Hôm nay,  

Nước Mắt Nữ Sinh Xứ Thiên Đàng

20/01/201500:00:00(Xem: 14369)

Tác giả: Trần Du Sinh
Bài số 4441-14-29841vb202015

Trần Du Sinh đã nhận giải Tác Phẩm Viết Về Nước Mỹ 2014. Ông là một kỹ sư hàng hải, 37 tuổi, lớn lên khi cả nước đã thành xã hội chủ nghĩa. "Trong khi đợi bảo lãnh diện đoàn tụ gia đình, tôi có cơ may được học bổng của Liên Âu (EU) để hòan thành chương trình BA và MBA International Management." Sau khi định cư tại Hoa Kỳ, ông đã hoàn tất luận án tiến sĩ tại Đại Học ở Argosy, San Diego, và là một Phó Giám Đôc kỹ thuật hàng hải của Bộ Quốc Phòng Mỹ, hiện đang làm việc tại Á Châu. Sau đây là bài viết mới nhất

* * *

Tự cổ chí kim, nước mắt luôn là vũ khí tối thượng của người phụ nữ. Và với nữ sinh, nó là vũ khí hủy diệt đấng mày râu choi choi, đặc biệt là mấy "anh hùng rơm" dưới mái trường phổ thông. Còn đối với tôi, nước mắt của hai cô nữ sinh mà tôi sắp kể ra đây còn mạnh mẽ hơn là vũ khí, vì nó ám ảnh tôi cho tới hơn hai mươi năm sau.

Bắt đầu với giọt nước mắt nữ sinh đầu tiên thời trung học. Năm 1991, tôi ra Đà Nẵng trọ học để làm học sinh của một ngôi trường mà sau này rất được ông Nguyễn Bá Thanh ưu ái: trường phổ thông trung học chuyên Lê Qúi Đôn. Ông Bá Thanh còn có chiến lược nhân sự tương lai cho Đà Nẵng với chương trình học bổng đại học trong và ngoài nước cho học sinh giỏi với điều kiện quay về làm việc cho Đà Nẵng 7 năm. Tính ta ông tính toán rất thâm sâu, vì mấy trí thức trẻ này dù cam kết làm việc trả nợ cho thành phố Đà Nẵng 7 năm, nhưng mấy ai dứt áo ra đi sau ngần ấy năm làm công chức, khi sức ì và quyền lợi đều tăng do lỗi hệ thống.

Không biết sau này thế nào, chứ thời đó, trường chúng tôi là một trong ba trường phổ thông trung học hàng đầu của cả nước, sánh vai với ngôi trường số một của Hà Nội có tên nửa ta nửa Tây là Hà Nội- Amsterdam và trường hàng đầu của Sài Gòn là Lê Hồng Phong, đổi tên từ Pétrus Ký. Trường tôi cũng đổi tên từ trường phổ thông Năng Khiếu, và trước đó thì mang tên Phan Thanh Giản. Đôi khi tôi tự nghĩ, cái tên đâu có tội mà phải bị đổi thay như vậy. Chất lượng đào tạo và chất lượng học sinh mới là quan trọng, chứ không phải nhờ trường mang tên nhân vật nào to lớn mà nói lên được chất lượng giáo dục của nó.

Đáng buồn là cái tên Pétrus Ký nổi tiếng trong lịch sử giáo dục miền Nam lại bị đổi tên qua cái tên của một người cộng sản chết yểu, mà Lê Hồng Phong lại chẳng phải là học giả hay danh nhân để còn dính dáng gì tới giáo dục, và cũng không thể xứng tầm với học giả Trương Vĩnh Ký mà thay thế được. May là dân Đà Nẵng đặt tên cho trường trung học hàng đầu của mình bằng cái tên của một nhà bác học, chứ lỡ mà thay bằng tên của tên khủng bố đặt mìn phá cầu Nguyễn Văn Trỗi thì hóa ra lại giáo dục tuổi trẻ làm khủng bố thì phiền.

