn tôi mãi thơ thẩn với C list. Đi New York với quyết tâm bon chen vào Time Square nhìn tận mắt trái cầu rơi lúc 0 giờ, tôi lại lang thang nơi khu phố Tàu, ăn uống, ngắm nghía, săm soi, khi quay lại thì trung tâm Time Square đã đông kín người và police không cho vào nữa.
Vài dòng kế, Bill và tôi có cùng đức tin nơi Chúa là Đấng sẽ phán xét con người. Ông là Tổng Thống của hơn hai trăm triệu dân Mỹ, cầu nguyện cho cả nước Mỹ và thế giới. Tôi là Tổng Quản của hai con tôi, cầu nguyện cho gia đình và người thân bạn bè. Bill viết tiếp là Ông chưa từng biết một người nào có nhiều bạn tốt hơn là Ông có. Vì Ông chưa biết tôi, bạn tôi nhiều vô kể, có người giúp tôi tìm việc làm rất tốt ngay khi tôi mới ra trường năm 1991 ở Việt Nam, lương được 200.00 usd / tháng, tính theo sức mua của đồng tiền thì không thua gì lương Tổng Thống 200,000.00 Usd / năm của Ông Clinton. Người khác giúp tôi làm ăn khấm khá và thành công, như là campaign team của Bill giúp Ông đắc cử. Ngay cả khi tôi qua Mỹ, họ vẫn giúp tôi từ Việt Nam để tiếp tục business. Và nhiều bạn thân thích từ nhỏ, trong trường đại học, các anh em trong hội Thánh, mấy ông luật sư, mục sư và bạn Mỹ. Đọan cuối trang này, ông Clinton nói lên lý tưởng của ông, sao giống hệt của tôi. Ông luôn cố gắng tạo cơ hội cho mọi người đạt được ước nguyện, nâng đỡ tinh thần họ, đem họ lại gần nhau. Tôi thì sẵn sàng mua cho hai con đồ chơi nào mà chúng thích, dỗ dành khi chúng khóc, giải hòa khi chúng giận nhau. Xét cho cùng, gia đình chính là đơn vị cơ bản và quan trọng nhất của xã hội.
Vậy là tôi có thể viết “ My Life” với trang Prologue hùng hồn thuyết phục chẳng kém gì Bill.
Cuối chương 1, nhận thức rằng một người có thể ra đi mãi mãi ở tuổi còn rất sung, như cha ruột của mình, Bill quyết tâm sống tận lực từng giây một, lao vào những thách thức to lớn phía trước, luôn vội vã ngay cả khi không biết chắc mình đang đi đâu. Nhớ hồi ở Việt Nam chiều chiều tàn tàn xách vợt đi đánh tennis, nhờ vậy mà bây giờ chưa có ai trong Hội Thánh Tin Lành Người Việt tại Memphis địch lại tôi trên sân banh. Rồi những đêm là sinh viên y khoa trực trong các bệnh viện ở Sài Gòn, tôi cứ ngáy khò khò thay vì xông vào phòng cấp cứu học hỏi, hay phụ đỡ đẽ. Tôi đang tính lấy lại bằng bác sĩ tại Mỹ, chưa biết có được không, phen này trong nhà thương mà gặp case nào bị accident bể đầu lúc nửa đêm cũng phải chạy tới xem, gặp bà bầu nào cũng nhất quyết nhào vô khám.
Ông Clinton và tôi đều có liên quan đến Thượng Nghị Sĩ J. William Fulbright. Ông đã làm việc với Sir Fulbright, tôi súyt chút nữa nhận học bổng cao quý Fulbright năm 1999 du học tại Mỹ về Administration, lúc đó tôi còn ở Việt Nam. Qua hết các vòng thi, tôi được các giáo sư từ Harvard sang phỏng vấn và chấm là một trong vài người đầu bảng, danh sách được gởi sang Hội Đồng Fulbright tại Mỹ để ký chấp thuận. Không biết vị nào trong Hội Đồng đã rảnh rỗi ngồi dò xét từng dòng trong lý lịch của tôi, và gạch tên tôi ra vì tôi có vợ quốc tịch Mỹ, trong khi học bổng này yêu cầu học viên phải trở về quê quán làm việc sau khi hòan thành chương trình ở Mỹ. Ông Thomas Vallely, giám đốc chương trình Fulbright tại Việt Nam lúc đó gọi tôi đến, nói chuyện này ngòai ý muốn của ông. Bà Charlotte O’Suillivan là người trực tiếp phỏng vấn tôi thì khuyến khích tôi nộp đơn thẳng vào Harvard từ Việt Nam. Theo tôi biết, bà chấm điểm bài essay của tôi rất cao, tôi đóan rằng vì trong bài này tôi có viện dẫn một câu thành ngữ Việt Nam: “giàu nhờ bạn, sang nhờ vợ“.
DƯƠNG MINH THẢO