Lớp tôi có cô bạn học rất giỏi, hạnh kiểm tốt, lí lịch gia đình tuyệt vời. Cô được nhiều người tin tưởng sẽ một là một hạt giống tốt cho tương lai chế độ. Ba cô là thương binh, mẹ cũng tham gia kháng chiến từ miền Bắc vào "giải phóng" Đà Nẵng rồi ở lại. Hai người là cán bộ liêm khiết nghỉ hưu theo chế độ, vẫn ở trong khu tập thể nghèo. Cô còn tự hào là ba cô từng có chân trong ban kiểm kê tài sản đánh tư sản, nhưng không tham ô hay dấu làm của riêng, nên mới nghèo trong sạch như thế.

Cô bạn tôi rất ngoan hiền, không đẹp nhưng dễ thương, và quan trọng là rất yểu điệu thục nữ, dễ hờn dễ giận nhưng vô tư như nai vàng. Có lẽ mắt nàng hơi to và đen nhánh, và có lẽ đây là nét đẹp nhất của nàng. Nàng cũng là đối tượng trêu ghẹo của vài thằng bạn quái ác hay khen đểu, nhưng nói thiệt, nàng điệu đàng đến mức đôi khi thành đẹp lạ, chưa kể cái giọng Bắc lai Đà Nẵng đôi khi nghe ngồ ngộ.

Một ngày nọ tôi thấy nàng long lanh mắt lệ ngồi trầm tư trong giờ nghỉ giải lao. Tôi tưởng mấy thằng bạn lại trêu ghẹo nàng thục nữ nên làm "anh hùng cứu mỹ nhân" tới an ủi hỏi thăm. Những tưởng là sẽ an ủi được nàng, ngờ đây nàng lại đưa tôi tới một phạm trù xa xôi mà thằng học sinh mới mười lăm tuổi như tôi không bao giờ để ý tới. Nàng nói:

- Cái thằng Gót-ba-chốp (Gorbachev) chết tiệt. Hắn làm sụp đổ một Liên Bang Xô Viết vĩ đại. Thấy tôi ngẩn tò te, cô nói tiếp:

- Hôm nay Liên Xô bị sụp đổ vì tên phản cách mạng Gót-ba-chốp. Nói tới đây cô lại nức nở.

Tôi len lén bỏ đi chỗ khác vì quá đỗi ngạc nhiên, và nghĩ đó là chuyện quá xa xôi sao lại đem vào mình chi cho mệt. Thú thật thời đó tôi không bao giờ đọc báo "Nhân Dân" hay coi chương trình thời sự nên đâu có nắm tình hình trong nước, huống hồ chi chuyện ruồi bu tận Liên Xô xa xôi mà chúng tôi chỉ biết qua nhân vật Pavel trong "Thép Đã Tôi Thế Đấy". Mà hình như Pavel là nhân vật người Ukraine đi theo cách mạng, đấu tranh giai cấp rất hồ hởi phấn khởi. Pavel cũng từng là hình tượng gương mẫu cho thanh niên miền Bắc của một thời mê muội. Nhưng giờ đây quê hương Ukraine của Pavel lại "phản bội" anh vì đã từ bỏ chủ nghĩa cộng sản. Thành ra chuyện hồi xưa tôi không đọc "Thép đã tôi thế đấy", ngoại trừ trích đoạn trong sách giáo khoa mà học sinh không có chọn lựa, hoá ra lại là điều may, nếu không tôi lại khóc thương cho nhân vật này bị chính đồng hương và thế hệ sau của đất nước Ukraine phản bội lý tưởng. Nhưng có lẽ cô nàng yếu đuối kia rồi sẽ khóc, vì có lẽ cha mẹ cô ở nhà cũng khóc, không biết là vì thương xót cho thời mê muội hay vẫn còn trung trinh với cái lý tưởng bị nhồi đó. Nước mắt của một nữ sinh xuất thân từ gia đình đỏ cũng có nhiều uẩn khúc.

Mười năm sau, tôi lại gặp những giọt nước mắt từ một nữ sinh khác. Cô đến từ Latvia, một quốc gia nhỏ thuộc Liên Xô cũ, đang du học trong lớp Cao Học Quản Trị của tôi ở Tây Âu.

Số là hôm đó chúng tôi học môn Hội Nhập Châu Âu (European Integration). Lớp học quốc tế này có khá nhiều sinh viên đến từ vùng biển Ban-tích (Baltic Sea), cụ thể là ba nước Latvia, Estonia và Lithuania. Đây cũng là ba nước đầu tiên tách khỏi liên bang Xô Viết, mở màng cho sự sụp đổ của khối cộng sản này năm 1991. Sau khi tách ra khỏi Nga Sô, ba nước này hội nhập rất nhanh vào Tây Âu và được các nước Bắc Âu, đặc biệt là Thụy Điển tài trợ rất nhiều, một phần vì khoảng cách địa lý, vì thủ đô Riga của Latvia và Stockholm của Thuỵ Điển nằm ở hai bên bờ biển Ban-tích, và cũng vì ba nước này dứt khoát với cộng sản sớm nhất. Hôm đó cô bạn người Latvia thuyết trình về kinh tế Latvia, đến đoạn những khó khăn đến từ sự dính líu với Liên Bang Xô Viết, cô làm không gian như đặc quánh lại khi cô nhắc tới cái tên Stalin, người gắn liền với thảm sát trí thức, tiểu tư sản và tư bản Latvia thông qua chương trình đánh tư sản, đấu tranh giai cấp, và cải tạo lao động ở miền Siberia lạnh giá để họ chết lạnh trong đói khát. Đồng thời Stalin đưa bần cố nông về thành thị tiếp quản và lập nên chính quyền bù nhìn thân Xô Viết. Đến đây mắt cô long lên với vẻ phẫn nộ như đang đứng trước toà án tội ác chiến tranh ở La Hague mà tố cáo sự dã man diệt chủng của cộng sản Nga. Trong cái long lanh đó giọt lệ kia lại không chịu rơi, rồi kẹt lại trong tâm trí tôi đến tận bây giờ. Chiều hôm đó, tôi vào trang Yahoo để tìm lại bài thơ "Đời đời nhớ ông" mà dân Việt sau này cứ gọi là bài "Khóc Stalin", vì đây là đỉnh cao bưng bê của tổ sư văn nô Tố Hữu. Thơ có đoạn nói rằng:

"Stalin! Stalin!
Yêu biết mấy, nghe con tập nói
Tiếng đầu lòng con gọi Stalin!
Hôm qua loa gọi ngoài đồng
Tiếng loa xé ruột xé lòng biết bao
Làng trên xóm dưới xôn xao
Làm sao, Ông đã... làm sao, mất rồi!
Ông Stalin ơi, Ông Stalin ơi!
Hỡi ơi, Ông mất! đất trời có không?
Thương cha, thương mẹ, thương chồng
Thương mình thương một, thương Ông thương mười."

Đọc xong bài thơ, tôi ước gì ông Tố Hữu có thể nhìn được ánh mắt cùng giọt lệ không chịu rơi của cô nữ sinh người Latvia kia khi nhắc tới tội phạm chiến tranh Stalin để coi ông có rơi nước mắt được không khi làm thơ khóc tên đồ tể này. Nhưng rồi tôi chợt nghĩ, có thể ông Tố Hữu lúc đó đang đi đại tiện, và đang cầm tờ báo "Nhân Dân" đọc, vừa thấy trang nhất đăng cáo phó của Stalin liền phẹt ra bài thơ "Đời đời nhớ ông" này. Mà cũng dám lắm, cỡ như ông tổ sư văn nô này thì khi đi tiểu tiện, trung tiện hay đại diện đều có thể phẹt ra một bãi thơ ca ngợi lãnh tụ.

Nước mắt của hai nữ sinh này không chỉ làm xao lòng một nam sinh như tôi mà còn để lại một dấu hỏi lớn cho đến ngày hôm nay. Giọt nước mắt chưa rơi của cô nữ sinh tóc vàng trả lời cho giọt nước mắt của cô nữ sinh Việt. Hai màu da, hai thời điểm khác nhau, Một người vẫn còn ở xứ xã hội chủ nghĩa, và người kia đang cùng nhân dân của mình tìm cách xoá đi hoàn toàn cái chủ nghĩa đó.

Nhiều năm trôi qua, nhân một lần đi công vụ qua Sydney, tôi lục tìm lại trong đám bạn cũ để coi có ai đang ở xứ chuột túi này để có cơ hội gặp lại. Được một anh bạn học cũ cho biết qua email là cô nàng đỏng đảnh kia đang theo học Thạc Sĩ ngành truyền thông ở một thành phố khác, tôi sắp xếp lịch làm việc để tái ngộ "mười năm tình cũ" với nàng, và không quên mua cho nàng một món quà. Lúc đó trên mạng đang xôn xao chuyện chính phủ Việt Nam đang thương thảo mua bản quyền một cuốn sách tiểu sử của Hồ Chí Minh do sử gia người Mỹ William Duiker biên soạn có tên "Ho Chi Minh: A Life" với nhiều tài liệu được bạch hoá từ văn khố thư viện của Pháp và Trung Cộng, trong đó có phần đời tư của ông Hồ ở bên Pháp, bên Tàu và sau khi về Việt Nam mà trẻ em Việt dưới mái trường xã hội chủ nghĩa được dạy là cả đời ông Hồ làm việc hi sinh cho dân tộc nên không cưới vợ và vẫn còn trinh nguyên. Nghe nói sử gia người Mỹ này từ chối bán bản quyền vì chính phủ Hà Nội đưa ra điều kiện là họ sẽ không cho dịch phần đời tư của cha già dân tộc ở xứ thiên đường.

Tôi thấy tò mò nên vào trang Web của Amazon để mua làm quà. Tính là sẽ đọc trước để còn bình luận với nàng, nhưng nhìn cuốn sách dày hơn 700 trang nên tôi thấy ngán. Có lẽ vì ở xứ tự do, thông tin về ông Hồ cũng đã trên dưới vài chục ngàn trang, mà trang nào cũng không giống với sách giáo khoa lịch sử của "bên thắng cuộc".

Ngày gặp nàng, chúng tôi như được sống lại thời mộng mơ của hơn mười năm trước. Hai đứa tôi đón xe lửa lên phố Tàu của Sydney rồi đi bộ lang thang như hai đứa học trò hẹn hò lần đầu, dù biết là đường đời sẽ chia hai lối. Nàng qua Úc du học theo chương trình học bổng để nâng cao kỹ năng làm truyền thông, để rồi về lại Việt Nam làm việc ở đài truyền hình. Có thể nàng sẽ tiếp tục làm biên tập viên tin tức thời sự quốc tế và thông dịch tin tiếng Anh. Còn tôi thì đã định cư ở xứ tư bản đang giẫy chết.

Chúng tôi cứ đi mà không biết khi nào sẽ dừng. Đường đi phía trước quá mênh mông như cái tiền đồ của dân tộc. Nhiều lần tôi định nói về chuyện thời sự Việt Nam nhưng không mở miệng được. Qua xứ tự do về tư tưởng, tôi học được một điều. Có hai đề tài có thể biến bạn thân thành kẻ thù nếu có xung đột, đó là tôn giáo và chính trị. Và cái tôi định nói lại là một trong hai thứ này. Và ở Việt Nam, đôi khi chính trị cũng là tôn giáo, vì chủ nghĩa cộng sản cũng có bóng dáng của một thứ tôn giáo cực đoan. Thế là tôi không nói được gì. Trước khi chia tay, tôi tặng nàng cuốn sách mà tôi chưa hề đọc qua, dù nó luôn nằm trong cái ba-lô nhỏ mang theo bên mình.

Về lại Mỹ, tôi vẫn áy náy vì không biết khi đọc tới đoạn đời tư của ông Hồ, nàng có còn long lanh nước mắt như ngày ông Tổng Bí Thư cuối cùng của Liên Xô, Gorbachev, tuyên bố về chủ nghĩa cộng sản hay không. Nếu có thì tôi lại nợ nàng vài giọt nước mắt xót thương.

Trần Du Sinh

Ý kiến bạn đọc
06/02/201513:24:55
Khách
Bình tĩnh chút ông tiến sĩ tại Đại Học ở Argosy, San Diego, và là một Phó Giám Đôc kỹ thuật hàng hải của Bộ Quốc Phòng Mỹ, điều gì khiến ông tức khí lôi thói điêu ngoa kiểu Bắc kì vào đây. Trên Việt báo cũng có đăng bài của một ông tiến sĩ khác, tiến sĩ Âu Dương Thệ, ông có thể tìm đọc những bài viết của chàng tiến sĩ này, chàng gần như chiếm trọn cản tình của tôi.
Tôi ko đủ trình độ để vượt tường lửa đâu ông ạ! Tôi chỉ xài ké chiếc máy vi tính của con gái tôi mới học lớp mười, con gái tôi dùng USB Modem và trình duyệt cốc cốc và tôi truy cập vào Việt báo dễ dàng.
Tôi sinh năm 1974 lớn tuổi hơn ông nên ông đừng gọi tôi là bạn. Ông sinh trưởng, từng học hành ở VN vậy mà khi qua đến Mỹ viết về VN ông có cái giọng của kẻ "bắn vào quá khứ bằng súng lục".... ông viết "Hóa ra hồi xưa ở trong hang cũng có người giỏi như bạn", tôi chẳng giỏi dang gì đâu, tôi chỉ là một bà nhà quê, công việc của tôi là làm ruộng, nuôi heo.
À! Ngày xưa tôi mới học sư phạm được 2 năm vì bệnh nặng tôi bỏ học, nên có thể xem 2 năm đó là khoảng thời gian tôi ra khỏi lũy tre làng rồi về quê trở lại tình trạng "gà què ăn quẩn cối xay".
Còn việc tôi dùng chữ "ngớ ngẩn" hay "buồn cười" mà ông cho là bắc kì nhưng nó đâu có đểu giả kiểu dân Bình Trị Thiên. Riêng cái việc ông chửi tôi cộng sản hay tay sai của chúng chứng tỏ ông quá hồ đồ, quá căm thù cộng sản nhưng mặc xác ông. Tôi vào Việt báo vì tôi yêu quý ông Phan Tấn Hải chủ bút Việt báo, nhưng tôi chỉ yêu quý ông ấy với tư cách nhà thơ. Trình độ của tôi chỉ đọc được thơ ông ấy viết thôi.
ông thích có thể viết thư cho tôi qua email: lethuthuydx@gmail.com thay vì viết phản hồi trên này.
chúc ông vui vẻ
LTT
04/02/201516:19:16
Khách
Gởi "Nghĩa Minh" sĩ quan Quân Lực Việt Nam Cộng Hoà ít nhất là tú tài 1, là một người có trình độ học vấn tối thiểu, hiện nay đã trên 60 khi nói chuyện với một người thuộc thế hệ trẻ hơn một cách thiếu "tôn trọng" tư cách này thật là đáng trách, cách hành sử này thât là ấu trĩ, đây mới là hành động của người có suy nghĩ rất là "ấu trĩ" vậy.
Tại sao một người với độ tuổi trên 60 sĩ quan Quân Lực Việt Nam Cộng Hoà lại có cách hành sử, và hành động ấu trĩ như vậy?
Vì ganh tị? hay vì đóng góp? mà Nghĩa Minh vô hình chung dùng từ "ấu trĩ" để chỉ ngay chính Nghĩa Minh vậy?
Nói được cần làm được hãy chỉ cho mọi người thấy một đoạn văn của Nghĩa Minh lên án chế độ cộng sản Việt Nam, không cần dùng dẫn chứng thí dụ.
Một bài viết không có dẫn chứng thí dụ cụ thể thì người ta nói là gì nhỉ?
Tại sao chương trình VVNM thành công? vì các bài viết có dẫn chứng thí dụ cụ thể bằng cách này hay cách khác.
Mong được xem một đoạn văn không "ấu trĩ" của Nghĩa Minh lên án chế độ cộng sản không cần dẫn chứng thí dụ.
Mong lắm thay.
04/02/201501:33:49
Khách
Gởi độc giả Thùy: Tôi không tin bạn là người phụ nữ Quảng Nam chưa bước ra khỏi lũy tre làng, bởi họ chân chất, thật thà chứ không điêu ngoa kiểu Bắc Kỳ với cái chiêu lôi lý lịch người khác ra để chửi kiểu "Tiên sư bố chúng mày..." Họ sẽ không dùng chữ "ngớ ngẩn" hay "buồn cười" như người Bắc Kỳ, và quan trọng là họ không biết trèo tường lửa. Trong khi tuổi trẻ có học ở thành phố hiện đại nhất của Việt Nam là Sài Gòn bị tường lửa chận khi muốn vào trang của Việt Báo thì bạn lại vào được với danh xưng là một phụ nữ quê chưa bước ra lũy tre làng. Hóa ra hồi xưa ở trong hang cũng có người giỏi như bạn. Không có cái giả dối nào giống cái nào, đặc biệt khi sự giả dối xuất phát từ người cộng sản hay tay sai của chúng. Nhân đây tôi cũng xin chúc mừng Việt Báo và mục Viết Về Nước Mỹ được đi xa như vậy, tới tận lũy tre làng ở quê mẹ.
03/02/201516:22:44
Khách
Bài được giải thưởng"Viết về nước Mỹ" của một ông tiến sĩ tại Đại Học ở Argosy, San Diego, và là một Phó Giám Đôc kỹ thuật hàng hải của Bộ Quốc Phòng Mỹ sao mà ngớ ngẩn và buồn cười đến thế. Cái nước Mỹ của anh ta nó ra sao không thấy anh ta viết ra nhỉ? Tôi chỉ là một phụ nữ ở Quảng Nam, suốt đời đi ko khỏi lũy tre làng, tuy nhiên đọc bài NƯỚC MẮT NỮ SINH XỨ THIÊN ĐÀNG của Trần Du Sinh tôi đã nhếch mếp cười, có thể gọi đó là CÁI CƯỜI CỦA MỘT NGƯỜI ĐÀN BÀ NƠI ĐỊA NGỤC. Nếu Trần Du Sinh ko mếch lòng, tôi có thể viết về nước Mỹ theo kiểu này, nghĩa là viết những chuyện "sau lũy tre làng" còn nước Mỹ tôi mới biết chút xíu thôi, chút chất độc màu da cam trong máu tôi.
31/01/201517:38:30
Khách
-Bận đi xa nên bây giờ mới có dịp comment
-Tôi dùng chữ "ấu trĩ" vì muốn Du Sinh không cần phải lên án chế độ CS và dẫn chứng linh tinh như thơ Tố Hữu, Stálin .....
-Bạn không cần thanh minh về gốc gác của bạn. Chỉ cần gột rửa cách viết "Bắc Kỳ 2 nút" mà thôi. Tôi chỉ muốn xây dựng trong cách viết của bạn.
-Hình ảnh Chí Phèo theo tôi nghĩ không hợp và đúng đâu bạn ạ.
-Tôi không phải là CS , văn nô....Tôi là một Sĩ Quan VNCH qua Mỹ diện HO/
29/01/201504:04:35
Khách
@Kim Anne Nguyen: hank you for reading my stories. “Pho Den Do Geylang” was the true story which is so emotional that pulled me into the world of literature. It was my very first story written and sent to the media.
Ở Việt Nam hồi xưa, học sinh cuối cấp 1, 2, 3, tức lớp 5, 9 và 12 thường đi thi học sinh giỏi ở môn mình mạnh nhất. Lớp 5 thì tôi đi thi Văn, Lớp 9 và 12 thì tôi đi thi Sinh Ngữ (tiếng Anh). Tôi may mắn được học chuyên ngữ từ lớp 6, và yêu thích môn Sinh Ngữ. Khi qua Châu Âu học tôi có dịp học thêm tiếng Pháp, Đức và Đan Mạch, nhưng cái gốc cũng là mạnh về môn Việt Ngữ, nhưng ở VN thời đó, và có thể là bây giờ,người giỏi môn Việt ngữ thường không có tương lai vì cũng chẳng có tự do ngôn luận, tự do báo chí hay tự do tư tưởng. Người cầm bút dễ bị làm văn nô bồi bút để sống hay là đã bị bỏ tù. Cũng vì thế mà tôi không theo nghiệp văn thơ. Sống ở hải ngoại thời gian nên muốn tôn vinh quyền tự do sáng tác và tư tưởng của con người nên tôi mới viết gởi báo. Âu cũng là cái nghiệp.
25/01/201504:47:19
Khách
Hello Du Sinh,
The article " Pho Den Do Geylang" isvery romantic it expressed the real feeling of the girl who has " tieng set ai tinh" from the handsome young man. I like all of three ( Quynh, Alan and Prady) You are good and patient to be the interpreter for them :)
What do you choose to study when you were in high school ( Ban C, Ban B hay Ban B?)
25/01/201503:45:02
Khách
Hello Du Sinh Tran,
Thank you for your response. I will buy and read your new article.
You are right. Not everyone has the same taste. Bravo you write the truth and ignore the " not nice" comment.
I admire you are young but you have very deepth thought and analized the issue very clearly and logically. Some people said that Du sinh wrote this article in order to deny " Bac Ky hai nut" Sound is funny why people have to deny oneself " bac ky hai nut" Not all people living in the North of VietNam were Viet Cong and Not all people living in the South were not Viet Cong.
23/01/201505:38:43
Khách
Xin cám ơn anh Sinh đã viết bài nầy.
23/01/201505:34:25
Khách
Dear Kim Anne Nguyen:
Now that we can converse in Vietnamese so others will see it.
Cám ơn cô đã khen tặng. Nếu cô nói đã đọc hết bài viết của cháu thì cô sẽ thấy trong bài biết đầu tiên, "Phố Đèn Đỏ Geylang", cháu có nói mình là dân tài tử văn chương, không sống được bởi nghề viết, vì cháu viết hoàn toàn tự do không theo đơn đặt hàng hay vì nhuận bút. Ngoài trừ tiền thưởng từ Giải Tác Phẩm năm 2014, cháu không nhận được bất cứ một lợi tức nào, và cũng chưa bao giờ mong đợi hay đòi hỏi gì từ những bài viết theo cảm hứng và tôn vinh tự do tư tưởng của mình. Cháu cũng biết trước là có người không thích, nhưng chừng nào còn 1 độc giả yêu quí mình như cô thì cháu cũng sẽ tiếp tục viết. Nếu bên Bắc Việt tuyên truyền 1 triệu bài tốt đẹp về chúng, thì bên kia cũng có không ít bài ca ngợi bên mình. Cứ tiếp tục như vậy rồi ít nhiều sự thật cũng bị lu mờ vì ai cũng muốn nói tốt về mình. Thôi thì cháu cũng không thêm vào bên nào, vì chẳng làm cái tiền đồ của dân tộc Việt tốt hơn. Thôi thì cứ tôn trọng sự thật, tôn vinh tự do theo lối riêng của mình vậy. Cám ơn cô đã đọc hết bài viết của cháu, dù không phải bài nào cũng hay. Nhưng nhớ mua ủng hộ Giai Phẩm Xuân của Việt Báo, vì có bài "Người Hoa Kiều Phố Cổ" với góc nhìn hơi khác về người Hoa sanh ở Việt Nam.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 833,340,318
Giải Thưởng Việt Báo Việt Báo
Giải Thưởng Việt Báo Việt Báo
Giải Thưởng Việt Báo Việt Báo
Giải Thưởng Việt Báo Việt Báo
Giải Thưởng Việt Báo Việt Báo
Giải Thưởng Việt Báo Việt Báo
Giải Thưởng Việt Báo Việt Báo
Giải Thưởng Việt Báo Việt Báo